# Translation of GiveWP - Manual Donations in Italian
# This file is distributed under the same license as the GiveWP - Manual Donations package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 10:46:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: GiveWP - Manual Donations\n"

#: src/resources/views/notices/give-version-error.php:8
msgid "for the %1$s add-on to activate"
msgstr "per attivare l'add-on %1$s"

#: src/resources/views/notices/give-version-error.php:7
msgid "version"
msgstr "la versione"

#: src/resources/views/notices/give-inactive.php:7
msgid "plugin installed and activated for the %s add-on to activate"
msgstr "del plugin installata e attivata per poter attivare l'add-on %s"

#: src/resources/views/notices/give-inactive.php:6
#: src/resources/views/notices/give-version-error.php:6
msgid "You must have"
msgstr "Devi avere"

#: src/resources/views/notices/give-inactive.php:5
#: src/resources/views/notices/give-version-error.php:4
msgid "Activation Error:"
msgstr "Errore di attivazione:"

#: src/resources/views/admin/create-new-donation-select-peer-to-peer.php:37
msgid "Peer-to-Peer Fundraiser"
msgstr "Fundraiser peer-to-peer"

#: src/resources/views/admin/create-new-donation-select-peer-to-peer.php:22
msgid "Peer-to-Peer Team"
msgstr "Team peer-to-peer"

#: src/resources/views/admin/create-new-donation-select-peer-to-peer.php:5
msgid "Peer-to-Peer Campaign"
msgstr "Campagna peer-to-peer"

#: src/resources/views/admin/create-new-donation-select-fund.php:23
msgid "Default fund"
msgstr "Fondo predefinito"

#: src/resources/views/admin/create-new-donation-select-fund.php:10
msgid "Associated Fund"
msgstr "Fondo associato"

#: src/PeerToPeer/Controllers/PaymentController.php:72
msgid "P2P donation source ID not found."
msgstr "ID della donazione P2P sorgente non trovato."

#: src/PeerToPeer/Controllers/PaymentController.php:60
msgid "P2P donation source type not found."
msgstr "Tipo della donazione P2P sorgente non trovato."

#: includes/give-manual-donations-html.php:358
msgid "Create Donation"
msgstr "Crea donazione"

#: includes/give-manual-donations-html.php:346
msgid "This will prevent donor's information from appearing publicly on your website but you will still receive their information for your records in the admin panel."
msgstr "Questo impedirà che i dati del donatore appaiano pubblicamente sul tuo sito web, ma tu riceverai comunque, per i tuoi archivi, i suoi dati nel pannello di amministrazione."

#: includes/give-manual-donations-html.php:345
msgid "Make this donation anonymous?"
msgstr "Vuoi rendere anonima questa donazione?"

#: includes/give-manual-donations-html.php:341
msgid "Anonymous Donation"
msgstr "Donazione anonima"

#: includes/give-manual-donations-html.php:327
msgid "Add an optional donor comment to this donation."
msgstr "Aggiungi un commento opzionale del donatore a questa donazione."

#: includes/give-manual-donations-html.php:323
msgid "Donor Comment"
msgstr "Commento del donatore"

#: includes/give-manual-donations-html.php:308
msgid "Add an optional note to this donation."
msgstr "Aggiungi una nota opzionale a questa donazione."

#: includes/give-manual-donations-html.php:304
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#: includes/give-manual-donations-html.php:298
msgid "When this option is enabled the emails set in your settings will receive notification of a new donation."
msgstr "Quando questa opzione è abilitata gli indirizzi email indicati nelle tue impostazioni riceveranno una notifica di una nuova donazione."

#: includes/give-manual-donations-html.php:296
msgid "Send a new donation notification to the admins?"
msgstr "Inviare una notifica di nuova donazione agli amministratori?"

#: includes/give-manual-donations-html.php:291
msgid "Send Admin Notification"
msgstr "Invia notifica agli amministratori"

#: includes/give-manual-donations-html.php:285
msgid "When this option is enabled the donor will receive an email receipt."
msgstr "Quando questa opzione è abilitata il donatore riceverà una ricevuta via email."

#: includes/give-manual-donations-html.php:283
msgid "Send the donation receipt to the donor?"
msgstr "Inviare la ricevuta della donazione al donatore?"

#: includes/give-manual-donations-html.php:278
msgid "Send Donor Receipt"
msgstr "Invia ricevuta al donatore"

#: includes/give-manual-donations-html.php:270
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campi personalizzati"

#: includes/give-manual-donations-html.php:262
msgid "Would you like to record the billing address for this donation? Leave blank to not record a billing address."
msgstr "Vuoi memorizzare l'indirizzo di fatturazione per questa donazione? Lascia in bianco per non memorizzare un indirizzo di fatturazione."

#: includes/give-manual-donations-html.php:236
msgid "Billing Address"
msgstr "Indirizzo di fatturazione"

#: includes/give-manual-donations-html.php:230
msgid "Enter the donation date, or leave blank for today's date."
msgstr "Inserisci la data della donazione, o lascia in bianco per impostare la data di oggi."

#: includes/give-manual-donations-html.php:226
msgid "Donation Date"
msgstr "Data della donazione"

#: includes/give-manual-donations-html.php:220
msgid "Select the payment method used."
msgstr "Seleziona il metodo di pagamento utilizzato."

#: includes/give-manual-donations-html.php:211
msgid "Payment Method"
msgstr "Metodo di pagamento"

#: includes/give-manual-donations-html.php:205
msgid "Select the status of this donation."
msgstr "Seleziona lo stato di questa donazione."

#: includes/give-manual-donations-html.php:191
msgid "Donation Status"
msgstr "Stato della donazione"

#: includes/give-manual-donations-html.php:184
msgid "Add a company name for this donation. This data will also be attached to the donor."
msgstr "Aggiungi il nome di un'azienda per questa donazione. Questo dato sarà anche assegnato al donatore."

#: includes/give-manual-donations-html.php:180
msgid "Company"
msgstr "Azienda"

#: includes/give-manual-donations-html.php:174
msgid "Enter the last name of the donor (optional)."
msgstr "Inserisci il cognome del donatore (opzionale)."

#: includes/give-manual-donations-html.php:170
msgid "Donor Last Name"
msgstr "Cognome del donatore"

#: includes/give-manual-donations-html.php:165
msgid "Enter the first name of the donor."
msgstr "Inserisci il nome del donatore"

#: includes/give-manual-donations-html.php:161
msgid "Donor First Name"
msgstr "Nome del donatore"

#: includes/give-manual-donations-html.php:156
msgid "Enter the email address of the donor."
msgstr "Inserisci l'indirizzo email del donatore."

#: includes/give-manual-donations-html.php:153
msgid "Create WordPress User"
msgstr "Crea un utente WordPress"

#: includes/give-manual-donations-html.php:146
msgid "Donor Email"
msgstr "Email del donatore"

#: includes/give-manual-donations-html.php:140
msgid "Select a user to attach this donation to or create a new donor."
msgstr "Seleziona un utente a cui assegnare questa donazione, oppure crea un nuovo donatore."

#: includes/give-manual-donations-html.php:127
msgid "User"
msgstr "Utente"

#: includes/give-manual-donations-html.php:121
msgid "Add an optional prefix for this donor."
msgstr "Aggiungi un prefisso opzionale a questo donatore."

#: includes/give-manual-donations-html.php:120
msgid "Select a Title Prefix"
msgstr "Seleziona un prefisso del titolo"

#: includes/give-manual-donations-html.php:117
msgid "Donor Title Prefix"
msgstr "Prefisso del titolo del donatore"

#: includes/give-manual-donations-html.php:110
msgid "Select Existing Donor"
msgstr "Seleziona un donatore esistente"

#: includes/give-manual-donations-html.php:107
msgid "Create a New Donor"
msgstr "Crea un nuovo donatore"

#: includes/give-manual-donations-html.php:101
msgid "Select a donor to attach this donation to or create a new donor."
msgstr "Seleziona un donatore a cui assegnare questa donazione, oppure crea un nuovo donatore."

#: includes/give-manual-donations-html.php:99
msgid "New Donor"
msgstr "Nuovo donatore"

#: includes/give-manual-donations-html.php:85
msgid "Donor"
msgstr "Donatore"

#: includes/give-manual-donations-html.php:79
msgid "Select a form for this donation. You may specify a custom amount by editing the amount field."
msgstr "Seleziona un modulo per questa donazione. Puoi anche specificare un importo personalizzando modificando il campo importo."

#: includes/give-manual-donations-html.php:61
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

#: includes/give-manual-donations-html.php:33
msgid "Donation Amount (%s)"
msgstr "Importo della donazione (%s)"

#: includes/give-manual-donations-html.php:32
msgid "Donation Level"
msgstr "Livello della donazione"

#: includes/give-manual-donations-html.php:23
#: includes/give-manual-donations-html.php:31
msgid "Donation Form"
msgstr "Modulo di donazione"

#: includes/give-manual-donations-helpers.php:146
msgid "State"
msgstr "Provincia"

#: includes/give-manual-donations-helpers.php:116
msgid "Country"
msgstr "Stato"

#: includes/give-manual-donations-helpers.php:90
#: includes/give-manual-donations-helpers.php:98
msgid "Zip / Postal Code"
msgstr "CAP / Codice postale"

#: includes/give-manual-donations-helpers.php:67
#: includes/give-manual-donations-helpers.php:74
msgid "City"
msgstr "Città"

#: includes/give-manual-donations-helpers.php:49
msgid "Address line 2"
msgstr "Riga dell'indirizzo 2"

#: includes/give-manual-donations-helpers.php:41
msgid "Address 2"
msgstr "Indirizzo 2"

#: includes/give-manual-donations-helpers.php:25
msgid "Address line 1"
msgstr "Riga dell'indirizzo 1"

#: includes/give-manual-donations-helpers.php:17
msgid "Address 1"
msgstr "Indirizzo 1"

#: includes/give-manual-donations-activation.php:111
msgid "The fundraising goal for %s has already being achieved and the form is set to be closed upon meeting the goal amount. To add a manual donation to the form you need to disable the \"Close Form\" option."
msgstr "L'obiettivo di raccolta fondi per %s è stato già raggiunto e il modulo è stato impostato per chiudersi una volta raggiunto l'obiettivo. Per aggiungere una donazione manuale al modulo devi disabilitare l'opzione \"Chiudi il modulo\"."

#: includes/give-manual-donations-activation.php:86
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-on"

#: includes/give-manual-donations-activation.php:72
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: includes/give-manual-donations-activation.php:30
msgid "Manual Donations"
msgstr "Donazioni manuali"

#: give-manual-donations.php:1419
msgid "Switch Currency"
msgstr "Cambia valuta"

#: give-manual-donations.php:1294 give-manual-donations.php:1386
#: give-manual-donations.php:1387
msgid "Manual Donation"
msgstr "Donazione manuale"

#: give-manual-donations.php:1190
msgid "New donation <a href=\"%1$s\">#%2$s</a> has been created successfully."
msgstr "Nuova donazione <a href=\"%1$s\">#%2$s</a> creata con successo."

#: give-manual-donations.php:847
msgid "Please select at least one form to add to this donation."
msgstr "Seleziona almeno un modulo per aggiungere questa donazione."

#: give-manual-donations.php:842
msgid "Uh oh, security nonce failure. Please contact support."
msgstr "Ops! Sicurezza nonce fallita. Contatta il supporto."

#: give-manual-donations.php:807
msgid "Please select a donor to create the donation."
msgstr "Seleziona un donatore per creare la donazione."

#: give-manual-donations.php:800
msgid "Please choose a valid Donor Title Prefix prefix for the donor."
msgstr "Scegli un titolo del prefisso del donatore valido per il donatore."

#: give-manual-donations.php:788
msgid "Please enter the first name of the donor."
msgstr "Inserisci il nome del donatore."

#: give-manual-donations.php:783
msgid "The email address entered for the new donor is not valid. Please try again."
msgstr "L'indirizzo email inserito per il nuovo donatore non è valido. Riprova."

#: give-manual-donations.php:778
msgid "Please enter an email address for the new donor."
msgstr "Inserisci un indirizzo email per il nuovo donatore."

#: give-manual-donations.php:771
msgid "Please select at least one form to add this donation to."
msgstr "Seleziona almeno un form a cui assegnare questa donazione."

#: give-manual-donations.php:762
msgid "An AJAX error occurred. Please contact support."
msgstr "Si è verificato un errore AJAX. Contatta il supporto."

#: give-manual-donations.php:664 give-manual-donations.php:676
msgid "This is the first donation for a donation subscription because this form is set up as an \"Admin Defined\" recurring donation."
msgstr "Questa sarà la prima donazione di una serie di donazioni ricorrenti, perché questo modulo è impostato come modulo di donazioni ricorrenti \"Scelta dell'amministratore\""

#: give-manual-donations.php:660
msgid "Is this a subscription donation? This donation form is set up as \"Donor's Choice\" recurring donation. Checking this option will make this a donation subscription."
msgstr "Si tratta di una donazione ricorrente? Questo modulo di donazione è impostato per avere le donazioni ricorrenti a scelta del donatore. Scegliendo questa opzione renderai questa donazione ricorrente."

#: give-manual-donations.php:406
msgid "Donation Amount"
msgstr "Importo della donazione"

#: give-manual-donations.php:405 give-manual-donations.php:1433
msgid "Select a Currency"
msgstr "Seleziona una valuta"

#: give-manual-donations.php:296 give-manual-donations.php:343
#: give-manual-donations.php:344 includes/give-manual-donations-html.php:12
msgid "New Donation"
msgstr "Nuova donazione"

#: give-manual-donations.php:277
msgid "Donation"
msgstr "Donazione"

#: give-manual-donations.php:172
msgid "<strong>Activation Error:</strong> You must have the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Give</a> core version %2$s+ for the Manual Donations add-on to activate."
msgstr "<strong>Errore di attivazione:</strong> Devi avere la versione %2$s+ di <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Give </a>core per attivare l'add-on Manual Donations."

#: give-manual-donations.php:145
msgid "<strong>Activation Error:</strong> You must have the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Give</a> plugin installed and activated for the Manual Donations to activate."
msgstr "<strong>Errore di attivazione:</strong> Devi avere il plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Give</a> installato e attivato per poter attivare l'add-on Manual Donations."

#. Author URI of the plugin
#: give-manual-donations.php
msgid "https://givewp.com"
msgstr "https://givewp.com"

#. Author of the plugin
#: give-manual-donations.php
msgid "GiveWP"
msgstr "GiveWP"

#. Description of the plugin
#: give-manual-donations.php
msgid "Provides an admin interface for manually creating donations in Give."
msgstr "Fornisce un'interfaccia lato amministratore per poter creare manualmente donazioni in Give."

#. Plugin URI of the plugin
#: give-manual-donations.php
msgid "https://givewp.com/addons/manual-donations/"
msgstr "https://givewp.com/addons/manual-donations/"

#. Plugin Name of the plugin
#: give-manual-donations.php
msgid "Give - Manual Donations"
msgstr "Give - Manual Donations"