# Translation of GiveWP - PDF Receipts in Italian
# This file is distributed under the same license as the GiveWP - PDF Receipts package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 09:49:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: GiveWP - PDF Receipts\n"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:129
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:266
msgid "Noto Sans SC (CJK supported)"
msgstr ""

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:128
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:265
msgid "Noto Sans (CJK not supported)"
msgstr ""

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:127
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:264
msgid "Droid Sans Fallback (CJK supported)"
msgstr ""

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:126
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:263
msgid "DejaVu Sans (CJK not supported)"
msgstr ""

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:122
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:259
msgid "Choose the font for special characters. Fonts marked with \"CJK supported\" provide full support for Chinese, Japanese, and Korean characters."
msgstr ""

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:121
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:258
msgid "Font Selection"
msgstr ""

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:110
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:252
msgid "Enable this option if you have characters which do not display correctly (e.g. Greek characters, Japanese, Mandarin, etc.). Note: For CJK (Chinese, Japanese, Korean) characters, select a font marked as \"CJK supported\" in the font selection below."
msgstr ""

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Customize PDF Receipts"
msgstr "Personalizza le ricevute in PDF"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Uses <a>global settings</a> when disabled."
msgstr "Utilizza <a> le impostazioni globali</a> quando disabilitata."

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Generation method"
msgstr "Metodo di generazione"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Enter individual or organization details that will show on the receipt"
msgstr "Inserisci i dettagli individuali o dell'organizzazione che saranno mostrati sulla ricevuta"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Individual/Organization Details"
msgstr "Dettagli individuali/dell'organizzazione"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Set the content structure for the PDF Receipt"
msgstr "Imposta la struttura del contenuto per la ricevuta in PDF"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Template details"
msgstr "Dettagli del template"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "The following template tags will work for the Header message, Footer message and Additional Notes"
msgstr "I template tag seguenti funzioneranno nel messaggio dell'header, in quello del footer e nelle note aggiuntive"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Template tags"
msgstr "Template tag"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Color picker"
msgstr "Selettore del colore"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Preview PDF Template"
msgstr "Visualizza l'anteprima del template PDF"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "PDF Builder options"
msgstr "Opzioni del builder del PDF"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "The Set PDF Templates option will generate PDFs using preconfigured templates. The Custom PDF Builder allows you to customize your own templates using a rich editor that allows for custom text, images and HTML to be easily inserted."
msgstr "L'opzione \"Imposta i template del PDF\" genererà i PDF utilizzato dei template preconfigurati. Il builder del PDF personalizzato ti permette di personalizzare i tuoi template a tuo piacimento, utilizzando un editor che ti dà la possibilità di inserire facilmente testo personalizzato, immagini e HTML."

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Copy Tag"
msgstr "Copia il tag"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Copied!"
msgstr "Copiato!"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Page size"
msgstr "Dimensioni della pagina"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Template name"
msgstr "Nome del template"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento in corso..."

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Enter any messages you would to be displayed at the end of the receipt. Only plain text is currently supported. Any HTML will not be shown on the receipt"
msgstr "Inserisci un messaggio che vuoi che sia visualizzato alla fine della ricevuta. Al momento è accettato solo testo semplice. Il codice HTML non sarà mostrato nella ricevuta."

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Additional notes"
msgstr "Note aggiuntive"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Footer message"
msgstr "Messaggio nel footer"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Enter the message you would like to be shown on the header of the receipt."
msgstr "Inserisci il messaggio che vuoi che sia mostrato nell'header della ricevuta."

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Header message"
msgstr "Messaggio dell'header"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo email"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Enable the option to display your website url on the receipt"
msgstr "Abilita l'opzione per visualizzare l'URL del tuo sito web sulla ricevuta"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Display website URL"
msgstr "Visualizza l'URL del sito web"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "City, State and Zip code"
msgstr "Città, Provincia e CAP"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Enter the organization or individual name that will be shown on the receipt."
msgstr "Inserisci il nome dell'organizzazione o della persona fisica che sarà mostrato sulla ricevuta."

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Max height of logo should be 90px"
msgstr "L'altezza massima del logo dovrebbe essere di 90px"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Please select a template for your PDF Receipts for this donation form."
msgstr "Seleziona un template per le tue ricevute in PDF per questo modulo di donazione."

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Receipt template"
msgstr "Template delle ricevute"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Use this media"
msgstr "Utilizza questo media"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Add or upload file"
msgstr "Aggiungi o carica un file"

#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Logo URL"
msgstr "URL del logo"

#: src/FormExtension/FormBuilder/ViewModels/PdfReceiptsViewModel.php:81
msgid "Receipt ID"
msgstr "ID della ricevuta"

#: src/FormExtension/FormBuilder/ViewModels/PdfReceiptsViewModel.php:80
msgid "Receipt Date"
msgstr "Data della ricevuta"

#: src/FormExtension/FormBuilder/ViewModels/PdfReceiptsViewModel.php:79
msgid "Date of Receipt Generation"
msgstr "Data di generazione della ricevuta"

#: src/FormExtension/FormBuilder/ViewModels/PdfReceiptsViewModel.php:78
msgid "Site Name"
msgstr "Nome del sito"

#: src/FormExtension/FormBuilder/ViewModels/PdfReceiptsViewModel.php:77
msgid "Page Number"
msgstr "Numero di pagina"

#: src/FormExtension/FormBuilder/Actions/UpdatePdfSettingsMeta.php:46
msgid "My Template"
msgstr "Il mio template"

#: src/PdfExport/Repositories/PdfExport.php:155
msgid "bulk-actions"
msgstr "bulk-actions"

#: src/PdfExport/GiveToolsPdfExportPage.php:20
msgid "PDF Export"
msgstr "Esportazione PDF"

#: src/PdfExport/App.php:90
msgid "Your web server does not have the ZipArchive PHP class enabled. This class is required to generate ZIPs of PDF Receipts. Contact your web host to enable the ZipArchive class."
msgstr "Il tuo server web non ha la classe ZipArchive PHP abilitata. Questa classe è richiesta per generare file ZIP delle ricevute in PDF. Contatta il tuo web host per abilitare la classe ZipArchive."

#: src/PdfExport/App.php:42
msgid "Download Receipts"
msgstr "Scarica le ricevute"

#: src/PdfExport/API/ListExports.php:80
msgid "The export download URL."
msgstr "L'URL di download dell'esportazione."

#: src/PdfExport/API/ListExports.php:75
msgid "The export zip file name."
msgstr "Il nome del file zip dell'esportazione."

#: src/PdfExport/API/ListExports.php:70
msgid "The export creation date."
msgstr "La data di creazione dell'esportazione."

#: src/PdfExport/API/ListExports.php:65
msgid "Indicates if the export is preparing or is ready for download."
msgstr "Indica se l'esportazione è in preparazione o se è pronta per il download."

#: src/PdfExport/API/ListExports.php:61
msgid "Unique identifier for the exported ZIP."
msgstr "Identificatore univoco per il file ZIP esportato."

#: src/PdfExport/API/DeleteExport.php:46
msgid "The ID of the export ZIP to delete."
msgstr "L'ID del file zip dell'esportazione da eliminare."

#: src/PdfExport/API/CreateExport.php:85
msgid "The export request needs either donation IDs or start/end dates to create a ZIP of receipts. Your request did not have one or the other."
msgstr "La richiesta di esportazione richiede o gli ID delle donazioni o le date di inizio/fine per creare un file ZIP delle ricevute. La tua richiesta non ha né i primi né le seconde."

#: src/PdfExport/API/CreateExport.php:62
msgid "The donation IDs to export. If set, the start date and the end date will be ignored."
msgstr "Gli ID delle donazioni da esportare. Se impostati, le date di inizio e di fine saranno ignorate."

#: src/PdfExport/API/CreateExport.php:55
msgid "The end date of the export. Expected Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "La data di fine dell'export. Formato previsto: AAAA-MM-GG"

#: src/PdfExport/API/CreateExport.php:48
msgid "The start date of the export. Expected Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "La data di inizio dell'export. Formato previsto: AAAA-MM-GG"

#: src/PdfExport/API/BaseEndpoint.php:28
msgid "You don't have permission to access the PDF Export tool. Contact a site administrator and have them change your access level."
msgstr "Non hai i permessi per accedere allo strumento di esportazione dei PDF. Contatta un amministratore del sito e fagli cambiare i tuoi livelli di accesso."

#: includes/template-functions.php:691
msgid "Donor's Company Name."
msgstr "Il nome dell'azienda del donatore."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:332
msgctxt "An explanation of the {donor_comment} template tag"
msgid "The Donor Comment that was submitted with the donation."
msgstr "Il commento del donatore che è stato scritto al momento della donazione."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:322
msgctxt "An explanation of the {written_amount_dictated_without_decimals} template tag"
msgid "The written total price of the donation dictated without decimals."
msgstr "L'importo totale della donazione, dettato cifra per cifra, per iscritto e senza decimali."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:321
msgctxt "An explanation of the {written_amount_dictated} template tag"
msgid "The written total price of the donation dictated."
msgstr "L'importo totale della donazione, dettato cifra per cifra, per iscritto."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:320
msgctxt "An explanation of the {written_amount_without_decimals} template tag"
msgid "The written total price of the donation without decimals."
msgstr "L'importo totale della donazione per iscritto e senza decimali."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:319
msgctxt "An explanation of the {written amount} template tag"
msgid "The written total price of the donation."
msgstr "L'importo totale della donazione per iscritto."

#: includes/functions.php:154
msgid "Donation #%s Receipt - %s.pdf"
msgstr "Donazione #%s Ricevuta #%s.pdf"

#: includes/class-pdf-receipts-settings.php:55
msgid "Bulk Downloads"
msgstr "Download di massa"

#: includes/templates/template-default.php:60
msgid "DONATION RECEIPT"
msgstr "Ricevuta della donazione"

#: includes/templates/template-blue-stripe.php:303
#: includes/templates/template-default.php:243
#: includes/templates/template-lines.php:309
#: includes/templates/template-minimal.php:324
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"

#: includes/templates/template-blue-stripe.php:259
#: includes/templates/template-default.php:199
#: includes/templates/template-lines.php:265
#: includes/templates/template-minimal.php:280
#: includes/templates/template-traditional.php:250
msgid "Donor"
msgstr "Donatore"

#: includes/templates/template-blue-stripe.php:243
#: includes/templates/template-default.php:320
#: includes/templates/template-lines.php:249
#: includes/templates/template-minimal.php:264
#: includes/templates/template-traditional.php:336
msgid "Donation Amount"
msgstr "Importo della donazione"

#: includes/templates/template-blue-stripe.php:213
#: includes/templates/template-default.php:291
#: includes/templates/template-lines.php:221
#: includes/templates/template-minimal.php:234
#: includes/templates/template-traditional.php:308
msgid "Total"
msgstr "Totale"

#: includes/templates/template-blue-stripe.php:209
#: includes/templates/template-default.php:287
#: includes/templates/template-lines.php:217
#: includes/templates/template-minimal.php:230
#: includes/templates/template-traditional.php:304
msgid "Fee"
msgstr "Commissioni"

#: includes/templates/template-blue-stripe.php:205
#: includes/templates/template-default.php:283
#: includes/templates/template-lines.php:213
#: includes/templates/template-minimal.php:226
#: includes/templates/template-traditional.php:300
msgid "Donation"
msgstr "Donazione"

#: includes/templates/template-blue-stripe.php:201
#: includes/templates/template-blue-stripe.php:237
#: includes/templates/template-default.php:278
#: includes/templates/template-default.php:316
#: includes/templates/template-lines.php:209
#: includes/templates/template-lines.php:245
#: includes/templates/template-minimal.php:222
#: includes/templates/template-minimal.php:258
#: includes/templates/template-traditional.php:296
#: includes/templates/template-traditional.php:332
msgid "Donation Name"
msgstr "Nome della donazione"

#: includes/templates/template-blue-stripe.php:99
#: includes/templates/template-default.php:174
#: includes/templates/template-lines.php:100
#: includes/templates/template-minimal.php:120
#: includes/templates/template-traditional.php:206
msgid "Donation Status"
msgstr "Stato della donazione"

#: includes/templates/template-blue-stripe.php:94
#: includes/templates/template-default.php:169
#: includes/templates/template-lines.php:94
#: includes/templates/template-minimal.php:114
#: includes/templates/template-traditional.php:194
msgid "Payment ID"
msgstr "ID del pagamento"

#: includes/templates/template-blue-stripe.php:89
#: includes/templates/template-default.php:164
#: includes/templates/template-lines.php:88
#: includes/templates/template-minimal.php:108
#: includes/templates/template-traditional.php:182
msgid "Payment Method"
msgstr "Metodo di pagamento"

#: includes/templates/template-blue-stripe.php:83
#: includes/templates/template-default.php:159
#: includes/templates/template-lines.php:82
#: includes/templates/template-minimal.php:102
#: includes/templates/template-traditional.php:171
msgid "Donation Date"
msgstr "Data della donazione"

#: includes/template-functions.php:873
msgid "Custom Amount"
msgstr "Importo personalizzato"

#: includes/template-functions.php:707 includes/template-functions.php:723
msgid "Example Donation Receipt"
msgstr "Esempio di ricevuta di donazione"

#: includes/template-functions.php:625 includes/template-functions.php:693
msgid "Complete"
msgstr "Completa"

#: includes/template-functions.php:624
msgid "Test Donation"
msgstr "Donazione di test"

#: includes/template-functions.php:477
msgid "Receipt-Preview"
msgstr "Anteprima della ricevuta"

#: includes/template-functions.php:474
msgid "Receipt "
msgstr "Ricevuta"

#: includes/template-functions.php:472
msgid "PDF Preview"
msgstr "Anteprima del PDF"

#: includes/template-functions.php:358 includes/template-functions.php:863
msgid "Example Donation Form Title"
msgstr "Esempio di titolo del modulo di donazione"

#: includes/template-functions.php:330
msgid "No Username Found"
msgstr "Nessun nome utente trovato"

#: includes/scripts.php:50
msgid "Please provide a unique receipt template name for this PDF receipt in order to apply your changes."
msgstr "Per salvare le tue modifiche devi fornire un nome univoco al template della ricevuta per questa ricevuta in PDF."

#: includes/scripts.php:49
msgid "Are you sure you want to delete this receipt template?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo template della ricevuta?"

#: includes/scripts.php:48
msgid "You haven't saved the template yet. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Non hai ancora salvato il tuo template. Sei sicuro di voler procedere?"

#: includes/scripts.php:47 includes/templates/template-blue-stripe.php:61
#: includes/templates/template-lines.php:60
#: includes/templates/template-minimal.php:80
#: includes/templates/template-traditional.php:80
msgid "Donation Receipt"
msgstr "Ricevuta della donazione"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:671
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Blank Template"
msgstr "Template vuoto"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:669
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Starter Templates"
msgstr "Template per cominciare"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:660
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "My Templates"
msgstr "I miei template"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:586
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:583
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:564
msgid "Donation Receipt 1"
msgstr "Ricevuta Donazione 1"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:346
msgid "This tag can be used to output a donation form's custom field data created through Form Field Manager."
msgstr "Questo tag può essere usato per restituire i dati di un campo personalizzato di un modulo di donazione creato attraverso Form Field Manager."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:341
msgid "The recurring donation cancellation date."
msgstr "La data di eliminazione della donazione ricorrente."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:340
msgid "The recurring donation subscription completed."
msgstr "Il numero di rinnovi della donazione ricorrente completati."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:339
msgid "The subscription frequency."
msgstr "La frequenza della donazione ricorrente."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:338
msgid "The subscription completion date."
msgstr "La data di completamento della donazione ricorrente."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:337
msgid "The recurring donation renewal links."
msgstr "I link dei rinnovi della donazione ricorrente."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:331
msgctxt "An explanation of the {currency_code} template tag"
msgid "Currency code of donation."
msgstr "Il codice della valuta della donazione."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:330
msgctxt "An explanation of the {payment_status} template tag"
msgid "Status of the donation."
msgstr "Stato della donazione."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:329
msgctxt "An explanation of the {transaction_key} template tag"
msgid "The donation transaction key."
msgstr "La chiave della transazione della donazione."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:328
msgctxt "An explanation of the {transaction_id} template tag"
msgid "The transaction ID returned from the payment gateway. If none is found then it will return Give's internal donation payment ID."
msgstr "L'ID della transazione restituito dal gateway di pagamento. Se non presente, il tag restituirà l'ID di pagamento della donazione interno a Give."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:327
msgctxt "An explanation of the {receipt_link} template tag"
msgid "Adds a link so users can view their receipt directly on your website if they are unable to view it in the browser correctly."
msgstr "Aggiunge un link per permettere agli utenti di visualizzare la loro ricevuta direttamente sul tuo sito web, se non riescono a visualizzarla correttamente nel browser."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:326
msgctxt "An explanation of the {sitename} template tag"
msgid "Your site's name as set in WordPress."
msgstr "Il nome del tuo sito web così come impostato su WordPress."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:325
msgctxt "An explanation of the {payment_method} template tag"
msgid "The method of payment used for this donation."
msgstr "Il metodo di pagamento utilizzato per questa donazione."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:324
msgctxt "An explanation of the {receipt_id} template tag"
msgid "The unique ID number for this donation receipt."
msgstr "Il numero ID univoco di questa ricevuta di donazione."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:323
msgctxt "An explanation of the {payment_id} template tag"
msgid "The unique ID number for this donation."
msgstr "Il numero ID univoco di questa donazione."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:318
msgctxt "An explanation of the {amount} template tag"
msgid "The total price of the donation."
msgstr "L'importo totale della donazione."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:317
msgctxt "An explanation of the {today} template tag"
msgid "The date of the receipt."
msgstr "La data della ricevuta."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:316
msgctxt "An explanation of the {date} template tag"
msgid "The date of the donation."
msgstr "La data della donazione."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:315
msgctxt "An explanation of the {billing_address} template tag"
msgid "The donor's billing address."
msgstr "L'indirizzo di fatturazione del donatore."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:314
msgctxt "An explanation of the {user_email} template tag"
msgid "The donor's email address."
msgstr "L'indirizzo email del donatore."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:313
msgctxt "An explanation of the {username} template tag"
msgid "The donor's user name on the site, if they registered an account."
msgstr "Il nome utente del donatore sul sito web, se ha registrato un account."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:312
msgctxt "An explanation of the {company_name} template tag"
msgid "The donor's company name."
msgstr "Il nome dell'azienda del donatore."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:311
msgctxt "An explanation of the {full_name} template tag"
msgid "The donor's full name, first and last."
msgstr "Il nome completo del donatore, nome e cognome."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:310
msgctxt "An explanation of the {first_name} template tag"
msgid "The donor's first name."
msgstr "Il nome del donatore."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:309
msgctxt "An explanation of the {donation_name} template tag"
msgid "The name of completed donation form."
msgstr "Il nome del modulo di donazione su cui è stata completata la donazione."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:278
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:281
msgid "PDF Receipts Docs"
msgstr "Documentazione di PDF Receipts."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:245
msgid "<code>{receipt_id}</code> - Receipt ID"
msgstr "<code>{receipt_id}</code> - ID della ricevuta"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:245
msgid "<code>{date}</code> - Receipt Date"
msgstr "<code>{date}</code> - Data della ricevuta"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:245
msgid "<code>{today}</code> - Date of Receipt Generation"
msgstr "<code>{today}</code> - Data della generazione della ricevuta"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:245
msgid "<code>{sitename}</code> - Site Name"
msgstr "<code>{sitename}</code> - Nome del sito"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:245
msgid "<code>{page}</code> - Page Number"
msgstr "<code>{page}</code> - Numero della pagina"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:245
msgid "The following template tags will work for the Header and Footer message as well as the Additional Notes:"
msgstr "I seguenti tag funzioneranno per i messaggi nell'header e nel footer, così come per le note aggiuntive."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:245
msgid "Enter any messages you would to be displayed at the end of the receipt. Only plain text is currently supported. Any HTML will not be shown on the receipt."
msgstr "Inserisci i messaggi che vuoi siano visualizzati alla fine della ricevuta. Al momento è supportato solo testo semplice. Qualsiasi codice HTML non sarà mostrato sulla ricevuta."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:244
#: includes/templates/template-blue-stripe.php:338
#: includes/templates/template-default.php:335
#: includes/templates/template-lines.php:344
#: includes/templates/template-minimal.php:359
#: includes/templates/template-traditional.php:351
msgid "Additional Notes"
msgstr "Note aggiuntive"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:238
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Enter the message you would like to be shown on the footer of the receipt."
msgstr "Inserisci il messaggio che vuoi sia mostrato nel footer della ricevuta."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:237
msgid "Footer Message"
msgstr "Messaggio nel footer"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:231
msgid "Enter the message you would like to be shown on the header of the receipt. Please note that the header will not show up on the Blue Stripe and Traditional template."
msgstr "Inserisci il messaggio che vuoi sia mostrato nell'header della ricevuta. Tieni in considerazione che l'header non viene mostrato nel template \"Blue Stripe and Traditional\"."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:230
msgid "Header Message"
msgstr "Messaggio nell'header"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:224
msgid "Check this box if you would like your website url to be displayed on the receipt."
msgstr "Spunta questa casella se vorresti che l'URL del tuo sito web sia visualizzato nella ricevuta."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:223
msgid "Display Website URL"
msgstr "Visualizza URL del sito web"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:216
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Enter the email address that will appear on the receipt."
msgstr "Inserisci l'indirizzo email che verrà mostrato sulla ricevuta."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:215
msgid "Email Address"
msgstr "Indirizzo email"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:208
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Enter the city, state/province/county and zip/postal code that will appear on the receipt."
msgstr "Inserisci il CAP, il Comune e la sigla della Provincia tra parentesi, ad es. (RM), che saranno mostrati sulla ricevuta."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:207
msgid "City, State and Zip Code"
msgstr "CAP, Comune e sigla della Provincia"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:200
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Enter the second address line that will appear on the receipt."
msgstr "Inserisci le informazioni aggiuntive sull'indirizzo che saranno mostrate sulla ricevuta."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:199
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Address Line 2"
msgstr "Informazioni aggiuntive sull'indirizzo"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:192
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Enter the first address line that will appear on the receipt."
msgstr "Inserisci l'indirizzo completo che sarà mostrato sulla ricevuta."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:191
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Address Line 1"
msgstr "Indirizzo completo"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:184
msgid "Enter the name that will be shown on the receipt."
msgstr "Inserisci il nome che sarà mostrato sulla ricevuta"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:183
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:175
msgid "Enter the organization name that will be shown on the receipt."
msgstr "Inserisci il nome dell'organizzazione che sarà mostrato sulla ricevuta."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:174
#: includes/templates/template-blue-stripe.php:64
#: includes/templates/template-default.php:63
#: includes/templates/template-lines.php:63
#: includes/templates/template-minimal.php:83
#: includes/templates/template-traditional.php:83
msgid "Organization Name"
msgstr "Nome dell'organizzazione"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:168
msgid "Upload the logo that you would like to display on the receipt. If the logo is greater than 90px in height, it will not be shown. On the Traditional template, if the logo is greater than 80px in height, it will not be shown. Also note that the logo will be output at 96 dpi."
msgstr "Carica il logo che vorresti sia visualizzato sulla ricevuta. Se il logo è più alto di 90px, non sarà mostrato. Nel template \"Tradizionale\", se il logo è più alto di 80px non sarà mostrato. Tieni anche in considerazione che il logo sarà restituito a 96dpi."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:167
msgid "Logo Upload"
msgstr "Carica il logo"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:161
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Customize the main color used for headings and some backgrounds within the PDF receipt template."
msgstr "Personalizza il colore principale utilizzato per le intestazioni e per alcuni sfondi all'interno del template del PDF della ricevuta."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:159
msgid "Color Picker"
msgstr "Selettore del colore"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:153
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Traditional"
msgstr "Tradizionale"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:152
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:151
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Lines"
msgstr "Lines"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:150
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Stacked"
msgstr "Stacked"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:149
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:146
msgid "Please select a template for your PDF Receipts. This template will be used for all Give PDF Receipts."
msgstr "Seleziona un template per le tue ricevute PDF. Questo template sarà utilizzato per tutte le ricevute PDF di Give."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:136
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:273
msgid "Click the button above to preview how the PDF will appear to donors. Be sure to save your changes prior to previewing. Please note that sample data will be added in the place of your template tags."
msgstr "Fai clic sul pulsante qui sopra per vedere l'anteprima di come il PDF apparirà ai donatori. Assicurati di aver salvato le tue modifiche prima di visualizzare l'anteprima. Tieni in considerazione che alcuni dati di esempio saranno aggiunti al posto dei tuoi tag."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:135
msgid "Preview Template"
msgstr "Visualizza l'anteprima del template"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:109
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:251
msgid "Special Characters"
msgstr "Caratteri speciali"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:103
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "A6 (4.1 by 5.8 inches)"
msgstr "A6 (10,5 x 14,8 cm)"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:102
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "A5 (5.8 by 8.3 inches)"
msgstr "A5 (21 x 14,8 cm)"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:101
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "A4 (8.27 by 11.69 inches)"
msgstr "A4 (21,0 x 29,7 cm)"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:100
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Letter (8.5 by 11 inches)"
msgstr "Letter (21,6 x 27,95 cm)"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:96
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Select the page size you would like the PDF receipts to be generated at. Note: You may need to adjust the content width if you generate a page size smaller than the default size."
msgstr "Seleziona la dimensione della pagina in cui vorresti generare le ricevute in PDF. Nota: potresti dover aggiustare la larghezza del contenuto se generi una pagina di dimensioni inferiori a quelle predefinite."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:95
msgid "Page Size"
msgstr "Dimensioni della pagina"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:88
msgid "Available template tags: %s"
msgstr "Tag disponibili: %s"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:87
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "PDF Builder"
msgstr "PDF Builder"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:80
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Please provide your customized receipt template a unique name."
msgstr "Fornisci al tuo template di ricevuta personalizzato un nome univoco."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:79
msgid "Template Name"
msgstr "Nome del template"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:72
msgid "Please select a template for your PDF receipts or create a new custom template using your own HTML and CSS. The selected template is viewable in the PDF builder field below."
msgstr "Seleziona un template per le tue ricevute PDF o crea un nuovo template personalizzato utilizzando il tuo HTML e il tuo CSS. Il template selezionato è visualizzabile nel campo PDF builder qui sotto."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:71
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:145
msgid "Receipt Template"
msgstr "Template della ricevuta"

#: includes/class-pdf-receipts-settings.php:109
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:66
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Custom PDF Builder"
msgstr "Builder PDF personalizzato"

#: includes/class-pdf-receipts-settings.php:108
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:65
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "Set PDF Templates"
msgstr "Set di template PDF"

#: includes/class-pdf-receipts-settings.php:103
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:60
msgid "Choose the method you would like to generate PDF receipts. The Custom PDF Builder allows you to customize your own templates using a rich editor that allows for custom text, images and HTML to be easily inserted. The Set PDF Templates option will generate PDFs using preconfigured templates."
msgstr "Scegli il metodo con cui vuoi generare le ricevute PDF. Il builder PDF personalizzato ti permette di personalizzare il tuo template utilizzando un rich editor per inserire facilmente testo personalizzato, immagini e HTML. L'opzione \"Set di template PDF\" genererà i PDF utilizzando dei template preconfigurati."

#: includes/class-pdf-receipts-settings.php:102
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:59
msgid "Generation Method"
msgstr "Metodo di generazione"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:50
msgid "This allows you to customize the PDF Receipts settings for just this donation form. You can disable PDF Receipts for just this form as well or simply use the global settings."
msgstr "Questo ti permette di personalizzare le impostazioni delle ricevute PDF solamente per questo modulo di donazione. Puoi anche disabilitare le ricevute PDF solo per questo modulo, oppure usare semplicemente le impostazioni globali."

#: includes/class-pdf-receipts-settings.php:93
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:50
msgid "This enables the PDF Receipts feature for all your website's donation forms. Note: You can disable the global options and enable and customize options per form as well."
msgstr "Questo abilita le funzionalità di PDF Receipts per tutti i moduli di donazione del tuo sito web. Nota: puoi abilitare e disabilitare le opzioni globali oppure personalizzare le opzioni anche in ogni singolo modulo."

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:38
msgid "Customize"
msgstr "Personalizza"

#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:37
msgid "Global Option"
msgstr "Opzioni globali"

#: includes/class-pdf-receipts-settings.php:83
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:34
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:39
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilita"

#: includes/class-pdf-receipts-settings.php:82
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:33
msgid "Enabled"
msgstr "Abilita"

#: includes/email-template-tag.php:42 includes/template-functions.php:743
msgid "Download Receipt"
msgstr "Scarica ricevuta"

#: includes/email-template-tag.php:22
msgid "Creates a link to a downloadable PDF receipt"
msgstr "Crea un link a una versione scaricabile della ricevuta PDF"

#: includes/class-pdf-receipts-settings.php:149
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:272
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:454
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:455
msgid "Preview PDF"
msgstr "Anteprima del PDF"

#: includes/class-pdf-receipts-settings.php:54
msgid "PDF Receipts Settings"
msgstr "Impostazioni di PDF Receipts"

#: includes/class-give-pdf-receipts-engine.php:501
#: includes/class-pdf-receipts-settings.php:174
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:411
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:412
msgid "Preview Set PDF Template"
msgstr "Anteprima del set di template PDF"

#: includes/class-give-pdf-receipts-engine.php:255
#: includes/class-give-pdf-receipts-engine.php:303
#: includes/class-give-pdf-receipts-engine.php:356
#: includes/template-functions.php:477 src/Receipt/UpdateDonationReceipt.php:42
msgid "Receipt"
msgstr "Ricevuta"

#: includes/class-give-pdf-receipts-engine.php:221
msgid "Donation Receipt %s"
msgstr "Ricevuta di donazione %s"

#: give-pdf-receipts.php:583
msgid "<strong>Activation Error:</strong> You must have the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GiveWP</a> core version %s for the Give - PDF Receipts add-on to activate."
msgstr "<strong>Errore di attivazione:</strong> Devi avere la versione %s del plugin core di  <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Give</a> per attivare l'add-on Give - PDF Receipts."

#: give-pdf-receipts.php:554
msgid "<strong>Activation Error:</strong> You must have the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GiveWP</a> plugin installed and activated for Give - PDF Receipts to activate."
msgstr "<strong>Errore di attivazione:</strong> Devi avere il plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Give</a> installato e attivato per attivare Give - PDF Receipts."

#: give-pdf-receipts.php:522
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-on"

#: give-pdf-receipts.php:512
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: give-pdf-receipts.php:480
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: give-pdf-receipts.php:356 includes/class-give-pdf-receipts-engine.php:62
#: includes/class-pdf-receipts-settings.php:29
#: includes/class-pdf-receipts-settings.php:92
#: includes/give-pdf-receipts-settings-functions.php:49
#: build/pdfReceiptsFormBuilderExtensionScript.js:1
msgid "PDF Receipts"
msgstr "Ricevute PDF"

#: give-pdf-receipts.php:180 give-pdf-receipts.php:193
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Stai barando, eh?"

#. Author URI of the plugin
#: give-pdf-receipts.php
msgid "https://givewp.com"
msgstr "https://givewp.com"

#. Author of the plugin
#: give-pdf-receipts.php includes/class-give-pdf-receipts-engine.php:222
#: includes/template-functions.php:708
msgid "GiveWP"
msgstr "GiveWP"

#. Description of the plugin
#: give-pdf-receipts.php
msgid "Creates PDF Receipts for each donation that is downloadable via email and donation history."
msgstr "Crea ricevute in PDF per ogni donazione, scaricabili via email e nello storico delle donazioni."

#. Plugin URI of the plugin
#: give-pdf-receipts.php
msgid "https://givewp.com/addons/pdf-receipts/"
msgstr "https://givewp.com/addons/pdf-receipts/"

#. Plugin Name of the plugin
#: give-pdf-receipts.php
msgid "Give - PDF Receipts"
msgstr "Give - PDF Receipts"