Translation of The Events Calendar (deprecated): Ukrainian
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| This is where all of the global network settings for The Events Calendar can be modified. | Це де всі глобальні налаштування мережі для Modern Tribe's The Events Calendar, можуть бути змінені. | Details | |
|
This is where all of the global network settings for The Events Calendar can be modified. Це де всі глобальні налаштування мережі для Modern Tribe's The Events Calendar, можуть бути змінені.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Network Settings | Налаштування мережі | Details | |
| Events Calendar PRO | Events Calendar PRO версія | Details | |
| Debug Bar Plugin | Плагін Бар Відладки | Details | |
| Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %1$s and look for the "Tribe" tab in the debug output. | Увімкніть цей параметр, вести лог інформації налагодження. За умовчанням це буде логуватися буде вестись на свій сервер PHP журналі помилок. Якщо ви хотіли б бачити повідомлення журналу у вашому браузері, то ми рекомендуємо вам встановити %s і відшукати вкладці "Tribe" у виведенні налагодження. | Details | |
|
Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %1$s and look for the "Tribe" tab in the debug output. Увімкніть цей параметр, вести лог інформації налагодження. За умовчанням це буде логуватися буде вестись на свій сервер PHP журналі помилок. Якщо ви хотіли б бачити повідомлення журналу у вашому браузері, то ми рекомендуємо вам встановити %s і відшукати вкладці "Tribe" у виведенні налагодження.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Debug mode | Режим налагодження | Details | |
| Merge duplicate Venues & Organizers | Повторювані місця проведення та організатори | Details | |
|
Merge duplicate Venues & Organizers Повторювані місця проведення та організатори
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| 0 = zoomed out; 21 = zoomed in. | 0 = мінімальний масштаб , 21 = максімальний масштаб | Details | |
|
0 = zoomed out; 21 = zoomed in. 0 = мінімальний масштаб , 21 = максімальний масштаб
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Google Maps default zoom level | Google Maps рівень масштабування за замовчуванням. | Details | |
|
Google Maps default zoom level Google Maps рівень масштабування за замовчуванням.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Check to enable maps for events and venues. | Перевірте, щоб включити карти для подій і місць. | Details | |
|
Check to enable maps for events and venues. Перевірте, щоб включити карти для подій і місць.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value. | Символ валюти зазвичай передує значення. Включення цієї опції позиціонує символ після значення. | Details | |
|
The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value. Символ валюти зазвичай передує значення. Включення цієї опції позиціонує символ після значення.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Currency symbol follows value | Символ валюти після значення | Details | |
|
Currency symbol follows value Символ валюти після значення
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively. | Встановіть символ валюти за замовчуванням для витрат на заходи. Зверніть увагу, що це тільки впливає на майбутні події і зміни, внесені не мають зворотної сили. | Details | |
|
Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively. Встановіть символ валюти за замовчуванням для витрат на заходи. Зверніть увагу, що це тільки впливає на майбутні події і зміни, внесені не мають зворотної сили.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Default currency symbol | За замовчуванням символ валюти | Details | |
| Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar. | Є подія, яка проходить за північ? Виберіть час після закінчення цього заходу, щоб не показувати подію в календарі на наступний день. | Details | |
|
Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar. Є подія, яка проходить за північ? Виберіть час після закінчення цього заходу, щоб не показувати подію в календарі на наступний день.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as