# Translation of Easy Digital Downloads Tickets in Czech
# This file is distributed under the same license as the Easy Digital Downloads Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 15:57:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: Easy Digital Downloads Tickets\n"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/cn"
msgstr "http://m.tri.be/cn"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr "Modern Tribe, Inc."

#. Description of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar: EDD Tickets allows you to sell tickets to events through Easy Digital Downloads"
msgstr "The Events Calendar: EDD Tickets vám umožní prodej vstupenek na akce pomocí pluginu Easy Digital Downloads"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar: EDD Tickets"
msgstr "The Events Calendar: EDD Tickets"

#: src/views/eddtickets/tickets.php:83
msgid "Add to cart"
msgstr "Přidat do košíku"

#: src/views/eddtickets/tickets.php:54
msgid "Out of stock!"
msgstr "Není skladem!"

#: src/views/eddtickets/tickets.php:10
msgid "Tickets"
msgstr "Vstupenky"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:25
msgid "Currently, eddTickets will only show up on the frontend once per full event. For PRO users this means the same ticket will appear across all events in the series. Please configure your events accordingly."
msgstr "Momentálně se vstupenky z EDDTickets zobrazí na webu pouze jednou pro celou akci. Pro uživatele PRO verze to znamená, že stejná vstupenka se zobrazí u všech opakujících se akcí ze stejné série. Nastavte si prosím své akce odpovídajícím způsobem."

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:16
msgid "(A unique identifying code for each ticket type you're selling)"
msgstr "(Jedinečný identifikační kód pro každý typ prodávané vstupenky)"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:12
msgid "SKU:"
msgstr "Katalogové číslo:"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:7
msgid "(Total available # of this ticket type. Once they're gone, ticket type is sold out)"
msgstr "(Celkový počet vstupenek tohoto typu k dispozici. Jakmile jsou pryč, tento typ je vyprodán.)"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:3
msgid "Stock:"
msgstr "Skladem:"

#: src/Tribe/Main.php:956
msgid "Print Ticket"
msgstr "Tisk vstupenky"

#: src/Tribe/Main.php:915
msgid "Sorry! Only %d tickets remaining for %s"
msgstr "Je nám líto, ale vstupenek %2$s zbývá pouze: %1$d"

#: src/Tribe/Main.php:912
msgid "%s ticket is sold out"
msgstr "Vstupenky %s jsou vyprodány"

#: src/Tribe/Main.php:839
msgid "This is a ticket for the event:"
msgstr "Toto je vstupenka na akci:"

#: src/Tribe/Main.php:781
msgid "Event sales report"
msgstr "Přehled prodejů vstupenek"

#: src/Tribe/Main.php:691
msgid "(deleted)"
msgstr "(smazáno)"

#: src/Tribe/Main.php:342
msgid "You'll receive your tickets in another email."
msgstr "Vstupenky obdržíte v dalším emailu."

#: src/Tribe/Email.php:39
msgid "Enter the subject line for the tickets receipt email"
msgstr "Zadejte předmět emailu pro doručení vstupenek"

#: src/Tribe/Email.php:38
msgid "Tickets Email Subject"
msgstr "Předmět emailu se vstupenkami"

#: src/Tribe/Email.php:33
msgid "Configure the ticket receipt emails"
msgstr "Nastavení emailů pro doručení vstupenek"

#: src/Tribe/Email.php:32
msgid "Tribe Ticket Emails"
msgstr "Emaily pro Tribe vstupenky"

#: src/Tribe/Email.php:11
msgid "Your tickets from {sitename}"
msgstr "Vaše vstupenky z webu {sitename}"

#: eddtickets.php:170 eddtickets.php:172
msgid "To begin using EDDTickets, please install the latest version of <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"%s\">%s</a>."
msgstr "Než začnete používat plugin EDDTickets, nainstalujte si prosím aktuální verzi pluginu <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"%s\">%s</a>."

#: eddtickets.php:165 src/Tribe/Main.php:117
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: eddtickets.php:164
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"