# Translation of Easy Digital Downloads Tickets in German
# This file is distributed under the same license as the Easy Digital Downloads Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-09-14 15:54:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Easy Digital Downloads Tickets\n"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/cn"
msgstr "http://m.tri.be/cn"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr "Modern Tribe, Inc."

#. Description of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar: EDD Tickets allows you to sell tickets to events through Easy Digital Downloads"
msgstr "Der Veranstaltungskalender: Mit EDD Tickets können Sie Karten über Easy Digital Downloads verkaufen"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar: EDD Tickets"
msgstr "Der Veranstaltungskalender: EDD Tickets"

#: src/views/eddtickets/tickets.php:83
msgid "Add to cart"
msgstr "Hinzuf&uuml;gen"

#: src/views/eddtickets/tickets.php:54
msgid "Out of stock!"
msgstr "Leider bereits vergriffen!"

#: src/views/eddtickets/tickets.php:10
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:25
msgid "Currently, eddTickets will only show up on the frontend once per full event. For PRO users this means the same ticket will appear across all events in the series. Please configure your events accordingly."
msgstr "konfigurieren Sie Ihre Veranstaltungen entsprechend."

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:16
msgid "(A unique identifying code for each ticket type you're selling)"
msgstr "(Ein eindeutiger Identifizierungscode für jeden Tickettyp welchen du verkaufst)"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:12
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:7
msgid "(Total available # of this ticket type. Once they're gone, ticket type is sold out)"
msgstr "(Gesamt vorhanden # von diesem Ticket-Typ. Wenn der Bestand verbraucht ist, ist dieser Ticket-Typ ausverkauft)"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:3
msgid "Stock:"
msgstr "Bestand:"

#: src/Tribe/Main.php:956
msgid "Print Ticket"
msgstr "Tickets drucken"

#: src/Tribe/Main.php:915
msgid "Sorry! Only %d tickets remaining for %s"
msgstr "Entschuldige! Es sind nur noch %d Tickets verf&uuml;gbar f&uuml;r %s"

#: src/Tribe/Main.php:912
msgid "%s ticket is sold out"
msgstr "%s Tickets sind ausverkauft"

#: src/Tribe/Main.php:839
msgid "This is a ticket for the event:"
msgstr "Dies ist ein Ticket f&uuml;r die Veranstaltung:"

#: src/Tribe/Main.php:781
msgid "Event sales report"
msgstr "Umsatzbericht der Veranstaltung"

#: src/Tribe/Main.php:691
msgid "(deleted)"
msgstr "(gel&ouml;scht)"

#: src/Tribe/Main.php:342
msgid "You'll receive your tickets in another email."
msgstr "Sie erhalten Ihre Tickets in einem seperaten E-Mail."

#: src/Tribe/Email.php:39
msgid "Enter the subject line for the tickets receipt email"
msgstr "Geben Sie den Betreff für das Ticket Bestätigungsmail ein"

#: src/Tribe/Email.php:38
msgid "Tickets Email Subject"
msgstr "Ticket E-Mail Betreffszeile"

#: src/Tribe/Email.php:33
msgid "Configure the ticket receipt emails"
msgstr "Konfigurieren sie die Ticket Best&auml;tigungsemail"

#: src/Tribe/Email.php:32
msgid "Tribe Ticket Emails"
msgstr "Tribe Ticket E-Mails"

#: src/Tribe/Email.php:11
msgid "Your tickets from {sitename}"
msgstr "Ihre Tickets von {sitename}"

#: eddtickets.php:170 eddtickets.php:172
msgid "To begin using EDDTickets, please install the latest version of <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"%s\">%s</a>."
msgstr "Um EDDTickets zu nutzen, installieren Sie bitte die neueste Version von <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"%s\">%s</a>."

#: eddtickets.php:165 src/Tribe/Main.php:117
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: eddtickets.php:164
msgid "The Events Calendar"
msgstr "Der Veranstaltungskalender"