# Translation of Eventbrite Tickets in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Eventbrite Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 19:39:34+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Eventbrite Tickets\n"

#. translators: %1$s - opening link tag, %2$s - closing link tag
#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:229
msgid "This event was imported from Eventbrite. %1$sView Event%2$s"
msgstr ""

#. translators: %s: Radius abbreviation.
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:15
msgid "Radius (%s)"
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/import-eventbrite-events.php:75
msgid "timezone settings"
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:260
msgid "Sync this event to eventbrite.com when updating?"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:126
msgid "Events on or after"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:118
msgid "Start date for Eventbrite Tickets is Required"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:81
msgid "Refine:"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:34
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from Eventbrite."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:11
msgid "Date"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:9
msgid "Location"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:7
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:236
msgid "Preview"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:226
msgid "Invalid Eventbrite URL"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:197
msgid "Enter an Eventbrite event URL, e.g. https://www.eventbrite.com/e/example-12345"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:196
msgid "eventbrite.com/e/example-12345"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:195
msgid "URL:"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:157
msgid "Import from Eventbrite URL"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:144
msgid "Import events directly from your connected Eventbrite.com account or from a public Eventbrite.com URL."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:142
msgid "Select Source"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:141
msgid "Import Source"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:84
msgid "One-Time Import"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:74
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:85
msgid "Scheduled Import"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:53
msgid "Log into Eventbrite"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:44
msgid "Please log in to enable event imports from Eventbrite."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:22
msgid "Select how often you would like events to be automatically imported."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:20
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:150
msgid "Import from your Eventbrite account"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:17
msgid "Import from Eventbrite"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:12
msgid "One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Eventbrite on a set schedule. Single events can be added via a one-time import."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:11
msgid "Select Import Type"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:10
msgid "Import Type:"
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:287
msgid "Note: in order for your events to appear in Eventbrite's search by location, the venue of your events must have a latitude and a longitude defined (requires the Events Calendar Pro and a valid custom Google Maps API key) "
msgstr ""

#: tribe-eventbrite.php:189
msgid "To begin using The Events Calendar: Eventbrite Tickets, please install the latest version of"
msgstr ""

#: tribe-eventbrite.php:58
msgid "Events Eventbrite Tickets"
msgstr ""

#: src/functions/php-min-version.php:73
msgid "Contact your Host or your system administrator and ask to upgrade to the latest version of PHP."
msgstr ""

#: src/functions/php-min-version.php:71
msgid "To allow better control over dates, advanced security improvements and performance gain."
msgstr ""

#. translators: 1: Plugin name, 2: PHP version.
#: src/functions/php-min-version.php:61
msgid "<b>%1$s</b> requires <b>PHP %2$s</b> or higher."
msgid_plural "<b>%1$s</b> require <b>PHP %2$s</b> or higher."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/functions/php-min-version.php:48
msgctxt "Plugin A\",\" Plugin B"
msgid ", "
msgstr ""

#: src/functions/php-min-version.php:47
msgctxt "Plugin A \"and\" Plugin B"
msgid " and "
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:79
#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:450
msgid "Public events are listed publicly on Eventbrite and search engines. Private events are not."
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:76
#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:446
msgctxt "Eventbrite event privacy"
msgid "Private"
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:75
#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:445
msgctxt "Eventbrite event privacy"
msgid "Public"
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/eb-featured-image-control.php:24
msgid "If your Update Authority settings allow, then when this event is updated on WordPress, the Featured Image will be sent to Eventbrite.com and saved as the Event Image."
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/eb-featured-image-control.php:22
msgid "Use image on Eventbrite.com"
msgstr ""

#. Description of the plugin
#: tribe-eventbrite.php
msgid "Eventbrite Tickets connects the power of The Events Calendar to your account on Eventbrite.com. Send WordPress events to Eventbrite, import existing Eventbrite events, display tickets, and more."
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:240
msgid "Content changes made to the event here will not impact the listing on Eventbrite.com."
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:239
msgid "You are not the owner of this event listing on Eventbrite.com."
msgstr ""

#: src/Tribe/Sync/Main.php:215
msgid "An Unknown Error Occurred and syncing from Eventbrite is not enabled."
msgstr ""

#: src/Tribe/Sync/Main.php:143
msgid "Eventbrite Event Not Owned."
msgstr ""

#: src/Tribe/Sync/Main.php:136
msgid "An Unknown Error Occurred and the event may not have synced to Eventbrite."
msgstr ""

#: src/Tribe/Sync/Event.php:457
msgid "Ticket sales end date cannot be before today"
msgstr ""

#: src/Tribe/Sync/Event.php:453
msgid "Ticket sales start date cannot be before today"
msgstr ""

#. translators: %1$s is the link. "%2$s" is the title.
#: src/Tribe/Notices.php:179
msgid "Thank you for updating Eventbrite Tickets! Be sure to <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">connect your Eventbrite account</a> so that your events stay linked to their Eventbrite.com listings."
msgstr ""

#. translators: %1$s is the link. "%2$s" is the title.
#: src/Tribe/Notices.php:175
msgid "Thank you for installing Eventbrite Tickets! Be sure to <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">connect your Eventbrite account</a> so that you can start creating and importing events."
msgstr ""

#: src/Tribe/Migrate.php:97
msgid "Migrate Events"
msgstr ""

#: src/Tribe/Migrate.php:96
msgid "To ensure all Eventbrite Imports work properly you will need to trigger the Events Migration."
msgstr ""

#: src/Tribe/Migrate.php:80
msgid "Currently migrating Eventbrite events to ensure proper data is displayed when editing."
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:49
msgctxt "Eventbrite status"
msgid "Canceled"
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:48
#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:425
msgctxt "Eventbrite status"
msgid "Live"
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:47
#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:424
msgctxt "Eventbrite status"
msgid "Draft"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:830
msgid "Recurring Events are not supported with Eventbrite"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:825
msgid "Registering a recurring event series is not recommended with Eventbrite. Only the first event in the series will be registered. Please configure your events carefully."
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/import-eventbrite-events.php:34
msgid "Your Eventbrite event id can be found by going to your event page at Eventbrite.com.  Once there, examine your browser's address bar to see something like this - https://www.eventbrite.com/event/212356789.  The number after '/event/' is your event id."
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/import-eventbrite-events.php:33
msgid "Import the event details from any public Eventbrite event."
msgstr ""

#: src/Tribe/Notices.php:248
msgid "Success! You have deauthorized your Eventbrite Application Key."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1852
msgid "Remove Authorization"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1156
msgid "Unable to get authorization from the Eventbrite API: %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Sync/Event.php:232
msgid "Eventbrite requires a Venue and it must have a valid Address."
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/import-eventbrite-events.php:53
msgid "This field will be used instead of the selected event above."
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/import-eventbrite-events.php:44
msgid "Select from your existing Eventbrite events"
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/import-eventbrite-events.php:42
msgid "Select an Existing Event"
msgstr ""

#: src/Tribe/Notices.php:160 src/Tribe/Notices.php:228
msgid "Success! You have authorized your Eventbrite Application Key."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:398 src/Tribe/Notices.php:183
msgid "Eventbrite Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:929
msgid "Default status to use for imported events"
msgstr "Estado por defecto para usar en los eventos importados"

#: src/Tribe/Main.php:921
msgid "Eventbrite Import Settings"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
#: tribe-eventbrite.php
msgid "http://m.tri.be/27"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: tribe-eventbrite.php
msgid "The Events Calendar: Eventbrite Tickets"
msgstr ""

#. translators: %s: HTML link to The Events Calendar timezone settings.
#: src/views/eventbrite/import-eventbrite-events.php:79
msgid "The event will be imported complete with the same timezone as defined on eventbrite.com. You can make use of The Events Calendar’s %s to change how the actual time is displayed."
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/import-eventbrite-events.php:58
msgid "How are timezones handled?"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1800
msgid "Eventbrite Tickets needs to be connected to your Eventbrite account via an App Key/Client Secret. If you haven't yet configured one, do so at %1$s. When configuring your application, make sure to set the OAuth Redirect URI set to %2$s. Once your App Key and Client Secret are configured plug them in below, \"Save\" the page, and hit the \"Get Authorization\" button that appears once the Key + Secret have saved. After you've been authorized you'll be ready to start syncing Events!"
msgstr ""

#. translators: %s is the HTML message.
#: src/Tribe/Main.php:1390 src/Tribe/Sync/Event.php:480
msgid "The dates you have chosen for your ticket sales are inconsistent: %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1381 src/Tribe/Sync/Event.php:469
msgid "Ticket sales start and end datetime must not be the same"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1318 src/Tribe/Sync/Event.php:396
msgid "Missing Fields: %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1268 src/Tribe/Sync/Event.php:346
msgid "An organizer is required"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1230 src/Tribe/Sync/Event.php:290
msgid "The venue is missing"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1221 src/Tribe/Sync/Event.php:268
msgid "An Event Title is required"
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:158
msgid "You must set a price for the ticket"
msgstr "Tienes que poner un precio al ticket"

#: src/Tribe/Main.php:1812
msgid "When configuring your application, make sure to set the <strong>OAuth Redirect URI</strong> on Eventbrite to the value above. <strong>We recommend you copy and paste this as it must be identical to what you see above.</strong>"
msgstr "Cuando configures la aplicación, asegúrate de introducir el valor anterior en el campo <strong>OAuth Redirect URI</strong> en Eventbrite. <strong>Te recomendamos copiar y pegar esto, ya que el valor debe ser idéntico al que se ve arriba.</strong>"

#: src/Tribe/Main.php:1470
msgid "Invalid URL for the event"
msgstr "URL inválida para el evento"

#: src/views/eventbrite/import-eventbrite-events.php:50
msgid "Eventbrite Event ID"
msgstr "ID de Evento de Eventbrite"

#: src/views/eventbrite/import-eventbrite-events.php:31
msgid "Import Eventbrite Events"
msgstr "Importar eventos de Eventbrite"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:416
msgid "Eventbrite Event Status"
msgstr "Estado del Evento de Eventbrite"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:410
msgid "When you <strong>publish</strong> this post, an event will be created for you at Eventbrite. Before you publish, you can choose whether this event will save as a draft or live event using the Eventbrite status below."
msgstr "Cuando Ud <strong>publique</strong> este post, será creado para Ud. un evento en Eventbrite. Antes que Ud lo publique, podrá elegir si este evento se guarde como borrador o como evento en vivo utilizando el status de Evenbrite a continuación"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:409
msgid "Publish this post to create the Event with Eventbrite.com"
msgstr "Publica esta entrada para crear el evento con Eventbrite.com"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:404
msgid " Include Service fee in price"
msgstr "Agregar comisión por servicio en el precio"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:402
msgid "Add Service Fee on top of price"
msgstr "Agregar comisión por servicio sobre el precio"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:399
msgid "Fee"
msgstr "Tarifa"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:392
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:383
msgid " Free"
msgstr "Gratis"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:381
msgid " Donation Based"
msgstr "Basado en Donaciones"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:379
msgid " Set Price"
msgstr "Indicar Precio"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:376
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:325
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:321
msgid "Examples: Member, Non-member, Student, Early Bird"
msgstr "Ejemplos: Miembro, No-miembro, Estudiante, Tempranero"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:307
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:297
msgid "To create multiple tickets per event, submit this form, then follow the link to Eventbrite."
msgstr "Para crear múltiples entradas por evento, envíe este formulario, luego siga el enlace a Eventbrite."

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:293
msgid "Set up your first ticket"
msgstr "Defina su primera entrada"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:284
msgid "Note: Eventbrite requires you enter an organizer. If you neglect to enter an organizer, your display name will be passed as the organizer name to Eventbrite."
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:281
msgid "Note: The Eventbrite API does not yet support recurring events, so all instances of recurring events will be associated with a single Eventbrite event."
msgstr "Nota: La API de Eventbrite no permite todavía eventos recurrentes, por lo tanto todas las instancias del evento recurrente se asociarán a un sólo evento de Eventbrite."

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:245
#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:271
msgid "Display tickets on event page?"
msgstr "¿Mostrar entradas en la página de eventos?"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:248
#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:265
#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:274
msgid "No"
msgstr "No"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:247
#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:264
#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:273
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:258
msgid "Register this event with eventbrite.com?"
msgstr "¿Registrar este evento con eventbrite.com?"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:218
msgid "This event has been deleted from Eventbrite. It is now unregistered from Eventbrite."
msgstr "Este evento ha sido borrado de Eventbrite."

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:29
#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:212
msgid "Tickets"
msgstr "Entradas"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:170
msgid "A Paypal email address must be provided."
msgstr "Debe indicar una dirección de correo para PayPal."

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:163
msgid "Ticket quantity is not a number"
msgstr "La cantidad de entradas no es un número."

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:153
msgid "Please provide a ticket name for the Eventbrite ticket."
msgstr "Por favor provea un nombre para la entrada de Eventbrite."

#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:138
msgid "Eventbrite only allows events to be saved that start in the future."
msgstr "Eventbrite sólo permite guardar eventos que comiencen en el futuro."

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:159
msgid "Print Check-In List"
msgstr "Imprimir Lista de Asistentes"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:158
msgid "Print Badges"
msgstr "Imprimir Distintivos"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:157
msgid "Email Attendees"
msgstr "Enviar correo a Asistentes"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:156
msgid "Manage Attendees"
msgstr "Administrar Asistentes"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:155
msgid "Manage Discounts"
msgstr "Administrar Descuentos"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:154
msgid "Manage my Event"
msgstr "Administrar mi Evento"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:148
msgid "Eventbrite Shortcuts:"
msgstr "Atajos de Eventbrite:"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:142
msgid "You cannot publish this event in Eventbrite unless you first add a ticket on Eventbrite.com."
msgstr "Usted no puede publicar este evento en Eventbrite a menos que primero agregue una entrada en Eventbrite.com."

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:141
msgid "There are no tickets associated with this event!"
msgstr "¡No hay entradas asociadas a este evento! "

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:132
msgid "Create a new ticket"
msgstr "Crear una nueva entrada"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:131
msgid "Edit existing tickets"
msgstr "Modificar entradas existentes"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:102
msgid "End Sales"
msgstr "Ventas finales"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:101
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:100
msgid "Sold"
msgstr "Vendido"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:99
#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:387
msgid "Cost"
msgstr "Costo"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:98
msgid "Ticket"
msgstr "Entrada"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:91
msgid "The following Eventbrite tickets are associated to this event"
msgstr "Las siguientes entradas de Eventbrite se encuentran asociadas a este evento"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:90
msgid "Associated Tickets:"
msgstr "Entradas Asociadas:"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:61
#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:431
msgid "Eventbrite Event Privacy"
msgstr ""

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:56
msgid "This event was created without a ticket. You need to create a ticket before you can change this event's status."
msgstr "Este evento fue creado sin una entrada. Necesitas crear un entrada antes de poder cambiar el estado de este evento."

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:53
#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:56
msgid "Manage Event"
msgstr "Administrar Evento"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:53
msgid "At this time, the event can only be made live again through the Quick Links in the My Events tab of your account dashboard."
msgstr "En este momento, este evento sólo puede puesto como en vivo nuevamente a través del Quick Links en la solapa de MIs Eventos de su panel de administración de cuenta"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:38
msgid "Eventbrite Event Status:"
msgstr "Estado de Evento de Eventbrite:"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:27
msgid "Eventbrite Event ID:"
msgstr "ID de Evento de Eventbrite:"

#: src/views/eventbrite/eventbrite-events-table.php:22
msgid "Eventbrite Information"
msgstr "Información de Eventbrite"

#: src/views/eventbrite/add-existing-event.php:135
msgid "Enter your Eventbrite Event ID here:"
msgstr "Introduzca la ID del evento de Eventbrite aquí:"

#: src/views/eventbrite/add-existing-event.php:126
msgid "Import an existing Eventbrite event?"
msgstr "¿Importar un evento existente en Eventbrite?"

#: src/views/eventbrite/add-existing-event.php:121
msgid "Import Event from Eventbrite"
msgstr "Importar evento desde Eventbrite"

#: src/views/eventbrite/add-existing-event.php:49
msgid "The content field must be empty in order to import the event description."
msgstr "El campo contenido debe estar vacío para poder importar la descripción del evento."

#: src/Tribe/Main.php:1845
msgid "Get Authorization"
msgstr "Obtener autorización"

#: src/Tribe/Main.php:1824
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"

#: src/Tribe/Main.php:1819
msgid "Application Key"
msgstr "Clave de aplicación"

#: src/Tribe/Main.php:1811
msgid "Auth URL"
msgstr "URL Auth"

#: src/Tribe/Main.php:698
msgid "Import Events"
msgstr "Importar Eventos"

#: src/Tribe/Main.php:1005 src/Tribe/Main.php:1774 src/Tribe/Main.php:1795
msgid "Eventbrite"
msgstr "Eventbrite"

#: src/Tribe/Main.php:1759
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: src/Tribe/Notices.php:63
msgid "You did not create any tickets for your event.  You will not be able to publish this event on Eventbrite unless you first add a ticket at Eventbrite.com."
msgstr "Usted no ha creado entradas para su evento. Usted no podrá publicar este evento en Eventbrite a menos que primero agregue una entrada en Eventbrite.com."

#: src/Tribe/Notices.php:39
msgid "Eventbrite status is set to DRAFT. You can update this in the 'Eventbrite Information' section further down this page."
msgstr "El estatus de Eventbrite se encuentra en BORRADOR. Usted puede actualizar esto en la sección 'Información de Eventbrite' más abajo en esta página."

#: src/Tribe/Main.php:1720
msgid "Import: Eventbrite"
msgstr "Importar: Eventbrite"

#: src/Tribe/Main.php:1719
msgid "Import: Eventbrite "
msgstr "Importar: Eventbrite"

#: src/Tribe/Main.php:1591
msgid "We were unable to import your Eventbrite event. Please try again."
msgstr "No se pudo importar el evento de Eventbrite. Por favor intente de nuevo."

#: src/Tribe/Main.php:1494
msgid "Event already imported."
msgstr "El evento ya ha sido importado con anterioridad."

#: src/Tribe/Main.php:1461 src/Tribe/Main.php:1484 src/Tribe/Main.php:1490
msgid "We were unable to import your Eventbrite event. Please verify the event id and try again."
msgstr "No se pudo importar el evento de Eventbrite. Por favor verifique el id del evento e intente nuevamente."

#: src/Tribe/Main.php:1377 src/Tribe/Sync/Event.php:465
msgid "Ticket sales start date cannot be after ticket sales end date"
msgstr "La fecha de comienzo de venta de entradas no puede ser posterior a la fecha de cierre de ventas"

#: src/Tribe/Main.php:1373 src/Tribe/Sync/Event.php:461
msgid "Ticket sales end date cannot be after the event ends"
msgstr "La fecha de finalización de venta de entradas no puede ser posterior al final del evento"

#: src/Tribe/Main.php:1302 src/Tribe/Sync/Event.php:380
msgid "Ticket Cost (must be numeric)"
msgstr "Costo de la Entrada (debe ser un valor)"

#: src/Tribe/Main.php:1279 src/Tribe/Sync/Event.php:359
msgid "Ticket - Include Fee in Price"
msgstr "Entrada - Incluya comisión en el precio"

#: src/Tribe/Main.php:1278 src/Tribe/Sync/Event.php:358
msgid "Ticket Quantity"
msgstr "Cantidad de Entradas"

#: src/Tribe/Main.php:1277 src/Tribe/Sync/Event.php:357
msgid "Ticket Cost"
msgstr "Costo de la Entrada"

#: src/Tribe/Main.php:1276 src/Tribe/Sync/Event.php:356
msgid "Ticket Type"
msgstr "Tipo de Entrada"

#: src/Tribe/Main.php:1275 src/Tribe/Sync/Event.php:355
#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:354
msgid "Date to End Ticket Sales"
msgstr "Fecha en que termina la venta de Entradas"

#: src/Tribe/Main.php:1274 src/Tribe/Sync/Event.php:354
#: src/views/eventbrite/eventbrite-meta-box-extension.php:333
msgid "Date to Start Ticket Sales"
msgstr "Fecha para el comienzo de Venta de Entradas"

#: src/Tribe/Main.php:1273 src/Tribe/Sync/Event.php:353
msgid "Ticket Name"
msgstr "Nombre de la Entrada"

#: src/Tribe/Main.php:1243 src/Tribe/Sync/Event.php:306
msgid "This Venue is missing the City"
msgstr "Este recinto no tiene ciudad"

#: src/Tribe/Main.php:1239 src/Tribe/Sync/Event.php:302
msgid "No Address for this Venue"
msgstr "Este recinto no tiene dirección"

#: src/Tribe/Main.php:1235 src/Tribe/Sync/Event.php:298
msgid "The Venue is missing the Title"
msgstr "El recinto no tiene título"

#: src/Tribe/Main.php:1882
msgid "The request wasn't sent from this tab."
msgstr "La solicitud no se ha enviado desde esta pestaña."

#: src/Tribe/Main.php:1876
msgid "The request was sent insecurely."
msgstr "La solicitud se ha enviado de forma insegura."

#: src/Tribe/Main.php:1114
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "No tienes permiso para hacer eso."

#. Author of the plugin
#: tribe-eventbrite.php tribe-eventbrite.php:191 tribe-eventbrite.php:192
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"

#: src/Tribe/Sync/Event.php:242
msgid "This Event Requires a Organizer to sync to Eventbrite"
msgstr "Este evento necesita un organizador para sincronizarse con Eventbrite."

#: src/Tribe/Sync/Event.php:210
msgid "This Event requires a Title to sync to Eventbrite."
msgstr "Este evento necesita un título para sincronizarse con Eventbrite."

#: src/Tribe/Main.php:1215 src/Tribe/Sync/Event.php:30
#: src/Tribe/Sync/Main.php:80
msgid "This Event is a revision and cannot sync to Eventbrite."
msgstr "Este evento es una revisión y no puede sincronizarse con Eventbrite."

#: src/Tribe/Sync/Venue.php:75
msgid "Unnamed Venue"
msgstr "Recinto sin nombre"

#: src/Tribe/Sync/Organizer.php:74
msgid "Unnamed Organizer"
msgstr "Organizador sin nombre"