# Translation of Community Events in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Community Events package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-10 13:53:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Community Events\n"

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:392
msgid "Blocked roles list"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:387
msgid "Block roles from admin"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:353
msgid "Default submission status"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:348
msgid "Draft"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:347
msgid "Pending Review"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:346
msgid "Published"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:329
msgid "Events submitted via Community"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:283
msgid "Community Tickets enabled"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:269
msgid "Default organizer"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:268
msgid "Default venue"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:253
msgid "Rewrite slugs"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:248
msgid "CAPTCHA enabled"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:220
msgid "Event post type"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:219
msgid "Event Tickets active"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:218
msgid "The Events Calendar active"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:217
msgid "Version"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:142
msgid "Visual editor enabled"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:135
msgid "Trash instead of permanent delete"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:128
msgid "Email alerts enabled"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:121
msgid "Users can delete submissions"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:114
msgid "Users can edit submissions"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:107
msgid "Anonymous submissions"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:76
msgid "This section contains information on the Community Plugin."
msgstr ""

#. translators: %s: page number
#: src/views/community/pagination.php:96
msgid "Page %s"
msgstr ""

#: src/views/community/pagination.php:91
msgctxt "pagination control"
msgid "Last page"
msgstr ""

#: src/views/community/pagination.php:87
msgctxt "pagination control"
msgid "Next page"
msgstr ""

#: src/views/community/pagination.php:83
msgctxt "pagination control"
msgid "Previous page"
msgstr ""

#: src/views/community/pagination.php:79
msgctxt "pagination control"
msgid "First page"
msgstr ""

#. translators: %s: current page number
#: src/views/community/pagination.php:55
msgid "Page %s, current"
msgstr ""

#. translators: 1: current page number, 2: total number of pages
#: src/views/community/pagination.php:35
msgid "Page %1$s of %2$s"
msgstr ""

#: src/views/community/modules/terms.php:58
msgid "Use arrow keys or page up/down to scroll through the terms of submission."
msgstr ""

#: src/views/community/modules/image.php:109
msgid "The selected file is too large."
msgstr ""

#: src/views/community/modules/image.php:92
msgid "No file chosen."
msgstr ""

#: src/functions/template-tags.php:973
msgid "events"
msgstr ""

#: src/functions/template-tags.php:937
msgid "event"
msgstr ""

#. translators: 1: Start date. 2: End date.
#: src/views/community/email-template.php:56
#: src/views/integrations/event-tickets/email-template.php:69
#: src/views/integrations/the-events-calendar/email-template.php:93
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr ""

#. translators: %1$s is the shortcode %2$s is the url to the Permalinks
#. Settings
#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:210
msgctxt "Pretty permalinks error for URL slugs"
msgid "Community requires non-default (pretty) Permalinks to be enabled or the <code>%1$s</code> shortcode to exist on a post or page.<br><br>You cannot edit Community slugs for your events pages as you do not have pretty Permalinks enabled. In order to edit the slugs here, first <a href=\"%2$s\">enable pretty Permalinks</a>."
msgstr "De community vereist dat niet-standaard (pretty) permalinks zijn ingeschakeld of dat de shortcode <code>%1$s</code> op een bericht of pagina bestaat.<br><br>Je kunt de community-slugs voor je evenementpagina's niet bewerken omdat je geen pretty permalinks hebt ingeschakeld. Om de slugs hier te kunnen bewerken, moet je eerst <a href=\"%2$s\">pretty permalinks inschakelen</a>."

#: src/admin-views/settings/tabs/members.php:22
msgid "Control the permissions for your logged in users."
msgstr "Beheer de permissies voor je ingelogde gebruikers."

#. Translators: %1$s is a placeholder for the URL to the API settings
#: src/admin-views/settings/tabs/content-creation.php:63
msgid "<p><i>To enable spam prevention for anonymous submissions, enter your reCAPTCHA API keys under <a href=\"%1$s\">Events &rarr; Settings &rarr; APIs</a></i></p>"
msgstr "<p><i>Om spampreventie voor anonieme inzendingen in te schakelen, voer je je reCAPTCHA API-sleutels in onder <a href=\"%1$s\">Evenementen &rarr; Instellingen &rarr; API's</a></i></p>"

#: src/admin-views/settings/tabs/content-creation.php:27
#: src/admin-views/settings/tabs/content-creation.php:98
msgid "Content Creation"
msgstr "Content Creëren"

#: src/admin-views/community-options-template.php:45
msgctxt "Label for the Community tab."
msgid "Community"
msgstr "Community"

#: src/Tribe/Shortcodes.php:159
msgid "Community Shortcode error: The view you specified doesn't exist or the Event ID is invalid"
msgstr "Community Shortcode-fout: De opgegeven weergave bestaat niet of de Evenement-ID is ongeldig."

#: tribe-community-events.php:301
msgid "To begin using The Events Calendar: Community, please install the latest version of either %1s or %2s."
msgstr "Om te beginnen met het gebruik van The Events Calendar: Community, installeer je de nieuwste versie van ofwel %1s of %2s."

#: tribe-community-events.php:295 tribe-community-events.php:296
msgid "Event Tickets"
msgstr "Event Tickets"

#. Translators: 1: link opening tag and URL 2: link closing tag
#: src/views/community-tickets/modules/tickets.php:79
msgid "Before you can create tickets, please add your PayPal email address on the %1$sPayment options%2$s form."
msgstr "Voordat je tickets kunt aanmaken, voeg je je PayPal-e-mailadres toe in het %1$sBetalingsopties%2$s formulier."

#: src/views/community-tickets/modules/shortcode-attendees.php:114
msgctxt "attendee screen summary"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"

#. Translators: 1: singular name of the post type ticket to which ticket is
#. attached.
#: src/views/community-tickets/modules/shortcode-attendees.php:61
msgctxt "attendee screen summary"
msgid "%1$s Details"
msgstr "%1$s Details"

#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:171
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#. Translators: the formatted percentage fee
#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:154
msgid "Fees are %s%% per transaction."
msgstr "De kosten zijn %s%% per transactie."

#. Translators: 1: fee amount
#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:145
msgid "Fees are a flat fee of %1$s per ticket."
msgstr "De kosten zijn %1$s per ticket."

#. Translators: 1: per transaction fee amount, 2: flat fee amount
#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:134
msgid "Fees are %1$s%% per transaction plus a %2$s flat fee per ticket."
msgstr "De kosten zijn %1$s%% per transactie plus een vast bedrag van %2$s per ticket."

#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:126
msgid "Fee Structure:"
msgstr "Kostenstructuur:"

#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:92
msgid "Tickets cannot be created without an email address that is associated with PayPal"
msgstr "Tickets kunnen niet worden aangemaakt zonder een e-mailadres dat is gekoppeld aan PayPal."

#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:78
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:71
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Vul je PayPal-e-mailadres in; dit is nodig om betalingen te ontvangen."

#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:65
msgid "PayPal Options"
msgstr "PayPal opties"

#. Translators: linked email address.
#: src/views/community-tickets/modules/orders-report-after-organizer.php:34
msgctxt "before linked email address"
msgid "Organizer PayPal: %s"
msgstr "Organisator PayPal: %s"

#: src/Tribe/Tickets/Shortcodes.php:109
msgid "Community Tickets Shortcode error: The provided Event ID is invalid"
msgstr "Community Tickets Shortcode-fout: De opgegeven Evenement-ID is ongeldig."

#: src/Tribe/Tickets/Route/Sales_Report.php:43
msgid "Sales Report"
msgstr "Verkooprapport"

#: src/Tribe/Tickets/Route/Payment_Options.php:115
msgid "Payment options"
msgstr "Betalingsopties"

#: src/Tribe/Tickets/Route/Payment_Options.php:20
msgid "Payment Options"
msgstr "Betalingsopties"

#: src/Tribe/Tickets/Route/Attendees_Report.php:44
msgid "Attendees Report"
msgstr "Bezoekersrapport"

#: src/Tribe/Tickets/Reports/Sales.php:247
msgid "Total Site Fees:"
msgstr "Totale sitekosten:"

#: src/Tribe/Tickets/Reports/Sales.php:243
msgid "Total Completed Sales:"
msgstr "Totaal voltooide verkopen:"

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tooltips.php:61
msgid "Failed payouts happen when an order is Cancelled or Refunded before the Payout is paid, or when the Payout API fails to process the Payout."
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tooltips.php:47
msgid "Paid includes all successful payouts for all Completed orders."
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tooltips.php:34
msgid "Pending includes all payouts pending processing through the queue."
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tooltips.php:21
msgid "Pending Order Completion includes all payouts that have an order that has not yet been completed."
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Table.php:345
msgid "Transaction ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Table.php:334
msgid "Note"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Table.php:223
#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Table.php:323
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Table.php:171
msgid "Order #%s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Table.php:105
msgid "Date Paid"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Table.php:104
msgid "Order Date"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Table.php:103
msgid "Receiver"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Table.php:56
msgid "Number of payouts per page:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Report.php:400
msgctxt "event payout actions"
msgid "View"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Report.php:399
msgctxt "event payout actions"
msgid "Edit"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Report.php:396
msgctxt "event payout actions"
msgid "View %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Report.php:395
msgctxt "event payout actions"
msgid "Edit %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Report.php:341
msgid "Total Payout Amount"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Report.php:339
msgid "Total Payouts"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Report.php:245
msgctxt "Browser title"
msgid "%s - Payouts"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Report.php:148
msgid "See payouts for this %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Report.php:118
msgid "View Payouts"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/PayPal/Payouts_API.php:304
msgid "You have a Payout!"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Payout.php:320
msgid "Payout for Order #%d"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts.php:627
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s"
msgstr ""

#. translators: %s: number of payouts
#: src/Tribe/Tickets/Payouts.php:181
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts.php:175
msgid "Failed"
msgstr ""

#. translators: %s: number of payouts
#: src/Tribe/Tickets/Payouts.php:172
msgid "Paid <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paid <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts.php:166
msgid "Paid"
msgstr ""

#. translators: %s: number of payouts
#: src/Tribe/Tickets/Payouts.php:163
msgid "Pending Payout <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending Payout <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts.php:157
msgid "Pending Payout"
msgstr ""

#. translators: %s: number of payouts
#: src/Tribe/Tickets/Payouts.php:154
msgid "Pending Order Completion <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending Order Completion <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts.php:148
msgid "Pending Order Completion"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts.php:111
#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Table.php:106
msgid "Payout"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Payouts.php:110
#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Report.php:150
#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Report.php:180
#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Report_Tab.php:32
msgid "Payouts"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Main.php:1354
msgid "Editing ticket prices is not allowed once purchases have been made."
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Main.php:1290
msgid "To update the pricing for tickets that already have sales, please contact the Site Admin."
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Main.php:989
msgid "Sales"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Main.php:960
msgid "Reports:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Main.php:956
#: src/views/community-tickets/modules/shortcode-attendees.php:39
msgid "Attendees"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Fees.php:756
msgctxt "fee message to be added if flat fees set on free"
msgid "including free tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Fees.php:736
msgctxt "the type of fee (per ticket, event, or transaction)"
msgid "per event in the cart"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Fees.php:734
msgctxt "the type of fee (per ticket, event, or transaction)"
msgid "per transaction"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Fees.php:730
msgctxt "the type of fee (per ticket or event)"
msgid "per ticket"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Fees.php:727
msgctxt "the fee mathematical operation (deduct or add)"
msgid "is added"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Fees.php:724
msgctxt "the fee mathematical operation (deduct or add)"
msgid "is deducted"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Fees.php:676
msgctxt "the prefix to the fee message for fees deducted or added to price"
msgid "A fee of"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Fees.php:673
msgctxt "the prefix to the fee message for added in subtotal"
msgid "A site fee of"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Fees.php:630
msgctxt "the total fees collected for an order"
msgid "Total Fees Collected: "
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Event_Form.php:318
msgctxt "attendee event actions"
msgid "View Event"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Event_Form.php:317
msgctxt "attendee event actions"
msgid "View"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Event_Form.php:178
#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Table.php:102
#: src/views/community-tickets/modules/tickets.php:50
msgid "Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Event_Form.php:129
msgid "%1$sPayment options%2$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Event_Form.php:76
msgid "Are you sure you want to delete this ticket? This cannot be undone."
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Cart.php:181
msgid "Site Fees"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Adapter/WooCommerce_PayPal.php:325
msgid "An error has occurred while processing your payment, please try again. Or contact us for assistance."
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Adapter/WooCommerce_PayPal.php:37
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Adapter/WooCommerce_PayPal.php:34
msgid "Split the distribution of money between the site owner and event organizer at the time of ticket purchase with Community Tickets. Settings are available in %1$sEvents > Settings > Community%2$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Adapter/WooCommerce_PayPal.php:31
msgid "PayPal Split Payments"
msgstr ""

#: src/Tribe/Templates.php:257
msgid "Community - Legacy"
msgstr ""

#: src/Tribe/Templates.php:181
msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: tribe_get_template_part('%s')"
msgstr ""

#: src/Tribe/Templates.php:137
msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1685
msgid "Community Submission"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Submission/Save.php:144
msgid "Something went wrong saving the event."
msgstr ""

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Venues/Venue_Logic.php:371
msgctxt "Tooltip for preventing new venues."
msgid "Users will be limited to choosing from existing venues."
msgstr ""

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Venues/Venue_Logic.php:370
msgctxt "Label for preventing new venues."
msgid "Users cannot create new Venues"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Venues/Venue_Logic.php:357
msgctxt "Label for the default venue option."
msgid "Default venue for submitted events"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Venues/Venue_Logic.php:336
msgctxt "Option for when there are no venues available."
msgid "Use New Venue/No Default"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Venues/Venue_Logic.php:279
msgctxt "Header text that displays when editing a venue."
msgid "Edit Venue"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Organizers/Organizer_Logic.php:314
msgctxt "Tooltip for preventing new organizers."
msgid "Users will be limited to choosing from existing organizers."
msgstr ""

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Organizers/Organizer_Logic.php:313
msgctxt "Label for preventing new organizers."
msgid "Users cannot create new Organizers"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Organizers/Organizer_Logic.php:300
msgctxt "Label for the default organizer option."
msgid "Default organizer for submitted events"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Organizers/Organizer_Logic.php:280
msgctxt "Option for when there are no organizers available."
msgid "No Default"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Organizers/Organizer_Logic.php:222
msgctxt "Header text that displays when editing a venue."
msgid "Edit Organizer"
msgstr ""

#. Translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the plugin that was
#. deactivated, %3$s is the opening anchor tag, %4$s is the closing anchor tag.
#: src/Events_Community/Integrations/Events_Community_Tickets_Provider.php:113
msgctxt "Notice message for the forced deactivation of the Community Tickets plugin after attempting to activate, and the plugin was merged to the Community Events."
msgid "%1$s could not be activated. The %1$s functionality has been merged into %2$s. %3$sLearn More%4$s."
msgstr ""

#. Translators: %1$s is the plugin that was deactivated, %2$s is the plugin
#. name, %3$s is the opening anchor tag, %4$s is the closing anchor tag.
#: src/Events_Community/Integrations/Events_Community_Tickets_Provider.php:95
msgctxt "Notice message for the forced deactivation of the Community Events Tickets plugin after updating Community Events to the merged version."
msgid "%1$s has been deactivated as it's now bundled into the %2$s. %3$sLearn More%4$s"
msgstr ""

#. Translators: %1$s is the new version number.
#: src/Events_Community/Integrations/Events_Community_Tickets_Provider.php:80
msgctxt "Plugin name upgraded to version number."
msgid "Community Events to %1$s"
msgstr ""

#. Translators: %1$s and %2$s are the opening and closing anchor tags,
#. respectively.
#: src/Community_Tickets/Tickets/Commerce/Admin/Settings.php:169
msgid "To begin using the tickets functionality within The Events Calendar: Community, Please %1$ssetup a provider%2$s."
msgstr ""

#: src/Community_Tickets/Tickets/Commerce/Admin/Settings.php:80
msgid "Provider to be used for events created via Community. Changing this will only affect new tickets."
msgstr ""

#: src/Community_Tickets/Tickets/Commerce/Admin/Settings.php:70
#: src/Community_Tickets/Tickets/Commerce/Admin/Settings.php:79
msgid "Default Provider"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payouts-tab.php:34
msgid "Overview"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payouts-tab.php:9
msgid "Event Details"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payouts-report-header-middle.php:12
msgid "ticket sold"
msgid_plural "tickets sold"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/admin-views/tickets/payouts-report-header-middle.php:11
msgid "payout"
msgid_plural "payouts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/admin-views/tickets/payouts-report-header-first.php:6
msgid "Post type"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payouts-report-header-first.php:2
msgid "Event Date"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:350
msgid "Enter a prefix for your PayPal invoices. If you run multiple stores/event sites, entering a value here will ensure that your invoice numbers are unique - PayPal does not accept duplicate invoice numbers."
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:349
msgid "Invoice prefix"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:338
msgid "This is the email address for the PayPal account that will receive payments."
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:337
msgid "Receiver email"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:326
msgid "PayPal Application ID"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:315
msgid "PayPal API Signature"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:304
msgid "PayPal API Password"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:293
msgid "PayPal API Username"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:282
msgid "PayPal API Client Secret"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:271
msgid "PayPal API Client ID"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:264
msgid "Check this box if you wish all payments to be test payments via PayPal sandbox."
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:263
msgid "Use PayPal sandbox"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:255
msgid "Read more about PayPal's Adaptive Payments API"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:253
msgid "This API has been deprecated by PayPal and you have to have an existing account to use it. "
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:248
msgid "Use the legacy PayPal Adaptive Payments API"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:245
msgid "For example, if you use Stripe as your payment processor for WooCommerce and you have enabled Split Payments for Community Tickets, your Organizer will be paid via your PayPal account, not your Stripe account. It's important that you have enough funds within your PayPal account in order to successfully pay your organizers."
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:244
msgid "IMPORTANT: You may use any payment gateway we currently support for selling Community Tickets through WooCommerce. However, all Payout funds will be withdrawn from the PayPal account you enter into the PayPal settings."
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:243
#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:256
msgid "Read more."
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:242
msgid "Learn more about PayPal's Payouts API"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:240
msgid "Learn about PayPal's Payouts API "
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:235
msgid "Use the PayPal Payouts API"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:231
msgid "Split Payment method"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:226
msgid "The following PayPal settings are required for enabling split payments."
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:225
msgid "Configure PayPal:"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:199
msgid "Read more"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:189
msgid ""
"Leaving this box unchecked means that all funds will be collected by the payment methods configured in WooCommerce.\n"
"\t\t\t\tCheck this box if you prefer the money for tickets to be distributed to the site and the event\n"
"\t\t\t\torganizer. You will need a PayPal %1$sdeveloper account%2$s. We advise turning off auto-complete and issuing refunds.\n"
"\t\t\t\t%3$s\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:187
msgid "Enable split payments"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:183
msgid "Split Payment Settings"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:151
msgid "When checked, flat fees will be added to free tickets as well as paid tickets."
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:150
msgid "Add flat fees to free tickets"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:140
msgid "Additional fees will be added to the total ticket price (applies to paid and free tickets)."
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:135
msgid "Display fees in addition to subtotal on the Cart page"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:129
msgid "Additional fees will be added to the individual ticket price. The fee will also be displayed on the event submission form, but ticket prices will not be restricted to accommodate the fee."
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:124
msgid "Fees will be added to the price of the ticket"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:120
#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:131
#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:142
msgid "Learn more"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:118
msgid "Additional fees will be subtracted from the individual ticket price. The fee will be displayed on the event submission form, but ticket prices will not be restricted to accommodate the fee."
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:113
msgid "Fees will be subtracted from the cost of the ticket (paid tickets only)"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:104
msgid "Fee display option"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:92
msgid "The flat fee charged per the Ticket Fee Type setting."
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:91
msgid "Flat fee"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:79
msgid "The percentage fee charged to each ticket transaction."
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:78
msgid "Fee percentage"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:72
msgid "Flat & Percentage Fee Per Ticket"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:71
msgid "Flat & Percentage Fee Per Event"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:70
msgid "Percentage Fee Per Transaction"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:69
msgid "Flat Fee Per Ticket"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:68
msgid "Flat Fee Per Event"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:63
msgid "What type of fee will be charged?"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:62
msgid "Ticket Fee Type"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:56
msgid "Learn more."
msgstr ""

#. translators: %1$s is the opening anchor tag, %2$s is the closing anchor tag
#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:52
msgid "Review our %1$sUnderstanding Site Fees KB%2$s for a further explanation so that you set your site fees according to what Community Tickets supports."
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:49
msgid "Certain fee restrictions apply."
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:45
#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:120
msgid "Ticket Fees"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:30
msgid "Check this box if you wish to allow community organizers to upload images for their tickets."
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:29
msgid "Enable ticket images"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:22
msgid "Check this box if you wish all Subscribers to receive the ability to create tickets. Uncheck it if you will be altering the <code>edit_event_tickets</code> capability either via a plugin or custom filter. Allowing Subscribers to create tickets will not let them manage attendees."
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:21
msgid "Allow any user to create tickets"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:14
msgid "Check this box if you wish to turn on Community Tickets functionality"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:13
msgid "Enable Community Tickets"
msgstr ""

#: src/admin-views/settings/tabs/tickets.php:13
#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:9
#: src/Tribe/Tickets/Main.php:1619
msgid "Community Tickets"
msgstr ""

#: src/admin-views/community-options-template.php:13
msgid "Community Settings"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: tribe-community-events.php
msgid "The Events Calendar: Community"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Events/Controller.php:531
#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Events/Controller.php:543
#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Events/Controller.php:562
msgid "Start Time must be prior to End Time."
msgstr "De Start Tijd moet vóór de Eind Tijd liggen."

#. Translators: %s - Events (plural)
#: src/views/community/modules/header-links.php:38
msgid "View Your Submitted %s"
msgstr "Bekijk je ingediende  %s"

#. Translators: %s - Event (singular)
#: src/views/community/modules/header-links.php:32
msgid "Add New %s"
msgstr "Voeg een nieuw %s toe"

#. Translators: %s - Event (singular)
#: src/views/community/modules/header-links.php:26
msgid "Edit %s"
msgstr "Bewerk %s"

#. translators : %1$s event label lowercase
#: src/Events_Community/Callbacks/Event/Callback_Add_Edit.php:107
msgid "Warning: You are editing a recurring %1$s. Changes will be applied to all occurrences of this %1$s."
msgstr "Waarschuwing: Je bewerkt een terugkerend %1$s. Wijzigingen worden toegepast op alle exemplaren van dit %1$s."

#: src/Events_Community/Routes/Listing/Route_Listing.php:113
msgid "My Upcoming Events"
msgstr "Mijn aankomende evenementen"

#: src/Events_Community/Routes/Listing/Route_Listing.php:111
msgid "My Past Events"
msgstr "Mijn verlopen evenementen"

#. translators: 1: Event label singular. 2: Series label singular.
#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/series.php:46
msgctxt "Event Series metabox title on Community Edit Page"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: src/Tribe/Integrations/Series.php:35
msgid "Users will be limited to choosing from existing Series.<br>Remove the <code>tec_community_events_use_series</code> filter to deactivate."
msgstr "Gebruikers zullen beperkt zijn tot het kiezen uit bestaande series.<br>Verwijder de<code>tec_community_events_use_series</code>filter om te deactiveren."

#: src/Tribe/Integrations/Series.php:34
msgid "Users can attach events to Series"
msgstr "Gebruikers kunnen evenementen aan series koppelen"

#: src/Events_Community/Custom_Tables/V1/admin-views/migration/maintenance-mode/community-events-form.php:2
msgid "Event creation and editing have been disabled on this site while it is undergoing maintenance. Thank you for your patience."
msgstr "Het maken en bewerken van evenementen is op deze site uitgeschakeld tijdens onderhoud. Bedankt voor je geduld."

#: src/Tribe/Integrations/Virtual_Events.php:240
msgctxt "Default placeholder text for the virtual event smart URL input."
msgid "Enter URL for hosted video (YouTube, Vimeo, etc.)"
msgstr "Voer URL in voor gehoste video (YouTube, Vimeo, etc.)"

#: src/functions/template-tags.php:745
msgid "Publish status"
msgstr "Publiceer status"

#. Author URI of the plugin
#: tribe-community-events.php
msgid "https://evnt.is/1aor"
msgstr "https://evnt.is/1aor"

#. Plugin URI of the plugin
#: tribe-community-events.php
msgid "https://evnt.is/1acd"
msgstr "https://evnt.is/1acd"

#: src/admin-views/settings/tabs/access-control.php:49
msgid "Check any roles listed to block access to the dashboard."
msgstr "Vink alle vermelde rollen aan om de toegang tot het dashboard te blokkeren."

#: src/Tribe/Tickets/Main.php:1625
msgid "Community Tickets - Legacy"
msgstr ""

#: src/views/community/modules/terms.php:69
msgid "I agree to the terms of submission"
msgstr "Ik ga akkoord met de voorwaarden"

#: src/admin-views/settings/tabs/content-creation.php:74
#: src/views/community/modules/terms.php:32
msgid "Terms of Submission"
msgstr "Indieningsvoorwaarden"

#: src/admin-views/settings/tabs/content-creation.php:90
msgid "The Terms of Submission that event submitters will have to agree to upon adding/editing events."
msgstr "De inzendingsvoorwaarden waarmee inzenders van evenementen moeten instemmen bij het toevoegen/bewerken van evenementen."

#: src/admin-views/settings/tabs/content-creation.php:88
msgid "Terms of submission"
msgstr "Indieningsvoorwaarden"

#: src/admin-views/settings/tabs/content-creation.php:83
msgid "Event submitters will have to agree to your terms to add/edit events."
msgstr "Indieners van evenementen moeten akkoord gaan met uw voorwaarden om evenementen toe te voegen/te bewerken."

#: src/admin-views/settings/tabs/content-creation.php:80
msgid "Enable Terms of Submission?"
msgstr "Indieningsvoorwaarden inschakelen?"

#: src/Events_Community/Submission/Validator.php:346
msgctxt "field label for terms of submission"
msgid "Terms of submission"
msgstr "Voorwaarden voor indiening"

#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:205
msgid "Cannot be set!"
msgstr ""

#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:235
msgid "Edit URL Slugs (unchecked clears all customizations)"
msgstr "URL-slugs bewerken (niet aangevinkt wist alle aanpassingen)"

#. Translators: %1$s and %2$s are placeholders for the start and end of a link
#: src/admin-views/settings/tabs/access-control.php:58
msgid "Redirect for users attempting to access the admin without permissions<br>Enter an absolute or relative URL<br>Leave blank for the %1$sCommunity List View%2$s"
msgstr ""

#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:86
msgid "Event slug"
msgstr "Evenement slug"

#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:78
msgid "The slug used for building the community \"edit organizer\" URL - it is appended to the main Community slug."
msgstr ""

#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:74
msgid "Organizer slug"
msgstr "Organisator slug"

#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:66
msgid "The slug used for building the community \"edit venue\" URL - it is appended to the main Community slug."
msgstr ""

#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:62
msgid "Venue slug"
msgstr "Locatie slug"

#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:54
#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:90
msgid "The slug used for building the community \"edit event\" URL - it is appended to the main Community slug."
msgstr ""

#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:50
msgid "Edit slug"
msgstr "Slug bewerken"

#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:42
msgid "The slug used for building the community \"events list\" URL - it is appended to the main Community slug."
msgstr ""

#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:38
msgid "List slug"
msgstr "Lijst slug"

#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:30
msgid "The slug used for building the community \"add event\" URL - it is appended to the main Community slug."
msgstr ""

#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:26
msgid "Add slug"
msgstr "Slug toevoegen"

#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:18
msgid "The slug used for building the Community URL - it is appended to the main events slug."
msgstr ""

#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:195
msgid "Note that these slugs are not translatable. Please write them in the correct language for your site."
msgstr "Let op: slugs zijn niet vertaalbaar."

#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:194
msgid "Edit the default URLs for Community Pages."
msgstr "Bewerk de standaard-URL's voor communitypagina's."

#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:189
#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:279
msgid "Community URLs"
msgstr "Community-URL's"

#: src/Tribe/Main.php:2252
msgctxt "failed login message"
msgid "%1$sERROR%2$s: Invalid username, email address, or incorrect password."
msgstr "%1$sFOUT%2$s: Ongeldige gebruikersnaam, e-mailadres of onjuist wachtwoord."

#: src/views/community/event-list-shortcode.php:213
msgid "You have no upcoming %1$s"
msgstr "Je hebt geen aanstaande%1$s"

#: src/views/community/event-list-shortcode.php:211
msgid "You have no past %1$s"
msgstr "Je hebt geen eerdere %1$s"

#: src/views/community/event-list-shortcode.php:78
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: src/views/community/event-list-shortcode.php:76
#: src/views/community/event-list.php:67
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken naar:"

#: src/Tribe/Shortcodes.php:190
msgid "Community Shortcode error: Please specify which form you want to display"
msgstr ""

#: src/Tribe/Shortcodes.php:180
msgid "Community Shortcode error: The view you specified doesn't exist or the Organizer ID is invalid"
msgstr ""

#: src/Tribe/Shortcodes.php:170
msgid "Community Shortcode error: The view you specified doesn't exist or the Venue ID is invalid"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets/Shortcodes.php:137
msgid "Community Tickets Shortcode error: The view you specified doesn't exist or the Event ID is invalid."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1802
msgid "This event does not appear to exist."
msgstr "Dit evenement lijkt niet te bestaan."

#: src/Tribe/Main.php:1824
msgid "There was an error deleting your event: "
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van je evenement:"

#: src/Tribe/Main.php:1821
msgid "Deleted Event: "
msgstr "Weggegooid evenement:"

#: src/Tribe/Main.php:1816
msgid "There was an error trashing your event: "
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van je evenement:"

#: src/Tribe/Main.php:1813
msgid "Trashed Event: "
msgstr "Weggegooid evenement:"

#: src/functions/php-min-version.php:76
msgid "Contact your Host or your system administrator and ask to upgrade to the latest version of PHP."
msgstr "Neem contact op met uw host of uw systeembeheerder en vraag om te upgraden naar de laatste versie van PHP."

#: src/functions/php-min-version.php:74
msgid "To allow better control over dates, advanced security improvements and performance gain."
msgstr "Om betere controle over datums, geavanceerde beveiligingsverbeteringen en prestatieverbetering mogelijk te maken."

#: src/functions/php-min-version.php:64
msgid "<b>%1$s</b> requires <b>PHP %2$s</b> or higher."
msgid_plural "<b>%1$s</b> require <b>PHP %2$s</b> or higher."
msgstr[0] "<b>%1$s</b> vereist <b>PHP %2$s</b> of hoger."
msgstr[1] "<b>%1$s</b> vereist <b>PHP %2$s</b> of hoger."

#: src/functions/php-min-version.php:52
msgctxt "Plugin A\",\" Plugin B"
msgid ", "
msgstr ","

#: src/functions/php-min-version.php:51
msgctxt "Plugin A \"and\" Plugin B"
msgid " and "
msgstr "en"

#. translators: %s: Event label singular.
#: src/views/integrations/the-events-calendar/email-template.php:103
msgid "Recurring %s"
msgstr "Herhalend %s"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/email-template.php:77
msgid "Organizer"
msgid_plural "Organizers"
msgstr[0] "Organisator"
msgstr[1] "Organisatoren"

#. translators : %1$s the field that is required.
#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Organizers/Route_Callbacks/Callback_Edit.php:108
msgid "%1$s required"
msgstr "%1$s verplicht"

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Organizers/Route_Callbacks/Callback_Edit.php:51
msgid "Only an Organizer can be edited on this page."
msgstr "Alleen een organisator kan op deze pagina worden bewerkt."

#: src/Tribe/Main.php:2123 src/views/community/login-form.php:38
msgid "Lost your password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/taxonomy.php:151
msgctxt "taxonomy selector ajax search placeholder"
msgid "Searching…"
msgstr "Zoeken..."

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Events/Controller.php:592
msgctxt "field label for post tags"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#. translators: %s is the field label.
#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Events/Controller.php:590
msgctxt "field label for event categories"
msgid "%s Category"
msgstr "%s categorie"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/taxonomy.php:152
msgid "Search from existing %s"
msgstr "Doorzoek bestaande %s"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/taxonomy.php:94
msgid "terms"
msgstr "voorwaarden"

#: src/admin-views/settings/tabs/members.php:37
msgid "Users can delete their events"
msgstr "Gebruikers kunnen eigen evenementen verwijderen."

#: src/admin-views/settings/tabs/members.php:29
msgid "Users can edit their events, venues, and organizers"
msgstr "Gebruikers kunnen eigen evenementen, locaties en organisatoren bewerken"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/website.php:59
msgid "Enter URL for event information"
msgstr "Voeg link naar evenement toe"

#: src/Events_Community/Block_Conversion/Blocks.php:217
#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/website.php:50
msgid "External Link:"
msgstr "Externe link: "

#: src/views/community/modules/image.php:88
msgid "Choose Image"
msgstr "Selecteer afbeelding"

#: src/views/community/modules/image.php:83
msgid "Selected:"
msgstr "Geslecteerd: "

#: src/views/community/modules/image.php:62
msgid "Uploaded:"
msgstr "Geupload: "

#. translators: %1$s is the file size.
#: src/views/community/modules/image.php:74
msgid "Choose a .jpg, .png, or .gif file under %1$s in size."
msgstr "Selecteer een .jpg, .png, of .gif onder de %1$s"

#: src/views/community/event-list.php:195
msgid "You have no upcoming %s"
msgstr "Je hebt geen aankomende %s"

#: src/views/community/event-list.php:193
msgid "You have no past %s"
msgstr "Er zijn geen verlopen %s"

#: src/views/community/event-list-shortcode.php:114
#: src/views/community/event-list.php:98
msgid "Display Option"
msgstr "Weergave"

#: src/views/community/event-list-shortcode.php:77
#: src/views/community/event-list.php:73
msgid "Search Event Titles"
msgstr "Doorzoek evenementen"

#: src/functions/template-tags.php:825
msgid "Past events"
msgstr "Verlopen evenementen"

#: src/functions/template-tags.php:819
msgid "Upcoming events"
msgstr "Aanstaande evenementen"

#: src/Tribe/Main.php:1228 src/views/community/modules/image.php:114
msgid "Remove image"
msgstr "Verwijder afbeelding"

#: src/Tribe/Event_Form.php:62 src/Tribe/Event_Form.php:83
msgctxt "Tribe Community fallback post title"
msgid "Auto Draft"
msgstr ""

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/datepickers.php:183
msgid "All Day Event"
msgstr "Evenement duurt de hele dag"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/datepickers.php:153
msgid "Timezone"
msgstr "tijdzone"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/datepickers.php:136
msgid "Event End Date"
msgstr "Einddatum van het evenement"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/datepickers.php:118
msgid "Event End Time"
msgstr "Eindtijd van het evenement"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/datepickers.php:114
msgctxt "Start Date Time \"to\" End Date Time"
msgid "to"
msgstr "t/m"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/datepickers.php:113
#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/datepickers.php:132
msgid "HH:MM"
msgstr "HH:MM"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/datepickers.php:99
msgid "Event Start Time"
msgstr "Starttijd van het evenement"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/datepickers.php:85
msgid "Event Start Date"
msgstr "Begindatum van evenement"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/datepickers.php:80
msgid "Start/End:"
msgstr "Start/einde"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/cost.php:87
msgid "Events Currency Position"
msgstr "Evenementen Valuta Positie"

#: src/admin-views/settings/tabs/content-creation.php:60
msgid "Spam Prevention"
msgstr "Spampreventie"

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:157
msgid "Users can create new organizers"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:149
msgid "Users can create new venues"
msgstr ""

#: src/Tribe/Captcha/Recaptcha_V2.php:139
msgctxt "failed recaptcha response validation"
msgid "reCAPTCHA verification failed"
msgstr "reCAPTCHA verificatie mislukt"

#: src/Tribe/Captcha/Recaptcha.php:260 src/Tribe/Captcha/Recaptcha_V2.php:125
msgctxt "failed recaptcha response"
msgid "reCAPTCHA failed unexpectedly"
msgstr "reCAPTCHA is onverwacht mislukt"

#: src/admin-views/community-options-template.php:18
msgid "<p>Community enables users to submit events through a form on your site. Whether soliciting contributions from anonymous users or registered members, you have complete editorial control over what makes it onto the calendar.</p><p>Check out our <a href=\"%s\">Community New User Primer</a> for information on configuring and using the plugin."
msgstr ""

#: src/admin-views/settings/tabs/access-control.php:71
msgid "Removes the country, state/province and timezone selectors from the submission form"
msgstr "Verwijdert de land, staat/provincie en tijdszone selecties uit het invoerformulier"

#: src/admin-views/settings/tabs/access-control.php:70
msgid "Single geography mode"
msgstr "Single Geography-modus"

#: src/Events_Community/Submission/Save.php:297
msgid "The file is not a valid image"
msgstr "Het bestand is geen geldige afbeelding"

#: src/Events_Community/Submission/Save.php:294
msgid "The image size is invalid"
msgstr "De grootte van de afbeelding is ongeldig"

#: src/Events_Community/Submission/Save.php:232
#: src/Events_Community/Submission/Save.php:291
msgid "The file is not an Image"
msgstr "Het bestand is geen afbeelding"

#. Description of the plugin
#: tribe-community-events.php
msgid "Community is an add-on providing additional functionality to the open source plugin The Events Calendar. Empower users to submit and manage their events on your website. <a href=\"https://theeventscalendar.com/products/community-events/?utm_campaign=in-app&utm_source=docblock&utm_medium=plugin-community\">Check out the full feature list</a>. Need more features? Peruse our selection of <a href=\"https://theeventscalendar.com/products/?utm_campaign=in-app&utm_source=docblock&utm_medium=plugin-community\" target=\"_blank\">plugins</a>."
msgstr "Community Events is een add-on die functionaliteiten toevoegt aan de open source plugin The Events Calendar. Gebruikers kunnen evenementen toevoegen en beheren op je website. <a href=\"https://theeventscalendar.com/products/community-events/?utm_campaign=in-app&utm_source=docblock&utm_medium=plugin-community\">Bekijk de hele lijst van alle features</a>. Wil je meer functionaliteit? Bekijk de selectie van <a href=\"https://theeventscalendar.com/products/?utm_campaign=in-app&utm_source=docblock&utm_medium=plugin-community\" target=\"_blank\">plugins</a>."

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/datepickers.php:156
msgid "Timezone:"
msgstr "Tijdzone:"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/cost.php:90
msgctxt "Currency symbol position"
msgid "After cost"
msgstr "Achter de prijs"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/cost.php:89
msgctxt "Currency symbol position"
msgid "Before cost"
msgstr "Voor de prijs"

#. translators : %1$s the maximum file size allowed for uploading.
#: src/Events_Community/Callbacks/Event/Callback_Add_Edit.php:112
msgid "The file you attempted to upload exceeded the maximum file size of %1$s."
msgstr "Het bestand dat je probeerde te uploaden overschrijdt de maximale bestandsgrootte bij  %1$s."

#. Author of the plugin
#: tribe-community-events.php tribe-community-events.php:289
#: tribe-community-events.php:290
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"

#. translators: %s: Event label singular.
#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/website.php:28
msgid "%s Website"
msgstr "%s Website"

#: src/views/community/modules/venue-fields.php:164
msgid "Show Google Map"
msgstr "Toon Google Map"

#: src/views/community/modules/venue-fields.php:178
msgid "Show Google Maps Link"
msgstr "Toon Google Map Link"

#: src/views/community/modules/venue-fields.php:118
msgid "Postal Code"
msgstr "Postcode"

#: src/views/community/modules/venue-fields.php:103
msgid "Select a State"
msgstr "Selecteer een staat"

#: src/views/community/modules/venue-fields.php:89
msgid "State or Province"
msgstr "Staat of provincie"

#: src/views/community/modules/venue-fields.php:71
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: src/views/community/modules/venue-fields.php:57
msgid "City"
msgstr "Stad"

#: src/views/community/modules/venue-fields.php:42
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: src/functions/template-tags.php:955
msgid "Events"
msgstr ""

#: src/admin-views/tickets/payment-options.php:67
#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:372
#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:391
#: src/views/community/modules/custom/fields/dropdown.php:50
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: src/views/community/modules/organizer-fields.php:78
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: src/views/community/modules/organizer-fields.php:73
#: src/views/community/modules/venue-fields.php:148
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: src/views/community/modules/organizer-fields.php:67
#: src/views/community/modules/venue-fields.php:133
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"

#: src/views/community/modules/organizer-fields.php:59
msgid "%s Name"
msgstr "%s Naam"

#: src/views/community/modules/organizer-fields.php:47
#: src/views/community/modules/venue-fields.php:34
#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/organizer.php:38
#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/venue.php:43
msgid "%s Details"
msgstr "%s Details"

#. translators: %s is the event label.
#: src/views/community/modules/image.php:34
msgid "%s Image"
msgstr "%s Afbeelding"

#. Translators: dynamic 'Events' text.
#. translators: %s: Event label plural.
#: src/Tribe/Tickets/Route/Attendees_Report.php:113
#: src/Tribe/Tickets/Route/Sales_Report.php:123
#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:40
#: src/views/community/modules/delete.php:32
msgid "My %s"
msgstr "Mijn %s"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/datepickers.php:95
#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/datepickers.php:146
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "DD-MM-YYYY"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/datepickers.php:74
msgid "You have changed the recurrence rules of this %1$s. Saving the %1$s will update all future %2$s.  If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page."
msgstr "Je hebt de terugkerende regels veranderd van dit %1$s. Het opslaan van de %1$s update alle toekomstige %2$s. Ververs de pagina als het niet de bedoeling was om alle %2$s te veranderen."

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/datepickers.php:56
msgid "%s Time &amp; Date"
msgstr "%s Tijd &amp; Datum"

#: src/views/community/modules/custom/table-row.php:47
msgctxt "custom field label"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/custom.php:40
msgid "Additional Fields"
msgstr "Extra velden"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/cost.php:102
msgid "Leave blank to hide the field. Enter a 0 for %s that are free."
msgstr "Laat leeg om dit veld te verbergen. Plaats een 0 voor %s die gratis zijn."

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/cost.php:97
msgid "Cost:"
msgstr "Kosten:"

#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/cost.php:70
msgid "Currency Symbol:"
msgstr "Valutasymbool:"

#. translators: %s events label.
#: src/views/integrations/the-events-calendar/modules/cost.php:52
msgid "%s Cost"
msgstr "%s Kosten"

#: src/views/community/modules/captcha.php:32
msgid "Anti-Spam Check"
msgstr "Anti-Spam Check"

#: src/views/community/columns/recurring.php:26
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: src/views/community/columns/recurring.php:24
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Events/Controller.php:210
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Events/Controller.php:209
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"

#: src/functions/template-tags.php:752
msgid "Recurring?"
msgstr "Terugkerend?"

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Events/Controller.php:193
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: src/functions/template-tags.php:746
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: src/Tribe/Tickets/Payouts/Tabbed_View/Table.php:107
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/views/community/modules/delete.php:41
msgid "Log Out"
msgstr "Log uit"

#: src/views/community/modules/delete.php:40
msgid "Not"
msgstr "Niet"

#: src/views/community/event-list-shortcode.php:58
#: src/views/community/event-list.php:49
#: src/views/community/modules/delete.php:24
msgid "Add New"
msgstr "Voeg nieuwe toe:"

#. translators: %s: Event label singular.
#: src/views/community/email-template.php:43
#: src/views/integrations/event-tickets/email-template.php:56
#: src/views/integrations/the-events-calendar/email-template.php:60
msgid "View %s"
msgstr "Bekijk %s"

#. translators: %s: Event label singular.
#: src/views/community/email-template.php:37
#: src/views/integrations/event-tickets/email-template.php:50
#: src/views/integrations/the-events-calendar/email-template.php:54
msgid "Review %s"
msgstr "Beoordeel %s"

#: src/views/community/email-template.php:64
#: src/views/integrations/event-tickets/email-template.php:77
#: src/views/integrations/the-events-calendar/email-template.php:141
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"

#. translators: %s: Event label singular.
#: src/views/integrations/the-events-calendar/email-template.php:118
msgid "%s Venue"
msgstr "%s Locatie"

#: src/views/community/edit-organizer.php:37
#: src/views/integrations/the-events-calendar/edit-venue.php:35
msgid "%s Name:"
msgstr "%s Naam:"

#: src/views/community/edit-organizer.php:74
#: src/views/community/modules/submit.php:27
msgid "Submit %s"
msgstr "Voeg %s toe"

#: src/views/community/edit-organizer.php:74
#: src/views/community/modules/submit.php:25
#: src/views/integrations/the-events-calendar/edit-venue.php:71
msgid "Update %s"
msgstr "Werk %s bij"

#: src/views/community/edit-organizer.php:48
#: src/views/community/modules/description.php:32
#: src/views/integrations/the-events-calendar/edit-venue.php:46
msgid "%s Description:"
msgstr "%s Omschrijving:"

#. Translators: %s Events label.
#: src/views/community/modules/title.php:27
msgid "%s Title:"
msgstr "%s Titel:"

#: src/functions/template-tags.php:596
#: src/views/community/edit-organizer.php:38
#: src/views/integrations/the-events-calendar/edit-venue.php:36
msgid "(required)"
msgstr "(verplicht)"

#: src/admin-views/settings/tabs/content-creation.php:46
msgid "Default Post Type for submitted events"
msgstr ""

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Controller.php:96
msgid "Form Defaults"
msgstr "Formulier Standaardwaarden"

#: src/admin-views/settings/tabs/access-control.php:55
msgid "Redirect URL"
msgstr "Doorstuur url"

#: src/admin-views/settings/tabs/access-control.php:45
msgid "Roles to block"
msgstr "Te blokkeren rollen"

#: src/admin-views/settings/tabs/access-control.php:38
msgid "Also disables the admin bar"
msgstr "Schakelt ook de admin bar uit"

#: src/admin-views/settings/tabs/access-control.php:37
msgid "Block access to WordPress dashboard"
msgstr "Blokkeer toegang tot WordPress dashboard"

#: src/admin-views/settings/tabs/access-control.php:33
#: src/admin-views/settings/tabs/access-control.php:80
msgid "Access Control"
msgstr "Toegangscontrole"

#: src/admin-views/settings/tabs/members.php:61
msgid "This is the number of events displayed per page"
msgstr "Dit is het aantal evenementen dat wordt weergegeven per pagina"

#: src/admin-views/settings/tabs/members.php:60
#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:264
msgid "Events per page"
msgstr "Evenementen per pagina"

#: src/admin-views/settings/tabs/members.php:44
msgid "Deleted events should be:"
msgstr "Verwijderde evenementen zouden moeten:"

#: src/admin-views/settings/tabs/members.php:36
msgid "Remove their submissions"
msgstr "Verwijder hun voorstellen"

#: src/admin-views/settings/tabs/members.php:28
msgid "Edit their submissions"
msgstr "Bewerk hun voorstellen"

#: src/admin-views/settings/tabs/members.php:19
#: src/admin-views/settings/tabs/members.php:70
msgid "Members"
msgstr "Gebruikers"

#: src/admin-views/settings/tabs/alerts.php:24
msgid "One address per line"
msgstr "Eén adres per regel"

#: src/admin-views/settings/tabs/alerts.php:22
msgid "Email addresses to be notified"
msgstr "Emailadressen die geinformeerd moeten worden"

#: src/admin-views/settings/tabs/alerts.php:15
msgid "Send an email alert when a new event is submitted"
msgstr "Verzend een email bericht wanneer er een nieuw evenement is ingediend"

#: src/admin-views/settings/tabs/alerts.php:11
#: src/admin-views/settings/tabs/alerts.php:32
msgid "Alerts"
msgstr "Meldingen"

#: src/admin-views/settings/tabs/urls.php:14
msgid "Community rewrite slug"
msgstr "Community rewrite slug"

#: src/admin-views/settings/tabs/content-creation.php:51
msgid "Default status for submitted events"
msgstr "Standaard status voor ingediende evenementen"

#: src/admin-views/settings/tabs/content-creation.php:39
msgid "Use visual editor for event descriptions"
msgstr "Gebruik visuele editor voor evenement omschrijvingen"

#: src/admin-views/settings/tabs/content-creation.php:32
msgid "Check this box to allow users to submit events without having a WordPress account"
msgstr "Kruis dit vakje aan om gebruikers de mogelijkheid te geven om evenementen voor te stellen zonder (Wordpress) account"

#: src/admin-views/settings/tabs/content-creation.php:31
msgid "Allow anonymous submissions"
msgstr "Sta anonieme voorstellen toe"

#: src/admin-views/settings/tabs/members.php:11
msgid "Permanently Deleted"
msgstr "Permanent Verwijderd"

#: src/admin-views/settings/tabs/members.php:10
msgid "Placed in the Trash"
msgstr "Verplaatst naar de Prullenmand"

#: src/Events_Community/Submission/Validator.php:467
msgid "The uploaded image could not be processed"
msgstr "De geüploade afbeelding kan niet worden verwerkt"

#: src/Events_Community/Submission/Validator.php:464
msgid "The image failed to upload successfully"
msgstr "De afbeelding kon niet worden geüpload"

#: src/Events_Community/Submission/Validator.php:460
msgid "Image exceeded the allowed file size"
msgstr "Afbeelding overschrijdt de toegestane bestandsgrootte "

#: src/Events_Community/Submission/Validator.php:438
msgid "Images must be png, jpg, or gif"
msgstr "Afbeeldingen moeten png, jpg of gif zijn"

#. translators: %s is the field label that is invalid.
#: src/Events_Community/Submission/Validator.php:256
msgid "Invalid value for %s"
msgstr "Ongeldige waarde voor %s"

#. translators: %s is the event label (singular).
#: src/Events_Community/Submission/Validator.php:343
msgid "%s Description"
msgstr "%s Omschrijving"

#. translators: %s is the event label (singular).
#: src/Events_Community/Submission/Validator.php:339
msgid "%s Title"
msgstr "%s Titel"

#. translators: %s is the field label.
#. Translators: %s the form field label for required fields.
#: src/Events_Community/Submission/Validator.php:169 src/Tribe/Main.php:848
msgid "%s is required"
msgstr "%s is vereist"

#. translators: %s is the event type in lowercase.
#. translators: %s: Singular label of the event
#: src/Events_Community/Submission/Save.php:154
#: src/Events_Community/Submission/Validator.php:142
msgid "There was a problem saving your %s, please try again."
msgstr "Er was een probleem met het opslaan van je %s. probeer het a.u.b. opnieuw."

#. translators: %s is the event type in lowercase.
#: src/Events_Community/Submission/Save.php:171
msgid "Submit another %s"
msgstr "Voeg nog een %s toe"

#. translators: %s is the event type.
#: src/Events_Community/Submission/Save.php:163
msgid "%s updated."
msgstr "%s bijgewerkt."

#: src/Tribe/Main.php:3087
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: src/Tribe/Main.php:3060
msgid "Community: My %s"
msgstr "Community: Mijn %s"

#: src/Tribe/Main.php:3052
msgid "Community: Submit %s"
msgstr "Community: Toevoegen %s"

#: src/Tribe/Main.php:2760
msgid "This template is also used for Community."
msgstr ""

#: src/Events_Community/Site_Health/Info_Section.php:75 src/Tribe/Main.php:3069
#: src/Tribe/Templates.php:251 tribe-community-events.php:64
msgid "Community"
msgstr "Community"

#: src/views/community/modules/spam-control.php:36
msgid "Fake Title"
msgstr "Namaak titel"

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Organizers/Route_Callbacks/Callback_Edit.php:81
msgid "There was a problem updating this organizer, please try again."
msgstr "Er was een probleem met het updaten van de organisator, gelieve het opnieuw te proberen."

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Organizers/Route_Callbacks/Callback_Edit.php:85
msgid "Organizer name cannot be blank."
msgstr "Organisator naam mag niet leeg zijn."

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Organizers/Route_Callbacks/Callback_Edit.php:130
msgid "Organizer updated."
msgstr "Organisator bijgewerkt."

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Organizers/Route_Callbacks/Callback_Edit.php:55
msgid "You do not have permission to edit this organizer."
msgstr "Je hebt niet voldoende rechten om deze organisator te bewerken."

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Organizers/Route_Callbacks/Callback_Edit.php:47
msgid "Organizer not found."
msgstr "Organisator niet gevonden."

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Venues/Route_Callbacks/Callback_Edit.php:70
msgid "There was a problem updating your venue, please try again."
msgstr "Er was een probleem met het bijwerken van uw locatie, gelieve het opnieuw te proberen."

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Venues/Route_Callbacks/Callback_Edit.php:76
msgid "Venue name cannot be blank."
msgstr "Locatie naam mag niet leeg zijn."

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Venues/Route_Callbacks/Callback_Edit.php:99
msgid "Venue updated."
msgstr "Locatie bijgewerkt."

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Venues/Route_Callbacks/Callback_Edit.php:50
msgid "You do not have permission to edit this venue."
msgstr "Je hebt niet voldoende rechten om deze locatie te wijzigen."

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Venues/Route_Callbacks/Callback_Edit.php:45
msgid "Venue not found."
msgstr "Locatie niet gevonden."

#: src/Tribe/Main.php:1951 src/views/community/columns/title.php:48
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"

#: src/Tribe/Main.php:1938 src/views/community/columns/title.php:42
msgid "View"
msgstr "Bekijk"

#. translators: %s: Event label in singular lowercase
#: src/Events_Community/Callbacks/Event/Callback_Add_Edit.php:82
#: src/Tribe/Shortcode/Abstract.php:112
msgid "You do not have permission to edit this %s."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit %s te bewerken."

#: src/Tribe/Shortcode/Abstract.php:106
msgid "Please log in first."
msgstr "Gelieve eerst in te loggen."

#. translators: %s: Event label in singular form
#: src/Events_Community/Callbacks/Event/Callback_Add_Edit.php:88
msgid "%s not found."
msgstr "%s niet gevonden."

#: src/Tribe/Main.php:1881
msgctxt "As in \"go back to previous page\""
msgid "Back"
msgstr "Terug"

#: src/Tribe/Main.php:1789 src/Tribe/Main.php:1807 src/Tribe/Main.php:1865
msgid "You do not have permission to delete this event."
msgstr "Je hebt niet genoeg rechten om dit evenement te verwijderen."

#: src/Tribe/Main.php:1862
msgid "This event (#%s) does not appear to exist."
msgstr "Dit evenement (#%s) lijkt niet te bestaan."

#: src/Tribe/Main.php:1859
msgid "Deleted Event #"
msgstr "Verwijderd evenement #"

#: src/Tribe/Main.php:1856
msgid "Trashed Event #"
msgstr "Verwijderd evenement #"

#: src/Tribe/Main.php:1248 src/Tribe/Main.php:1255
msgid "Unknown Post Type"
msgstr "Onbekend bericht type"

#: src/Tribe/Main.php:1247
msgid "Remove an Organizer"
msgstr "Verwijder een organisator"

#: src/Tribe/Main.php:1246
msgid "Remove a Venue"
msgstr "Verwijder een locatie"

#: src/Tribe/Main.php:1158
msgid "Are you sure you want to permanently delete this instance of a recurring event?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit exemplaar van een terugkerende evenement permanent wilt verwijderen?"

#: src/Tribe/Main.php:1155
msgid "Are you sure you want to permanently delete all instances of this recurring event?"
msgstr "Weet je zeker dat je alle exemplaren van dit terugkerend evenement definitief wilt verwijderen ?"

#: src/Tribe/Main.php:1153
msgid "Delete All"
msgstr "Verwijder alles"

#: src/Tribe/Main.php:1149
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"

#: src/admin-views/settings/tabs/members.php:54 src/Tribe/Main.php:1348
#: src/views/community/event-list-shortcode.php:50
#: src/views/community/event-list.php:44
msgid "My Events"
msgstr "Mijn evenementen"

#: src/Tribe/Main.php:1245
msgid "Remove an Event"
msgstr "Verwijder een evenement"

#: src/Events_Community/Routes/Event/Route_Add.php:95 src/Tribe/Main.php:976
#: src/Tribe/Main.php:1370 src/Tribe/Templates.php:298
msgid "Submit an Event"
msgstr "Voeg een evenement toe"

#: src/Events_Community/Routes/Event/Route_Edit.php:111 src/Tribe/Main.php:1252
msgid "Edit an Event"
msgstr "Bewerk een evenement"

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Organizers/Routes/Route_Edit.php:112
#: src/Tribe/Main.php:1254
msgid "Edit an Organizer"
msgstr "Bewerk een organisator"

#: src/Events_Community/Integrations/Plugins/Events/Venues/Routes/Route_Edit.php:110
#: src/Tribe/Main.php:1253
msgid "Edit a Venue"
msgstr "Bewerk een locatie "

#: src/functions/template-tags.php:901
msgid "Event"
msgstr ""

#: src/Tribe/Captcha/Recaptcha.php:42
msgid "Get your Secret Key at %s"
msgstr "Haal je Secret Key op %s"

#: src/Tribe/Captcha/Recaptcha.php:41
msgid "Secret Key"
msgstr "Secret Key"

#: src/Tribe/Captcha/Recaptcha.php:32
msgid "Get your Site Key at %s"
msgstr "Haal je Site Key op %s"

#: src/Tribe/Captcha/Recaptcha.php:31
msgid "Site Key"
msgstr "Site Key"

#: src/Tribe/Captcha/Recaptcha.php:27
msgid "Note: reCAPTCHA only appears for users who are not logged in."
msgstr "Notitie: reCAPTCHA verschijnt alleen voor gebruikers die niet zijn ingelogd."

#: src/Tribe/Captcha/Recaptcha.php:27
msgid "Provide reCAPTCHA API keys for both fields to enable reCAPTCHA on your Community form."
msgstr "Zorg voor reCAPTCHA API keys voor beide velden om reCAPTCHA mogelijk te maken op je community events formulier."

#: src/Tribe/Captcha/Recaptcha.php:23
msgid "reCAPTCHA API Keys"
msgstr "reCAPTCHA API Keys"

#: src/Tribe/Captcha/Abstract_Captcha.php:154
msgid "Invalid value for the Anti-Spam Check"
msgstr "Ongeldige waarde voor de Anti-Spam Controle"