# Translation of Facebook Events in German
# This file is distributed under the same license as the Facebook Events package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-06-17 19:50:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Facebook Events\n"

#: src/Tribe/Importer.php:275
msgid "We couldn't find when the last auto-import happened, so the date above is an estimate."
msgstr "Wir konnten nicht herausfinden, wann der letzte autoimport vorgenommen wurde, das Datum oberhalb ist eine Schätzung."

#: src/Tribe/Importer.php:271
msgid "Previous Import"
msgstr "Vorheriger Import"

#: src/Tribe/Importer.php:263
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "about %s ago"
msgstr "etwa vor %s"

#: src/Tribe/Importer.php:231
msgid "Next Import"
msgstr "Nächster Import"

#: src/Tribe/Importer.php:223
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "in about %s"
msgstr "in etwa %s"

#: src/Tribe/Resync.php:55
msgid "If you wish to update this event to match any changes that may have been made over on facebook.com, please use the provided button."
msgstr "Um diese Veranstaltung mit allen Änderungen zu aktualisieren, die auf Facebook.com gemacht worden sind, benutzen Sie die Schaltfläche."

#: src/Tribe/Resync.php:54
msgid "Re-synchronize"
msgstr "Erneut synchronisieren"

#: src/Tribe/Resync.php:42
msgctxt "resync meta box title"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: src/Tribe/Importer.php:421
msgid "You must enter a Facebook App ID and App Secret to continue importing events from Facebook. Visit %1$s to create yours then head over to %2$s to apply them."
msgstr "Bitte die Facebook App ID und den App-Geheimcode eingeben, um Veranstaltungen von Facebook zu importieren. Diese können auf %1$s erstellt und dann auf %2$s eingegeben werden."

#: src/Tribe/Importer.php:410
msgid "the Add-Ons APIs settings page"
msgstr "die Add-Ons API Einstellungen Seite"

#: src/Tribe/Importer.php:144
msgid "Facebook Import Settings"
msgstr "Facebook Import Einstellungen"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/22"
msgstr "http://m.tri.be/22"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr "Modern Tribe, Inc."

#. Description of the plugin/theme
msgid "Import events into The Events Calendar from a Facebook organization or page."
msgstr "Importiere Veranstaltungen in The Events Calendar aus einer Facebook Organisation oder -Seite."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar: Facebook Events"
msgstr "The Events Calendar: Facebook Events"

#: src/Tribe/Importer.php:150
msgid "A page or organization's username or ID can be found in the URL used to access its profile. Modern Tribe's page is %s and the username is 'ModernTribeInc'. If a page or organization doesn't have a username, you will see the ID (numerical) in the URL."
msgstr "Ein Seiten- oder Organisationsname oder ID kann in der URL gefunden werden, mit der man auf diese zugreifen. Die Seite von Modern Tribe ist %s und der Nutzername  'ModernTribeInc'. Wenn eine Seiten- oder Organisationsname keinen Nutzernamen hat, finden Sie die ID (Zahl) in der URL."

#: src/admin-views/import-page.php:68
msgid "Events from Facebook organizations or pages you've added:"
msgstr "Veranstaltungen von Facebook Organisationen oder Seiten, welche Sie hinzugefügt haben:"

#: src/admin-views/import-page.php:59
msgid "You can determine an event's Facebook ID by looking at the URL of the event. For example, the ID of this event: %1$s would be %2$s"
msgstr "Sie können die Facebook ID einer Veranstaltung herausfinde, in dem Sie die URL einer Veranstaltung anzeigen. Die ID der Veranstaltung %1$s ist %2$s"

#: src/admin-views/import-page.php:56
msgid "Since you've already setup some Facebook organization(s) or page(s) to import from, you can import their events below. Visit the %ssettings page%s to modify the Facebook organization(s) or page(s) you want to import from."
msgstr "Nachdem Sie schon eine Facebook Organisation(en) oder Seite(n) erstellt habe, können Sie deren Veranstaltungen unten importieren. Besuchen Sie die %sEinstellungen Seite%s, um die Facebook Organisation(en) oder Seite(n) zu modifizieren, die Sie importieren wollen."

#: src/admin-views/import-page.php:54
msgid "Select which events you want to import from specific Facebook Pages or Users by entering their details on the  %ssettings page%s. Return to this page to choose which of their events you would like to import."
msgstr "Wählen Sie, welche Veranstaltung Sie von spezifischen Facebook Seiten oder Nutzern Sie importieren wollen, in dem Sie die Details auf der %sEinstellungen Seite%s eingeben. Kommen Sie anschließend zu dieser Seite zurück, um auszuwählen welche Events Sie importieren wollen."

#: src/Tribe/Importer.php:1152
msgid "%1$s. Event Image Error: \"%2$s\" is not a valid image. %3$s"
msgstr "%1$s. Veranstaltungsbild Fehler: \"%2$s\" ist kein gültiges Bild. %3$s"

#: src/Tribe/Importer.php:192
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"

#: src/Tribe/Importer.php:192
msgid "Twice daily"
msgstr "Zweimal täglich"

#: src/Tribe/Importer.php:192
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"

#: src/Tribe/Importer.php:192
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"

#: src/Tribe/Importer.php:191
msgid "How often should we fetch events from Facebook. Only applies if Auto Import is set."
msgstr "Wie oft sollen Events von Facebook abgerufen werden. Gilt nur, wenn automatischer Import aktiviert ist."

#: src/Tribe/Importer.php:190
msgid "Import frequency"
msgstr "Import-Häufigkeit"

#: src/Tribe/Importer.php:184
msgid "If selected, events will be automatically imported from Facebook at the set interval."
msgstr "Selektierte Veranstaltungen werden, wenn selektiert, automatisch von Facebook im genannten Zeitinterval importiert"

#: src/Tribe/Importer.php:183
msgid "Auto import from Facebook"
msgstr "Automatischer Import von Facebook"

#: src/Tribe/Importer.php:176
msgid "Check to enable maps for imported events in the frontend. Please enable Google Maps on the \"General\" tab to ensure your events will have map options."
msgstr "Auswählen um Maps für importierte Ereignisse im Frontend zu ermöglichen. Bitte aktivieren Sie Google Maps, um sicherzustellen, dass Maps in Ihren Veranstaltungen angezeigt werden."

#: src/Tribe/Importer.php:175
msgid "Enable Google Maps on imported events"
msgstr "Erlaube Google Maps für importierte Events"

#: src/Tribe/Importer.php:168
msgid "Default status to use for imported events"
msgstr "Standard-Status für importierte Ereignisse"

#: src/Tribe/Importer.php:159
msgid "Events can only be fetched from organizations and pages, not individuals."
msgstr "Veranstaltungen können nur von Organisationen und Seiten, nicht von Einzelpersonen importiert werden."

#: src/Tribe/Importer.php:159
msgid "Follow the instructions above to find usernames or IDs."
msgstr "Folgen sie den Instruktionen oberhalb um den Benutzernamen oder ID's herauszufinden"

#: src/Tribe/Importer.php:159
msgid "Please put one entry per line."
msgstr "Bitte tragen sie einen Wert pro Zeile ein."

#: src/Tribe/Importer.php:158
msgid "Organization and page usernames / IDs to fetch events from"
msgstr "Organisationen und Seiten Benutzernamen / IDs um Veranstaltungen abzurufen"

#: src/Tribe/Importer.php:346
msgid "<p>%s to view or create your App Secret"
msgstr "<p>%s um Ihre Facebook Apps anzusehen / zu erstellen"

#: src/Tribe/Importer.php:345
msgid "Facebook App secret"
msgstr "Facebook App Secret"

#: src/Tribe/Importer.php:337
msgid "<p>%s to view or create your Facebook Apps"
msgstr "<p>%s um Ihre Facebook Apps anzusehen / zu erstellen"

#: src/Tribe/Importer.php:336
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook App ID"

#: src/Tribe/Importer.php:149
msgid "Import: Facebook page"
msgstr "Importieren: Facebook Seite"

#: src/Tribe/Importer.php:149
msgid "You can retrieve and import events belonging to a Facebook organization or a Facebook page. You will need the username(s) or ID of each organization or page that you want to fetch events from. We do not currently support retrieving events from personal profiles. If you want to import an event from an individual, you can do that with the event ID on the"
msgstr "Sie können Veranstaltungen abrufen und importieren wenn sie einer Facebook-Organisation oder einer Facebook-Seite gehört. Sie müssen die Benutzernamen oder ID's der jeweiligen Organisation oder Seite, von welcher sie Veranstaltungen importieren möchten, eingeben. Derzeit unterstützen wir den Import von Veranstaltungen von persönlichen Profilen nicht. Wenn Sie ein Ereignis aus einem persönlichen Profil importieren möchten, können Sie das mit der Ereignis-ID tun"

#: src/Tribe/Importer.php:337 src/Tribe/Importer.php:346
msgid "Click here"
msgstr "Klicken Sie hier"

#: src/Tribe/Importer.php:331
msgid "You need a Facebook App ID and App Secret to access data via the Facebook Graph API to import your events from Facebook."
msgstr "Sie brauchen eine Facebook App ID und App Secret, um Termine über die Facebook Graph API aus Facebook importieren zu können."

#: src/admin-views/import-page.php:100
msgid "Please select or enter the ID of at least one event to import"
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Event ID aus der Liste oder tragen Sie eine ein, um ein oder einen oder mehrere Events zu importieren"

#: src/admin-views/import-page.php:82
msgid "Import events"
msgstr "Veranstaltungen importieren"

#: src/admin-views/import-page.php:77
msgid "One event ID per line"
msgstr "Eine VeranstaltungsID pro Zeile"

#: src/admin-views/import-page.php:74
msgid "Import events by their Facebook ID:"
msgstr "Import von Veranstaltungen anhand der Facebook ID:"

#: src/admin-views/import-page.php:58
msgid "You can also import any specific event by entering Facebook event IDs in the text area below."
msgstr "Sie können auch eine bestimmte Veranstaltung importieren, indem Sie die Facebook Event-IDs in das folgende Textfeld eintragen."

#: src/admin-views/import-page.php:52
msgid "How to Import Facebook Events"
msgstr "Wie Facebook Veranstaltungen importiert werden können"

#: src/admin-views/import-page.php:47
msgid "Please note that this does not effect importing of associated events unless noted."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen auf verbundene Vernstaltungen besitzt, sofern nicht angegeben."

#: src/admin-views/import-page.php:41
msgid "The following errors have occurred during importing images:"
msgstr "Folgende Fehler wurden während dem Import von Bildern aufgetreten:"

#: src/admin-views/import-page.php:32
msgid "The selected event has been successfully imported."
msgid_plural "The %d selected events have been successfully imported."
msgstr[0] "Die ausgewählte Veranstaltung wurde erfolgreich importiert."
msgstr[1] "Die %d ausgewählten Veranstaltungen wurde erfolgreich importiert."

#: src/admin-views/import-page.php:26
msgid "Please note that other events have been successfully imported."
msgstr "Bitte beachte, dass andere Veranstaltungen erfolgreich importiert wurden"

#: src/admin-views/import-page.php:24
msgid "Please note that as a result, no events were successfully imported."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass als Ergebnis keine Veranstaltungen erfolgreich importiert wurden."

#: src/admin-views/import-page.php:17
msgid "The following errors have occurred:"
msgstr "Folgende Fehler sind aufgetreten:"

#: src/admin-views/import-page.php:34
msgid "Go take a look at your event(s)"
msgstr "Schauen Sie sich Ihre Veranstaltung(en) an"

#: src/Tribe/Importer.php:1702
msgid "To begin using The Events Calendar: Facebook Events, please install the latest version of %s."
msgstr "Um The Events Calendar: Facebook Events benutzen zu können, installieren Sie bitte die aktuelle Version von %s."

#: src/Tribe/Importer.php:1701
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"

#: src/Tribe/Importer.php:1649
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: src/Tribe/Importer.php:1622
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: src/Tribe/Importer.php:1601
msgid "Once Weekly"
msgstr "Einmal wöchentlich"

#: src/Tribe/Importer.php:1513
msgctxt "%s is the name of the Facebook user or page"
msgid "%s does not have any Facebook events"
msgstr "%s besitzt keine Facebook Veranstaltungen"

#: src/Tribe/Importer.php:1500
msgid "(previously imported)"
msgstr "(zuvor importiert)"

#: src/Tribe/Importer.php:1471
msgid "Facebook API Error returned for <b>%s</b>: %s"
msgstr "Facebook API Error erhalten für <b>%s</b>: %s"

#: src/Tribe/Importer.php:1468
msgid "Events from <b>%s</b> are not importing because Facebook has returned an error, \"Unsupported get request.\" That error is usually due to an age or country restriction in that Facebook Page's settings, please see our %sFacebook API Errors%s article for options to resolve this."
msgstr "Veranstaltungen von <b>%s</b> können nicht importiert werden, da Facebook einen Fehler (\"Nicht unterstützte get-Anfrage.\") zurückgegeben hat. Dieser Fehler kann in der Regel aufgrund einer Beschränkung des Alters oder Land in der Facebook Seiten-Einstellungen auftreten. Weitere Informationen finden Sie in unserem %sFacebook API Fehler %s Artikel, um dieses Problem zu beheben."

#: src/Tribe/Importer.php:1444
msgid "%s appears to be an individual. At this time events can only be fetched from organizations and pages, not individuals. If you would like to import an event from an individual, you can do so by entering the Facebook event ID in the box below."
msgstr "%s scheint, eine Individuelle zu sein. Zu diesem Zeitpunkt können Veranstaltungen nur von Organisationen und Seiten, nicht Einzelpersonen importiert werden. Wenn Sie möchten, dass ein Ereignis von einer Einzelpersonen importieret wird, können Sie dies tun, indem Sie die Facebook-Ereignis-ID in das Feld unten ein."

#: src/Tribe/Importer.php:1438
msgctxt "%s is the name of the Facebook user or page"
msgid "Events from %s:"
msgstr "Veranstaltungen von %s:"

#: src/Tribe/Importer.php:1408
msgid "No valid events were provided for import. The import failed as a result."
msgstr "Es wurden keine gültigen Veranstaltungen für den Import gewählt. Der Import schlug daher fehl."

#: src/Tribe/Importer.php:125 src/Tribe/Importer.php:326
#: src/Tribe/Importer.php:1631
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: src/Tribe/Importer.php:1322
msgid "The Facebook event IDs provided must be numeric and one per line."
msgstr "Eine Facebook Event ID (Zahl!) pro Zeile"

#: src/Tribe/Importer.php:1176
msgid "%s. Event Image Error: Failed to save record into database."
msgstr "%s. Der Datensatz konnte nicht in der Datenbank gespeichert werden."

#: src/Tribe/Importer.php:1160
msgid "%s. Event Image Error: The file cannot be saved."
msgstr "%s. Die Datei kann nicht gespeichert werden."

#: src/Tribe/Importer.php:1054
msgid "Either the event with ID %s does not exist, is marked as private on Facebook or we couldn't reach the Facebook API"
msgstr "Entweder die Veranstaltung mit der ID %s existiert nicht, wurde auf Facebook als privat markiert oder die Verbindung zur Facebook API konnte nicht hergestellt werden"

#: src/Tribe/Importer.php:1044
msgid "Event ID \"%s\" was already imported from Facebook."
msgstr "Die Veranstaltung \"%s\" wurde bereits von Facebook importiert."

#: src/Tribe/Importer.php:756
msgid "Object type provided is invalid"
msgstr "Der übergebene Objekttyp ist ungültig"

#: src/Tribe/Importer.php:680
msgid "The return argument should be object or id"
msgstr "Das zurückgegebene Argument sollte object oder id sein."

#: src/Tribe/Importer.php:617
msgid "Could not successfully import the image for unknown reasons."
msgstr "Leider konnte das Bild, aus unbekannten Gründen, nicht importiert werden."

#: src/Tribe/Importer.php:418
msgid "Visit %s to learn more about Facebook App Ids and Secrets. "
msgstr "Besuchen Sie %s, um mehr über Facebook App IDs und Geheimcodes zu erfahren."

#: src/Tribe/Importer.php:414
msgid "Signing up for a Facebook App ID and Secret only takes a second. Visit %s to create yours. "
msgstr "Die Anmeldung für Ihre Facebook App ID and App-Geheimcode dauert nur eine Sekunde. Besuchen Sie %s, um diese zu erstellen."

#: src/Tribe/Importer.php:378
msgid "As of version %s, you need to enter your own Facebook App ID and App secret. Visit %s to generate yours. Enter your App ID and App Secret on the <a href='%s'>event's settings page</a>. "
msgstr "Seit Version %s, müssen Sie Ihre eigene Facebook App ID und App Geheimcode eintragen. Besuchen Sie %s, um Ihre ID zu erstellen. Tragen Sie Ihre App-ID und App Geheimcode in den <a href='%s'> Veranstaltungs-Einstellungen</a> ein."