# Translation of Facebook Events in Italian
# This file is distributed under the same license as the Facebook Events package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 14:27:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Facebook Events\n"

#: src/Tribe/Importer.php:275
msgid "We couldn't find when the last auto-import happened, so the date above is an estimate."
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer.php:271
msgid "Previous Import"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer.php:263
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "about %s ago"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer.php:231
msgid "Next Import"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer.php:223
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "in about %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Resync.php:55
msgid "If you wish to update this event to match any changes that may have been made over on facebook.com, please use the provided button."
msgstr ""

#: src/Tribe/Resync.php:54
msgid "Re-synchronize"
msgstr ""

#: src/Tribe/Resync.php:42
msgctxt "resync meta box title"
msgid "Facebook"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer.php:421
msgid "You must enter a Facebook App ID and App Secret to continue importing events from Facebook. Visit %1$s to create yours then head over to %2$s to apply them."
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer.php:410
msgid "the Add-Ons APIs settings page"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer.php:144
msgid "Facebook Import Settings"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/22"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "Import events into The Events Calendar from a Facebook organization or page."
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar: Facebook Events"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer.php:150
msgid "A page or organization's username or ID can be found in the URL used to access its profile. Modern Tribe's page is %s and the username is 'ModernTribeInc'. If a page or organization doesn't have a username, you will see the ID (numerical) in the URL."
msgstr ""

#: src/admin-views/import-page.php:68
msgid "Events from Facebook organizations or pages you've added:"
msgstr ""

#: src/admin-views/import-page.php:59
msgid "You can determine an event's Facebook ID by looking at the URL of the event. For example, the ID of this event: %1$s would be %2$s"
msgstr ""

#: src/admin-views/import-page.php:56
msgid "Since you've already setup some Facebook organization(s) or page(s) to import from, you can import their events below. Visit the %ssettings page%s to modify the Facebook organization(s) or page(s) you want to import from."
msgstr ""

#: src/admin-views/import-page.php:54
msgid "Select which events you want to import from specific Facebook Pages or Users by entering their details on the  %ssettings page%s. Return to this page to choose which of their events you would like to import."
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer.php:1152
msgid "%1$s. Event Image Error: \"%2$s\" is not a valid image. %3$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer.php:192
msgid "Hourly"
msgstr "Una volta all'ora"

#: src/Tribe/Importer.php:192
msgid "Twice daily"
msgstr "Due volte al giorno"

#: src/Tribe/Importer.php:192
msgid "Daily"
msgstr "Una volta al giorno"

#: src/Tribe/Importer.php:192
msgid "Weekly"
msgstr "Una volta alla settimana"

#: src/Tribe/Importer.php:191
msgid "How often should we fetch events from Facebook. Only applies if Auto Import is set."
msgstr "Ogni quanto importiamo gli eventi da Facebook. Valido solo se è stata selezionata l'Importazione Automatica."

#: src/Tribe/Importer.php:190
msgid "Import frequency"
msgstr "Frequenza di importazione"

#: src/Tribe/Importer.php:184
msgid "If selected, events will be automatically imported from Facebook at the set interval."
msgstr "Se selezionato gli eventi saranno automaticamente importati da Facebook con un intervallo pre impostato."

#: src/Tribe/Importer.php:183
msgid "Auto import from Facebook"
msgstr "Importazione Automatica da Facebook"

#: src/Tribe/Importer.php:176
msgid "Check to enable maps for imported events in the frontend. Please enable Google Maps on the \"General\" tab to ensure your events will have map options."
msgstr "Spunta per abilitare le mappe per gli eventi importati nel frontend. Per favore abilita Google Maps nel tab \"Generali\" per assicurarti che i tuoi eventi abbiano le opzioni relative alle mappe."

#: src/Tribe/Importer.php:175
msgid "Enable Google Maps on imported events"
msgstr "Attiva Google Maps per gli eventi importati"

#: src/Tribe/Importer.php:168
msgid "Default status to use for imported events"
msgstr "Stato di default da utilizzare per gli eventi importati"

#: src/Tribe/Importer.php:159
msgid "Events can only be fetched from organizations and pages, not individuals."
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer.php:159
msgid "Follow the instructions above to find usernames or IDs."
msgstr "Segui le istruzioni qua sopra per trovare username o ID."

#: src/Tribe/Importer.php:159
msgid "Please put one entry per line."
msgstr "Per favore inserire un elemento per riga."

#: src/Tribe/Importer.php:158
msgid "Organization and page usernames / IDs to fetch events from"
msgstr "Username / ID di organizzazioni e/o pagine da cui recuperare eventi"

#: src/Tribe/Importer.php:346
msgid "<p>%s to view or create your App Secret"
msgstr "<p>%s per visualizzare o creare il tuo App Secret"

#: src/Tribe/Importer.php:345
msgid "Facebook App secret"
msgstr "Facebook App secret"

#: src/Tribe/Importer.php:337
msgid "<p>%s to view or create your Facebook Apps"
msgstr "<p>%s per visualizzare o creare le tue Facebook App"

#: src/Tribe/Importer.php:336
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook App ID"

#: src/Tribe/Importer.php:149
msgid "Import: Facebook page"
msgstr "Importa: pagina Facebook"

#: src/Tribe/Importer.php:149
msgid "You can retrieve and import events belonging to a Facebook organization or a Facebook page. You will need the username(s) or ID of each organization or page that you want to fetch events from. We do not currently support retrieving events from personal profiles. If you want to import an event from an individual, you can do that with the event ID on the"
msgstr "Puoi recuperare e importare eventi appartenenti a organizzazioni e/o pagine di Facebook. Avrai bisogno degli username o ID di ciascuna organizzazione e/o pagina da cui vuoi recuperare gli eventi. Non è al momento supportata l'importazione di eventi dai profili personali. Se desideri importare un evento da una persona puoi farlo tramite l'ID dell'evento stesso nella"

#: src/Tribe/Importer.php:337 src/Tribe/Importer.php:346
msgid "Click here"
msgstr "Clicca qui"

#: src/Tribe/Importer.php:331
msgid "You need a Facebook App ID and App Secret to access data via the Facebook Graph API to import your events from Facebook."
msgstr "Necessiti di un Facebook App ID e App Secret per accedere ai dati tramite Facebook Graph API per importare i tuoi eventi da Facebook."

#: src/admin-views/import-page.php:100
msgid "Please select or enter the ID of at least one event to import"
msgstr "Per favore seleziona o inserisci l'ID di almeno un evento da importare"

#: src/admin-views/import-page.php:82
msgid "Import events"
msgstr "Importa eventi"

#: src/admin-views/import-page.php:77
msgid "One event ID per line"
msgstr "Un ID Evento per riga"

#: src/admin-views/import-page.php:74
msgid "Import events by their Facebook ID:"
msgstr "Importa eventi in base al loro ID Faceboo:"

#: src/admin-views/import-page.php:58
msgid "You can also import any specific event by entering Facebook event IDs in the text area below."
msgstr "Puoi anche importare uno specifico evento inserendo l'ID Facebook dello stesso nell'area sottostante."

#: src/admin-views/import-page.php:52
msgid "How to Import Facebook Events"
msgstr "Come importare gli Eventi di Facebook"

#: src/admin-views/import-page.php:47
msgid "Please note that this does not effect importing of associated events unless noted."
msgstr "Si prega di notare che questo non influenza l'importazione degli eventi associati se non altrimenti evidenziato."

#: src/admin-views/import-page.php:41
msgid "The following errors have occurred during importing images:"
msgstr "Durante l'importazione delle immagini sono avvenuti i seguenti errori:"

#: src/admin-views/import-page.php:32
msgid "The selected event has been successfully imported."
msgid_plural "The %d selected events have been successfully imported."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/admin-views/import-page.php:26
msgid "Please note that other events have been successfully imported."
msgstr "Si prega di notare che altri eventi sono stati importati con successo."

#: src/admin-views/import-page.php:24
msgid "Please note that as a result, no events were successfully imported."
msgstr "Si prega di notare che come risultato nessun evento è stato importato con successo."

#: src/admin-views/import-page.php:17
msgid "The following errors have occurred:"
msgstr "Sono avvenuti i seguenti errori:"

#: src/admin-views/import-page.php:34
msgid "Go take a look at your event(s)"
msgstr "Vai a dare un'occhiata ai tuoi eventi"

#: src/Tribe/Importer.php:1702
msgid "To begin using The Events Calendar: Facebook Events, please install the latest version of %s."
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer.php:1701
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"

#: src/Tribe/Importer.php:1649
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: src/Tribe/Importer.php:1622
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: src/Tribe/Importer.php:1601
msgid "Once Weekly"
msgstr "Una volta alla settimana"

#: src/Tribe/Importer.php:1513
msgctxt "%s is the name of the Facebook user or page"
msgid "%s does not have any Facebook events"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer.php:1500
msgid "(previously imported)"
msgstr "(precedentemente importati)"

#: src/Tribe/Importer.php:1471
msgid "Facebook API Error returned for <b>%s</b>: %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer.php:1468
msgid "Events from <b>%s</b> are not importing because Facebook has returned an error, \"Unsupported get request.\" That error is usually due to an age or country restriction in that Facebook Page's settings, please see our %sFacebook API Errors%s article for options to resolve this."
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer.php:1444
msgid "%s appears to be an individual. At this time events can only be fetched from organizations and pages, not individuals. If you would like to import an event from an individual, you can do so by entering the Facebook event ID in the box below."
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer.php:1438
msgctxt "%s is the name of the Facebook user or page"
msgid "Events from %s:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer.php:1408
msgid "No valid events were provided for import. The import failed as a result."
msgstr "Non sono stati forniti eventi validi per l'importazione. L'importazione è fallita di conseguenza."

#: src/Tribe/Importer.php:125 src/Tribe/Importer.php:326
#: src/Tribe/Importer.php:1631
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: src/Tribe/Importer.php:1322
msgid "The Facebook event IDs provided must be numeric and one per line."
msgstr "Gli ID Evento di Facebook inseriti devono essere numerici e uno per riga."

#: src/Tribe/Importer.php:1176
msgid "%s. Event Image Error: Failed to save record into database."
msgstr "%s. Errore Immagine Evento: Fallito salvataggio record nel database."

#: src/Tribe/Importer.php:1160
msgid "%s. Event Image Error: The file cannot be saved."
msgstr "%s. Errore Immagine Evento: Il file non può essere salvato."

#: src/Tribe/Importer.php:1054
msgid "Either the event with ID %s does not exist, is marked as private on Facebook or we couldn't reach the Facebook API"
msgstr "O l'evento con ID %s non esiste o è impostato come privato su Facebook o non riusiamo a raggiungere le API di Facebook"

#: src/Tribe/Importer.php:1044
msgid "Event ID \"%s\" was already imported from Facebook."
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer.php:756
msgid "Object type provided is invalid"
msgstr "Il tipo di oggetto fornito non è valido"

#: src/Tribe/Importer.php:680
msgid "The return argument should be object or id"
msgstr "L'argomento di ritorno dovrebbe essere un oggetto o id"

#: src/Tribe/Importer.php:617
msgid "Could not successfully import the image for unknown reasons."
msgstr "Non è stato possibile importare l'immagine con successo per ragioni sconosciute."

#: src/Tribe/Importer.php:418
msgid "Visit %s to learn more about Facebook App Ids and Secrets. "
msgstr "Visita %s per saperne di più su Facebook App ID e App Secret. "

#: src/Tribe/Importer.php:414
msgid "Signing up for a Facebook App ID and Secret only takes a second. Visit %s to create yours. "
msgstr "Richiedere un Facebook App ID e Secret richiede pochi secondi. Visita %s per creare i tuoi."

#: src/Tribe/Importer.php:378
msgid "As of version %s, you need to enter your own Facebook App ID and App secret. Visit %s to generate yours. Enter your App ID and App Secret on the <a href='%s'>event's settings page</a>. "
msgstr ""