# Translation of Shopp Tickets in Italian
# This file is distributed under the same license as the Shopp Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 14:50:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Shopp Tickets\n"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/28"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar: Shopp Tickets allows you to sell tickets to events through Shopp"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar: Shopp Tickets"
msgstr ""

#: src/views/shopptickets/tickets.php:73
msgid "Add to cart"
msgstr "Aggiungi al carrello"

#: src/views/shopptickets/tickets.php:68
msgid "Tickets"
msgstr "Biglietti"

#: src/views/shopptickets/tickets.php:46
msgid "Out of stock!"
msgstr ""

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:25
msgid "Currently, ShoppTickets will only show up on the frontend once per full event. For PRO users this means the same ticket will appear across all events in the series. Please configure your events accordingly."
msgstr "Attualmente, ShoppTickets mostreranno solo sul frontend una volta per ogni evento pieno. Per gli utenti PRO ciò significa lo stesso biglietto apparirà in tutti gli eventi della serie. Si prega di configurare i tuoi eventi di conseguenza"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:16
msgid "A unique identifying code for each ticket type you're selling"
msgstr "Un codice di identificazione unico per ogni tipo di biglietto che stai vendendo"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:12
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:7
msgid "Total available # of this ticket type: leave blank if you do not require stock control"
msgstr "Totale # di biglietti di questo genere disponibili: lascia vuoto se non serve controllare i prodotti"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:3
msgid "Stock:"
msgstr "Prodotti:"

#: src/Tribe/Main.php:956
msgid "Your tickets from %s"
msgstr "I tuoi biglietti da %s"

#: src/Tribe/Main.php:914
msgid "Email containing tickets (sent by ShoppTickets)"
msgstr "Email contenente i biglietti (inviato da ShoppTickets)"

#: src/Tribe/Main.php:876
msgid "Resend Tickets"
msgstr "Reinvia i biglietti"

#: src/Tribe/Main.php:805
msgid "This is a ticket for the event:"
msgstr "Questo e` il biglietto per l'evento"

#: src/Tribe/Main.php:795
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: src/Tribe/Main.php:705
msgid "Unknown item"
msgstr "Articolo sconosciuto"

#: shopptickets.php:170 shopptickets.php:172
msgid "To begin using ShoppTickets, please install and activate the latest version of <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"%s\">%s</a>."
msgstr ""

#: shopptickets.php:165
msgid "Shopp"
msgstr "Shopp"

#: shopptickets.php:164
msgid "The Events Calendar"
msgstr "Il Calendario degli Eventi"