# Translation of Shopp Tickets in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Shopp Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 14:50:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: Shopp Tickets\n"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/28"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar: Shopp Tickets allows you to sell tickets to events through Shopp"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar: Shopp Tickets"
msgstr ""

#: src/views/shopptickets/tickets.php:73
msgid "Add to cart"
msgstr "Adaugă în coș"

#: src/views/shopptickets/tickets.php:68
msgid "Tickets"
msgstr "Bilete"

#: src/views/shopptickets/tickets.php:46
msgid "Out of stock!"
msgstr ""

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:25
msgid "Currently, ShoppTickets will only show up on the frontend once per full event. For PRO users this means the same ticket will appear across all events in the series. Please configure your events accordingly."
msgstr "Pentru moment, ShoppTickets va apărea doar o dată per eveniment în interfața utilizatorului. Pentru utilizatorii PRO, acest lucru înseamnă că același bilet va apărea în toate evenimentele din serie. Configurați evenimentele corespunzător."

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:16
msgid "A unique identifying code for each ticket type you're selling"
msgstr "Un cod unic de identificare pentru fiecare tip de bilet pe care îl vindeți"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:12
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:7
msgid "Total available # of this ticket type: leave blank if you do not require stock control"
msgstr "# total disponibile din acest bilet: lăsați necompletat dacă nu este necesară controlarea stocului"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:3
msgid "Stock:"
msgstr "Stoc:"

#: src/Tribe/Main.php:956
msgid "Your tickets from %s"
msgstr "Biletele dumneavoastră de la %s"

#: src/Tribe/Main.php:914
msgid "Email containing tickets (sent by ShoppTickets)"
msgstr "Email conținând biletele (trimis de ShoppTickets)"

#: src/Tribe/Main.php:876
msgid "Resend Tickets"
msgstr "Retrimite Bilete"

#: src/Tribe/Main.php:805
msgid "This is a ticket for the event:"
msgstr "Acesta este un bilet pentru evenimentul:"

#: src/Tribe/Main.php:795
msgid "Event"
msgstr "Eveniment"

#: src/Tribe/Main.php:705
msgid "Unknown item"
msgstr "Item necunoscut"

#: shopptickets.php:170 shopptickets.php:172
msgid "To begin using ShoppTickets, please install and activate the latest version of <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"%s\">%s</a>."
msgstr ""

#: shopptickets.php:165
msgid "Shopp"
msgstr "Shopp"

#: shopptickets.php:164
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"