# Translation of WooCommerce Tickets in German
# This file is distributed under the same license as the WooCommerce Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 12:55:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: WooCommerce Tickets\n"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/28"
msgstr "http://m.tri.be/28"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr "Modern Tribe, Inc."

#. Description of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar: WooCommerce Tickets allows you to sell tickets to events through WooCommerce"
msgstr "The Events Calendar: Mit WooCommerce Tickets können Sie Karten mit WooCommerce verkaufen"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
msgstr "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"

#: wootickets.php:173 wootickets.php:175
msgid "To begin using WooTickets, please install and activate the latest version of <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"%s\">%s</a>."
msgstr "Um mit WooTickets zu beginnen, installiere und aktivierte bitte die letzte Version von <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"%s\">%s</a>."

#: wootickets.php:168
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: wootickets.php:167
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"

#: src/views/wootickets/tickets.php:90
msgid "Add to cart"
msgstr "In den Warenkorb"

#: src/views/wootickets/tickets.php:64
msgid "Out of stock!"
msgstr "Ausverkauft!"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:25
msgid "Currently, WooTickets will only show up on the frontend once per full event. For PRO users this means the same ticket will appear across all events in the series. Please configure your events accordingly."
msgstr "Momentan wird WooTickets nur einmal für jedes (volle) Event angezeigt. Für PRO Benutzer bedeutet dies, dass das gleiche Ticket bei allen Events einer Serie angezeigt wird. Bitte konfigurieren Sie ihre Events entsprechend."

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:16
msgid "(A unique identifying code for each ticket type you're selling)"
msgstr "(Ein eindeutiger Code für jeden Kartentyp den Sie verkaufen)"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:12
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:7
msgid "(Total available # of this ticket type. Once they're gone, ticket type is sold out)"
msgstr "(Total verfügbar # von diesem Ticket-Typ. Sobald sie ausverkauft sind, Ticket-Typ ist ausverkauft)"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:3
msgid "Stock:"
msgstr "Lager:"

#: src/Tribe/Main.php:1015
msgid "This is a ticket for the event:"
msgstr "Dies ist ein Ticket für das Event:"

#: src/Tribe/Main.php:992
msgid "Report"
msgstr "Bericht"

#: src/Tribe/Main.php:969
msgid "Event sales report"
msgstr "Event-Umsatzbericht"

#: src/Tribe/Main.php:897
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: src/Tribe/Main.php:859
msgid "(deleted)"
msgstr "(gelöscht)"

#: src/Tribe/Main.php:854
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"

#: src/Tribe/Main.php:848
msgid "In trash (was %s)"
msgstr "im Papierkorb (war %s)"

#: src/Tribe/Main.php:357
msgid "You'll receive your tickets in another email."
msgstr "Sie erhalten Ihre Tickets in einer gesonderten E-Mail."

#: src/Tribe/Email.php:103
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
msgstr "Standards zu <code>%s</code>"

#: src/Tribe/Email.php:101
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"

#: src/Tribe/Email.php:16
msgid "Your tickets from {sitename}"
msgstr "Dein Ticket von {sitename}"

#: src/Tribe/Email.php:14
msgid "Email the user will receive after a completed order with the tickets he purchased."
msgstr "E-Mail, welches der Benutzer nach seinem Kauf erhält"

#: src/Tribe/Email.php:13 src/views/wootickets/tickets.php:10
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"