# Translation of WooCommerce Tickets in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the WooCommerce Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-01-18 03:15:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: WooCommerce Tickets\n"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/28"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr "Modern Tribe, Inc."

#. Description of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar: WooCommerce Tickets allows you to sell tickets to events through WooCommerce"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
msgstr ""

#: wootickets.php:173 wootickets.php:175
msgid "To begin using WooTickets, please install and activate the latest version of <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"%s\">%s</a>."
msgstr ""

#: wootickets.php:168
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: wootickets.php:167
msgid "The Events Calendar"
msgstr "Calendário de Eventos"

#: src/views/wootickets/tickets.php:90
msgid "Add to cart"
msgstr "Adicionar ao carrinho"

#: src/views/wootickets/tickets.php:64
msgid "Out of stock!"
msgstr ""

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:25
msgid "Currently, WooTickets will only show up on the frontend once per full event. For PRO users this means the same ticket will appear across all events in the series. Please configure your events accordingly."
msgstr "Atualmente, o WooTickets só aparece no site uma vez por evento. Para utilizadores PRO, isto significa que o mesmo bilhete aparecerá para todos os eventos da série. Por favor configure os seus eventos apropriadamente."

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:16
msgid "(A unique identifying code for each ticket type you're selling)"
msgstr "(Um único código de identificação para cada tipo de bilhete que estiver a vender)"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:12
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:7
msgid "(Total available # of this ticket type. Once they're gone, ticket type is sold out)"
msgstr "(Total disponível # deste tipo de bilhete. Uma vez vendidos, o tipo de bilhete passa a esgotado)"

#: src/admin-views/metabox-advanced.php:3
msgid "Stock:"
msgstr "Stock:"

#: src/Tribe/Main.php:1015
msgid "This is a ticket for the event:"
msgstr "Este é o bilhete para o evento:"

#: src/Tribe/Main.php:992
msgid "Report"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:969
msgid "Event sales report"
msgstr "Relatório de vendas do evento"

#: src/Tribe/Main.php:897
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:859
msgid "(deleted)"
msgstr "(apagado)"

#: src/Tribe/Main.php:854
msgid "Deleted"
msgstr "Apagado"

#: src/Tribe/Main.php:848
msgid "In trash (was %s)"
msgstr "No lixo (era %s)"

#: src/Tribe/Main.php:357
msgid "You'll receive your tickets in another email."
msgstr "Irá receber os seu bilhetes noutra mensagem de email."

#: src/Tribe/Email.php:103
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
msgstr "Padrão para <code>%s</code>"

#: src/Tribe/Email.php:101
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"

#: src/Tribe/Email.php:16
msgid "Your tickets from {sitename}"
msgstr "Os Seus Bilhetes de {sitename}"

#: src/Tribe/Email.php:14
msgid "Email the user will receive after a completed order with the tickets he purchased."
msgstr ""

#: src/Tribe/Email.php:13 src/views/wootickets/tickets.php:10
msgid "Tickets"
msgstr "Bilhetes"