Translation of Event Tickets Plus: Czech

1 2
Prio Original string Translation
Enabling the Attendee Registration Modal provides a new sales flow for purchasing %1$s that include Attendee Registration. [%2$sLearn more%3$s] checkbox to enable Attendee Registration Modal Pokud povolíte Modální registraci účastníků, budete moci využívat nový způsob prodeje vstupenek, který zahrnují registraci účastníků. [%1$sVíce informací%2$s] Details

Enabling the Attendee Registration Modal provides a new sales flow for purchasing %1$s that include Attendee Registration. [%2$sLearn more%3$s]

Pokud povolíte Modální registraci účastníků, budete moci využívat nový způsob prodeje vstupenek, který zahrnují registraci účastníků. [%1$sVíce informací%2$s]
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Context:
checkbox to enable Attendee Registration Modal
Comment:
Translators: %1$s: dynamic “tickets” text. %2$s: opening of HTML link. %3$s: closing of HTML link.
Date added (GMT):
2019-12-10 08:56:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
varmuzaj (varmuzaj35)
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
%1$sEvent Tickets Plus%2$s%3$sWith this new version, we've made front-end style updates. If you have customized the %7$s section or the Attendee Registration page, this update will likely impact your customizations.%4$s We've also introduced a new Attendee Registration Information flow for %8$s purchasers! If you use Attendee Registration, please select which user flow you prefer for your website in the %5$s.%6$s %1$sEvent Tickets Plus%2$s%3$sS touto novou verzí jsme provedli aktualizace front-end webu. Pokud jste si přizpůsobili sekci Vstupenky nebo stránku Registrace účastníka, tato aktualizace pravděpodobně ovlivní vaše přizpůsobení.%4$sZavedli jsme také nový tok informací o registraci účastníků pro kupující vstupenek! Pokud používáte registraci účastníka, vyberte prosím jaký uživatelský tok preferujete pro svůj web v %5$s.%6$s Details

%1$sEvent Tickets Plus%2$s%3$sWith this new version, we've made front-end style updates. If you have customized the %7$s section or the Attendee Registration page, this update will likely impact your customizations.%4$s We've also introduced a new Attendee Registration Information flow for %8$s purchasers! If you use Attendee Registration, please select which user flow you prefer for your website in the %5$s.%6$s

%1$sEvent Tickets Plus%2$s%3$sS touto novou verzí jsme provedli aktualizace front-end webu. Pokud jste si přizpůsobili sekci Vstupenky nebo stránku Registrace účastníka, tato aktualizace pravděpodobně ovlivní vaše přizpůsobení.%4$sZavedli jsme také nový tok informací o registraci účastníků pro kupující vstupenek! Pokud používáte registraci účastníka, vyberte prosím jaký uživatelský tok preferujete pro svůj web v %5$s.%6$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: placeholders are html tags (and one link, translated above).
Date added (GMT):
2019-11-29 16:09:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
varmuzaj (varmuzaj35)
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Selected page <strong>must</strong> use the <code>[tribe_attendee_registration]</code> shortcode. While the shortcode is missing the default redirect will be used. Vybraná stránka <strong>musí</strong> použít zkrácený kód `[tribe_attendee_registration]`. Pokud zkrácený kód chybí, bude použito výchozí přesměrování. Details

Selected page <strong>must</strong> use the <code>[tribe_attendee_registration]</code> shortcode. While the shortcode is missing the default redirect will be used.

Vybraná stránka <strong>musí</strong> použít zkrácený kód `[tribe_attendee_registration]`. Pokud zkrácený kód chybí, bude použito výchozí přesměrování.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2019-11-29 15:10:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
varmuzaj (varmuzaj35)
References:
Priority:
normal
More links:
Generate attendees and %s immediately upon WooCommerce order status change. Depending on your PayPal settings, this can result in duplicated attendees. Vygenerujte účastníky a vstupenky ihned po změně stavu objednávky WooCommerce. V závislosti na vašem nastavení PayPal to může mít za následek duplicitní účastníky. Details

Generate attendees and %s immediately upon WooCommerce order status change. Depending on your PayPal settings, this can result in duplicated attendees.

Vygenerujte účastníky a vstupenky ihned po změně stavu objednávky WooCommerce. V závislosti na vašem nastavení PayPal to může mít za následek duplicitní účastníky.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2019-11-29 15:45:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
varmuzaj (varmuzaj35)
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Wait at least 5 seconds after WooCommerce order status change before generating attendees and %1$s in order to prevent unwanted duplicates. %2$sRecommended for anyone using PayPal with WooCommerce.%3$s Pro generování účastníků a vstupenek počkat alespoň 5 sekund po změně stavu objednávky WooCommerce, aby se zabránilo nechtěnému zdvojení účastníků. <i> Doporučeno pro každého, kdo používá PayPal s WooCommerce. </i> Details

Wait at least 5 seconds after WooCommerce order status change before generating attendees and %1$s in order to prevent unwanted duplicates. %2$sRecommended for anyone using PayPal with WooCommerce.%3$s

Pro generování účastníků a vstupenek počkat alespoň 5 sekund po změně stavu objednávky WooCommerce, aby se zabránilo nechtěnému zdvojení účastníků. <i> Doporučeno pro každého, kdo používá PayPal s WooCommerce. </i>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2019-11-29 15:47:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
varmuzaj (varmuzaj35)
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Discount: Slevy: Details

Discount:

Slevy:
You have to log in to edit this translation.
%s email notification manually sent to user. E-mailové upozornění na vstupenky ručně zaslané uživateli. Details

%s email notification manually sent to user.

E-mailové upozornění na vstupenky ručně zaslané uživateli.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %s: tickets.
Date added (GMT):
2019-11-29 15:28:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
varmuzaj (varmuzaj35)
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Share capacity with other %s Sdílejte kapacitu s ostatními vstupenkami Details

Share capacity with other %s

Sdílejte kapacitu s ostatními vstupenkami
You have to log in to edit this translation.
%1$s capacity will only be used by attendees buying this %2$s type Kapacitu vstupenky využijí pouze účastníci, kteří si zakoupili tento typ vstupenky Details

%1$s capacity will only be used by attendees buying this %2$s type

Kapacitu vstupenky využijí pouze účastníci, kteří si zakoupili tento typ vstupenky
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2019-11-29 15:49:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
varmuzaj (varmuzaj35)
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Please set the Capacity for this %s. Nastavte kapacitu pro tuto vstupenku. Details

Please set the Capacity for this %s.

Nastavte kapacitu pro tuto vstupenku.
You have to log in to edit this translation.
Set capacity for this %s only Natavit kapacitu pouze pro tuto vstupenku Details

Set capacity for this %s only

Natavit kapacitu pouze pro tuto vstupenku
You have to log in to edit this translation.
%s shared capacity cannot be greater than Event Capacity. Sdílená kapacita vstupenky nemůže být větší než kapacita akce. Details

%s shared capacity cannot be greater than Event Capacity.

Sdílená kapacita vstupenky nemůže být větší než kapacita akce.
You have to log in to edit this translation.
Shared capacity %1$s types share a common pool of %2$s for all attendees Typy lístků se sdílenou kapacitou sdílejí společný fond vstupenek pro všechny účastníky Details

Shared capacity %1$s types share a common pool of %2$s for all attendees

Typy lístků se sdílenou kapacitou sdílejí společný fond vstupenek pro všechny účastníky
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2019-11-29 16:02:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
varmuzaj (varmuzaj35)
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
When should %s be emailed to customers? Kdy mají zákazníci dostávat vstupenky e-mailem? Details

When should %s be emailed to customers?

Kdy mají zákazníci dostávat vstupenky e-mailem?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2019-11-28 15:53:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
varmuzaj (varmuzaj35)
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Event Tickets uses WooCommerce order statuses to control when attendee records should be generated and when %s are sent to customers. The first enabled status reached by an order will trigger the action. Event tickets používá stavy objednávek WooCommerce k řízení, kdy mají být generovány záznamy účastníků a kdy jsou vstupenky zasílány zákazníkům. První povolený stav pak spustí požadovanou akci. Details

Event Tickets uses WooCommerce order statuses to control when attendee records should be generated and when %s are sent to customers. The first enabled status reached by an order will trigger the action.

Event tickets používá stavy objednávek WooCommerce k řízení, kdy mají být generovány záznamy účastníků a kdy jsou vstupenky zasílány zákazníkům. První povolený stav pak spustí požadovanou akci.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2019-11-29 15:55:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
varmuzaj (varmuzaj35)
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2

Export as