Translation of Event Tickets Plus: French (Canada)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Generate attendees and %s immediately upon WooCommerce order status change. Depending on your PayPal settings, this can result in duplicated attendees. | Générez des participants et des billets immédiatement lorsque le statut de la commande WooCommerce change. En fonction de vos paramètres PayPal, cela peut entraîner la duplication des participants. | Details | |
|
Generate attendees and %s immediately upon WooCommerce order status change. Depending on your PayPal settings, this can result in duplicated attendees. Générez des participants et des billets immédiatement lorsque le statut de la commande WooCommerce change. En fonction de vos paramètres PayPal, cela peut entraîner la duplication des participants.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Wait at least 5 seconds after WooCommerce order status change before generating attendees and %1$s in order to prevent unwanted duplicates. %2$sRecommended for anyone using PayPal with WooCommerce.%3$s | Attendez au moins 5 secondes après le changement de statut de la commande WooCommerce avant de générer des participants et des tickets afin d'éviter les doublons indésirables. <i> Recommandé pour toute personne utilisant PayPal avec WooCommerce. </i> | Details | |
|
Wait at least 5 seconds after WooCommerce order status change before generating attendees and %1$s in order to prevent unwanted duplicates. %2$sRecommended for anyone using PayPal with WooCommerce.%3$s Attendez au moins 5 secondes après le changement de statut de la commande WooCommerce avant de générer des participants et des tickets afin d'éviter les doublons indésirables. <i> Recommandé pour toute personne utilisant PayPal avec WooCommerce. </i>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Discount: | Remises : | Details | |
| %s email notification manually sent to user. | Courriel de notification de billets envoyé manuellement à l'utilisateur. | Details | |
|
%s email notification manually sent to user. Courriel de notification de billets envoyé manuellement à l'utilisateur.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$s capacity will only be used by attendees buying this %2$s type | La capacité du billet ne sera utilisée que par les participants achetant ce type de billet | Details | |
|
%1$s capacity will only be used by attendees buying this %2$s type La capacité du billet ne sera utilisée que par les participants achetant ce type de billet
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please set the Capacity for this %s. | Veuillez fixer la capacité de ce billet. | Details | |
|
Please set the Capacity for this %s. Veuillez fixer la capacité de ce billet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Set capacity for this %s only | Fixer la capacité de ce billet uniquement | Details | |
|
Set capacity for this %s only Fixer la capacité de ce billet uniquement
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s shared capacity cannot be greater than Event Capacity. | La capacité de billet partagé ne peut être plus importante que la capacité de l'événement. | Details | |
|
%s shared capacity cannot be greater than Event Capacity. La capacité de billet partagé ne peut être plus importante que la capacité de l'événement.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Shared capacity %1$s types share a common pool of %2$s for all attendees | Les types de billet à capacité partagée partagent un groupe commun de billets pour tous les participants | Details | |
|
Shared capacity %1$s types share a common pool of %2$s for all attendees Les types de billet à capacité partagée partagent un groupe commun de billets pour tous les participants
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Share capacity with other %s | Partager la capacité avec d'autres billets | Details | |
|
Share capacity with other %s Partager la capacité avec d'autres billets
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| When should %s be emailed to customers? | Quand les billets doivent-ils être envoyés aux clients ? | Details | |
|
When should %s be emailed to customers? Quand les billets doivent-ils être envoyés aux clients ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Event Tickets uses WooCommerce order statuses to control when attendee records should be generated and when %s are sent to customers. The first enabled status reached by an order will trigger the action. | Event Tickets utilise les états de commande de WooCommerce pour contrôler le moment où doivent être créés les dossiers des participants et celui où les billets doivent être envoyés aux clients. Le premier état activé par une commande déclenchera l'action. | Details | |
|
Event Tickets uses WooCommerce order statuses to control when attendee records should be generated and when %s are sent to customers. The first enabled status reached by an order will trigger the action. Event Tickets utilise les états de commande de WooCommerce pour contrôler le moment où doivent être créés les dossiers des participants et celui où les billets doivent être envoyés aux clients. Le premier état activé par une commande déclenchera l'action.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If no status is selected, no %s emails will be sent. | Si aucun statut n'est choisi, aucun courriel de billet ne sera envoyé. | Details | |
|
If no status is selected, no %s emails will be sent. Si aucun statut n'est choisi, aucun courriel de billet ne sera envoyé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s deleted: attendee info cannot be updated. | Billet supprimé: l'information du participant ne peut pas être mise à jour. | Details | |
|
%s deleted: attendee info cannot be updated. Billet supprimé: l'information du participant ne peut pas être mise à jour.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Order #%1$s: %2$d %3$s reserved by %4$s (%5$s) on %6$s | Commande #%1$s: %2$s réservé par %3$s (%4$s) le %5$s | Details | |
|
Order #%1$s: %2$d %3$s reserved by %4$s (%5$s) on %6$s Commande #%1$s: %2$s réservé par %3$s (%4$s) le %5$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as