Translation of The Events Calendar (deprecated): Catalan
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| – Cost range separator | - | Details | |
| Show Google Maps Link | Mostra l'enllaç a Google Maps: | Details | |
| %1$s from %2$s | %1$s per %2$s | Details | |
| Price: | Preu: | Details | |
| Page template to control the appearance of your calendar and event content. | Tria una plantilla de pàgina per controlar l'aparença del teu calendari i el contingut dels esdeveniments. | Details | |
|
Page template to control the appearance of your calendar and event content. Tria una plantilla de pàgina per controlar l'aparença del teu calendari i el contingut dels esdeveniments.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Disable the event search bar | Deshabilitar la barra de cerca d'esdeveniments | Details | |
|
Disable the event search bar Deshabilitar la barra de cerca d'esdeveniments
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Check out the %savailable add-ons%s. | Fes una ullada als complements disponibles | Details | |
|
Check out the %savailable add-ons%s. Fes una ullada als complements disponibles
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Events Calendar PRO | The Events Calendar PRO | Details | |
| Every time you rate %1$s5 stars%2$s, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice. | Cada vegada que ens dones <strong>5 estrelles</strong> una fada neix. D'acord, potser no, però tenir més usuaris contents significa més contribucions i ajuda en els fòrums. La comunitat NECESSITA la teva veu. | Details | |
|
Every time you rate %1$s5 stars%2$s, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice. Cada vegada que ens dones <strong>5 estrelles</strong> una fada neix. D'acord, potser no, però tenir més usuaris contents significa més contribucions i ajuda en els fòrums. La comunitat NECESSITA la teva veu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Check this to cache your month view HTML in transients, which can help improve calendar speed on sites with many events. <a href="%s" rel="noopener" target="_blank">Read more</a>. | Habilita aquesta opció per guardar el codi HTML de la vista mensual als transients. Això pot millorar la velocitat del calendari a les webs amb molts esdeveniments. <a href="%s">Més informació</a>. | Details | |
|
Check this to cache your month view HTML in transients, which can help improve calendar speed on sites with many events. <a href="%s" rel="noopener" target="_blank">Read more</a>. Habilita aquesta opció per guardar el codi HTML de la vista mensual als transients. Això pot millorar la velocitat del calendari a les webs amb molts esdeveniments. <a href="%s">Més informació</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year. Example: %1$s | Introdueix el format que vols utilitzar per a la visualització de dates sense any. S'utilitza quan es mostra un esdeveniment de l'any en curs. | Details | |
|
Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year. Example: %1$s Introdueix el format que vols utilitzar per a la visualització de dates sense any. S'utilitza quan es mostra un esdeveniment de l'any en curs.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on month view. Example: %1$s | Introdueix el format que vols utilitzar per a la visualització de dates que mostren només un mes i un any. S'utilitza a la vista mensual. | Details | |
|
Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on month view. Example: %1$s Introdueix el format que vols utilitzar per a la visualització de dates que mostren només un mes i un any. S'utilitza a la vista mensual.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Merge duplicate Venues & Organizers | Organitzadors i recintes duplicats | Details | |
|
Merge duplicate Venues & Organizers Organitzadors i recintes duplicats
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %1$s and look for the "Tribe" tab in the debug output. | Habilita aquesta opció per mantenir una bitàcola (log) d'informació per a depuració. Per defecte aquesta informació s'envia a la bitàcola d'errors de PHP. Si vols veure aquests errors en el navegador et recomanem que instal·lis el %s i busca la pestanya "Tribe" a la pantalla de depuració. | Details | |
|
Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %1$s and look for the "Tribe" tab in the debug output. Habilita aquesta opció per mantenir una bitàcola (log) d'informació per a depuració. Per defecte aquesta informació s'envia a la bitàcola d'errors de PHP. Si vols veure aquests errors en el navegador et recomanem que instal·lis el %s i busca la pestanya "Tribe" a la pantalla de depuració.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is where all of the global network settings for The Events Calendar can be modified. | Aquí és on es poden modificar tots els ajustos de xarxa de The Events Calendar de Modern Tribe. | Details | |
|
This is where all of the global network settings for The Events Calendar can be modified. Aquí és on es poden modificar tots els ajustos de xarxa de The Events Calendar de Modern Tribe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as