Translation of The Events Calendar (deprecated): Spanish (Spain)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Time & Date | Tiempo & Fecha | Details | |
| When events are sticky in month view, they'll display first in the list of events shown within a given day block. | Cuando eventos se muestra como Prioritario en Vista Mensual, se muestran encima de los demás eventos dentro de un rango de fechas. | Details | |
|
When events are sticky in month view, they'll display first in the list of events shown within a given day block. Cuando eventos se muestra como Prioritario en Vista Mensual, se muestran encima de los demás eventos dentro de un rango de fechas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sticky in Month View | Prioritario en Vista Mensual | Details | |
| Hide From %s Listings | Esconder de %s Listados | Details | |
| News For Events Users | Noticias para eventos de usuarios | Details | |
|
News For Events Users Noticias para eventos de usuarios
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Filters | Filtros | Details | |
| Community Events | Community Events | Details | |
| Pro | Pro | Details | |
| Looking for Something Special? | ¿Buscando algo especial? | Details | |
|
Looking for Something Special? ¿Buscando algo especial?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sign Up | Darte de alta | Details | |
| We send out discounts to our core users via our newsletter. | Enviamos descuentos a nuestros usuarios core mediante nuestra lista de correo | Details | |
|
We send out discounts to our core users via our newsletter. Enviamos descuentos a nuestros usuarios core mediante nuestra lista de correo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| PSST... Want a Discount? | Pss... ¿Quieres un descuento? | Details | |
| Rate It | Califícalo | Details | |
| Every time you rate %1$s5 stars%2$s, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice. | Cada vez que nos das <strong>5 estrellas</strong> un hada nace. De acuerdo, tal vez no, pero que haya más usuarios contentos significa más contribuciones y ayuda en los foros. La comunidad NECESITA tu voz. | Details | |
|
Every time you rate %1$s5 stars%2$s, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice. Cada vez que nos das <strong>5 estrellas</strong> un hada nace. De acuerdo, tal vez no, pero que haya más usuarios contentos significa más contribuciones y ayuda en los foros. La comunidad NECESITA tu voz.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are running Version %s and deserve a hug :-) | Estás usando la versión %s y te mereces un abrazo :-) | Details | |
|
You are running Version %s and deserve a hug :-) Estás usando la versión %s y te mereces un abrazo :-)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as