Translation of The Events Calendar (deprecated): French (Canada)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Time & Date | Heure / Date | Details | |
| When events are sticky in month view, they'll display first in the list of events shown within a given day block. | Lorsque les stages sont consécutifs en vue du mois, ils vont s’afficher en premier dans la liste des stages dans un bloc de jour donné. | Details | |
|
When events are sticky in month view, they'll display first in the list of events shown within a given day block. Lorsque les stages sont consécutifs en vue du mois, ils vont s’afficher en premier dans la liste des stages dans un bloc de jour donné.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sticky in Month View | Post-it dans l'affichage mois | Details | |
| Hide From %s Listings | Masquer des listes de %s | Details | |
| News For Events Users | Nouvelles de Modern Tribe | Details | |
| Filters | Filtres | Details | |
| Community Events | Événements communautaires | Details | |
| Pro | Pro | Details | |
| Looking for Something Special? | Vous cherchez quelque chose de spécial ? | Details | |
|
Looking for Something Special? Vous cherchez quelque chose de spécial ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sign Up | Inscription | Details | |
| We send out discounts to our core users via our newsletter. | Nous envoyons des remises à nos utilisateurs de base par l'intermédiaire de notre newsletter. | Details | |
|
We send out discounts to our core users via our newsletter. Nous envoyons des remises à nos utilisateurs de base par l'intermédiaire de notre newsletter.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| PSST... Want a Discount? | PSST... Vous voulez un rabais ? | Details | |
|
PSST... Want a Discount? PSST... Vous voulez un rabais ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Rate It | Notez-le | Details | |
| Every time you rate %1$s5 stars%2$s, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice. | Chaque fois que vous noter <strong>5 étoiles</strong>, une fée est née. Peut-être pas d'accord, mais plus d'utilisateurs heureux signifient davantage de contributions et d'aide sur les forums. La Communauté a besoin de votre voix. | Details | |
|
Every time you rate %1$s5 stars%2$s, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice. Chaque fois que vous noter <strong>5 étoiles</strong>, une fée est née. Peut-être pas d'accord, mais plus d'utilisateurs heureux signifient davantage de contributions et d'aide sur les forums. La Communauté a besoin de votre voix.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are running Version %s and deserve a hug :-) | Vous exécutez la Version %s et méritent un câlin:-) | Details | |
|
You are running Version %s and deserve a hug :-) Vous exécutez la Version %s et méritent un câlin:-)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as