Translation of The Events Calendar (deprecated): Portuguese (Brazil)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| This is where all of the global network settings for The Events Calendar can be modified. | Faça aqui todas as alterações de rede para o The Events Calendar da Modern Tribe. | Details | |
|
This is where all of the global network settings for The Events Calendar can be modified. Faça aqui todas as alterações de rede para o The Events Calendar da Modern Tribe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Network Settings | Configurações de rede | Details | |
| Events Calendar PRO | The Events Calendar PRO | Details | |
| Debug Bar Plugin | Plugin da barra de Debug | Details | |
| Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %1$s and look for the "Tribe" tab in the debug output. | Ative esta opção para catalogar a informação de debug. Por padrão isto irá se incorporar ao seu log de erro do servidor PHP. Se você quiser ver as mensagens de log no seu navegador, então recomendamos que instale o %s e procure pela aba "Tribe" na saída de debug. | Details | |
|
Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %1$s and look for the "Tribe" tab in the debug output. Ative esta opção para catalogar a informação de debug. Por padrão isto irá se incorporar ao seu log de erro do servidor PHP. Se você quiser ver as mensagens de log no seu navegador, então recomendamos que instale o %s e procure pela aba "Tribe" na saída de debug.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Debug mode | Modo de Debug | Details | |
| Merge duplicate Venues & Organizers | Duplicar locais & organizadores | Details | |
|
Merge duplicate Venues & Organizers Duplicar locais & organizadores
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| 0 = zoomed out; 21 = zoomed in. | 0 = mais afastado; 21 = mais próximo. | Details | |
|
0 = zoomed out; 21 = zoomed in. 0 = mais afastado; 21 = mais próximo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Google Maps default zoom level | Nível de Zoom padrão do Google Maps | Details | |
|
Google Maps default zoom level Nível de Zoom padrão do Google Maps
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Check to enable maps for events and venues. | habilitar mapas. | Details | |
|
Check to enable maps for events and venues. habilitar mapas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value. | O símbolo da moeda normalmente precede o valor. Habilitar essa opção faz com que o símbolo seja depois do valor. | Details | |
|
The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value. O símbolo da moeda normalmente precede o valor. Habilitar essa opção faz com que o símbolo seja depois do valor.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Currency symbol follows value | Símbolo da moeda segue o valor | Details | |
|
Currency symbol follows value Símbolo da moeda segue o valor
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively. | Definir o símbolo de moeda padrão para os custos do evento. Note que isto só impacta os eventos futuros, e as alterações feitas não serão aplicadas retroativamente. | Details | |
|
Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively. Definir o símbolo de moeda padrão para os custos do evento. Note que isto só impacta os eventos futuros, e as alterações feitas não serão aplicadas retroativamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Default currency symbol | Símbolo da moeda | Details | |
| Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar. | Têm um evento que irá passar da meia-noite? Controle quando o dia oficial termina para evitar problemas adicionando seu evento para o dia seguinte. | Details | |
|
Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar. Têm um evento que irá passar da meia-noite? Controle quando o dia oficial termina para evitar problemas adicionando seu evento para o dia seguinte.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as