Translation of Tribe Common: French (Canada)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The "%1$s" source is invalid and cannot be reached on "%2$s" instance. | La source "%s" est invalide et ne peut être atteinte sur l'instance "%s". | Details | |
|
The "%1$s" source is invalid and cannot be reached on "%2$s" instance. La source "%s" est invalide et ne peut être atteinte sur l'instance "%s".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There is an update for %1$s. %2$sRenew your license%3$s to get access to bug fixes, security updates, and new features. | Il y a une mise à jour pour %s. %sRenouvelez votre licence%s pour avoir accès aux éliminations de bogues, aux mises à jour de sécurité et aux nouvelles fonctionnalités. | Details | |
|
There is an update for %1$s. %2$sRenew your license%3$s to get access to bug fixes, security updates, and new features. Il y a une mise à jour pour %s. %sRenouvelez votre licence%s pour avoir accès aux éliminations de bogues, aux mises à jour de sécurité et aux nouvelles fonctionnalités.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There is an update for %1$s. You'll need to %2$scheck your license%3$s to have access to updates, downloads, and support. | Il y a une mise à jour pour %s. Vous devrez %svérifier votre licence%s pour avoir accès aux mises à jour, aux téléchargements et à l'assistance. | Details | |
|
There is an update for %1$s. You'll need to %2$scheck your license%3$s to have access to updates, downloads, and support. Il y a une mise à jour pour %s. Vous devrez %svérifier votre licence%s pour avoir accès aux mises à jour, aux téléchargements et à l'assistance.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Each paid add-on has its own unique license key. Paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a "valid" message. Then click Save Changes. | Chaque extension payée possède sa propre clé unique de licence. Collez simplement la clé dans son champ approprié ci-dessous et attendez un instant la validation. Vous saurez que tout est prêt lorsque une date d'expiration en vert apparaîtra au côté d'un message "valide". | Details | |
|
Each paid add-on has its own unique license key. Paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a "valid" message. Then click Save Changes. Chaque extension payée possède sa propre clé unique de licence. Collez simplement la clé dans son champ approprié ci-dessous et attendez un instant la validation. Vous saurez que tout est prêt lorsque une date d'expiration en vert apparaîtra au côté d'un message "valide".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your system information will only be used by The Events Calendar's support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties. | Vos informations système ne seront utilisées que par l'équipe d'assistance de Modern Tribe. Toutes les informations sont conservées en sécurité. Nous ne partageons ces informations avec aucune tierce partie. | Details | |
|
Your system information will only be used by The Events Calendar's support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties. Vos informations système ne seront utilisées que par l'équipe d'assistance de Modern Tribe. Toutes les informations sont conservées en sécurité. Nous ne partageons ces informations avec aucune tierce partie.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Yes, automatically share my system information with The Events Calendar's support team | Oui, partager automatiquement mes informations système avec l'équipe d'assistance de Modern Tribe | Details | |
|
Yes, automatically share my system information with The Events Calendar's support team Oui, partager automatiquement mes informations système avec l'équipe d'assistance de Modern Tribe
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An event settings framework for managing shared options. | Un cadre de paramètres d'événement pour gérer les options partagées | Details | |
|
An event settings framework for managing shared options. Un cadre de paramètres d'événement pour gérer les options partagées
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… but we will probably point you back to the forums | Veuillez noter que toute l'assistance pratique sera fournie via les forums. Vous pouvez nous contacter par e-mail ou tweet… mais nous vous orienterons sans doute vers les forums | Details | |
|
Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… but we will probably point you back to the forums Veuillez noter que toute l'assistance pratique sera fournie via les forums. Vous pouvez nous contacter par e-mail ou tweet… mais nous vous orienterons sans doute vers les forums
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Thank you for using %s! All of us at The Events Calendar sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins. | Merci d'utiliser %s ! Nous apprécions tous sincèrement votre soutien à Modern Tribe et nous sommes ravis de vous voir utiliser nos plugins. | Details | |
|
Thank you for using %s! All of us at The Events Calendar sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins. Merci d'utiliser %s ! Nous apprécions tous sincèrement votre soutien à Modern Tribe et nous sommes ravis de vous voir utiliser nos plugins.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Release notes | Notes de publication | Details | |
| Select an image | Sélectionnez une Image | Details | |
| remove | Supprimer | Details | |
| There are no fields set up for this tab yet. | Il n'y a pas encore de configuration de champs pour cet onglet. | Details | |
|
There are no fields set up for this tab yet. Il n'y a pas encore de configuration de champs pour cet onglet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %1$ssupport%2$s. | Hum... Quelque chose ne va pas avec ce validateur. Merci de contacter %sle support%s. | Details | |
|
Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %1$ssupport%2$s. Hum... Quelque chose ne va pas avec ce validateur. Merci de contacter %sle support%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as