Translation of Events Calendar Pro: Catalan

1 85 86 87 88 89 119
Prio Original string Translation
Future Event Esdeveniment futur Details

Future Event

Esdeveniment futur
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-05-24 11:58:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elenavera
References:
Priority:
normal
More links:
years The plural case for "years" in the recurrence rules of an event, e.g. "Every 3 years" anys Details

years

anys
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
The plural case for "years" in the recurrence rules of an event, e.g. "Every 3 years"
Date added (GMT):
2019-05-24 11:59:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elenavera
References:
Priority:
normal
More links:
year The singular case for "year" in the recurrence rules of an event, e.g. "Every 1 year" any Details

year

any
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
The singular case for "year" in the recurrence rules of an event, e.g. "Every 1 year"
Date added (GMT):
2019-05-24 11:59:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elenavera
References:
Priority:
normal
More links:
We will use the Google Maps API to get that information. Doing this may take a while (approximately 1 minute for every 200 venues). You have to log in to add a translation. Details

We will use the Google Maps API to get that information. Doing this may take a while (approximately 1 minute for every 200 venues).

You have to log in to edit this translation.
You have venues for which we don't have geolocation data. You have to log in to add a translation. Details

You have venues for which we don't have geolocation data.

You have to log in to edit this translation.
Are you sure you wish to remove this field and its data from all events? You have to log in to add a translation. Details

Are you sure you wish to remove this field and its data from all events?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority:
normal
More links:
One per line You have to log in to add a translation. Details

One per line

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority:
normal
More links:
Enter field label You have to log in to add a translation. Details

Enter field label

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority:
normal
More links:
Add field You have to log in to add a translation. Details

Add field

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority:
normal
More links:
You are about to break this event out of its series. You will be able to edit it independently of the original series. This action cannot be undone. When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects. Està a punt de separar aquest esdeveniment de la seva sèrie. Podrà editar-se de forma independent de la sèrie original. Aquesta acció no es pot desfer. Quan se separa un esdeveniment d'una sèrie, la seva URL canvia, de manera que si un usuari vol fer servir la URL original, rebrà la resposta d'error 404 No trobat. Si això li preocupa, consideri fer servir un plugin apropiat per a configurar i administrar els redireccionaments. Details

You are about to break this event out of its series. You will be able to edit it independently of the original series. This action cannot be undone. When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects.

Està a punt de separar aquest esdeveniment de la seva sèrie. Podrà editar-se de forma independent de la sèrie original. Aquesta acció no es pot desfer. Quan se separa un esdeveniment d'una sèrie, la seva URL canvia, de manera que si un usuari vol fer servir la URL original, rebrà la resposta d'error 404 No trobat. Si això li preocupa, consideri fer servir un plugin apropiat per a configurar i administrar els redireccionaments.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-06-12 20:33:42
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
You are about to split this series in two. The event you selected and all subsequent events in the series will be separated into a new series of events that you can edit independently of the original series. This action cannot be undone. When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects. Està a punt de dividir aquesta sèrie en dos. L'esdeveniment que ha seleccionat i tots els esdeveniments subsegüents de la sèrie es separan per formar una nova sèrie d'esdeveniments que es podrà editar de forma independent de la sèrie original. Aquesta acció no es pot desfer. Quan se separen esdeveniments d'una sèrie, la seva URL canvia, de manera que si un usuari vol fer servir la URL original, rebrà la resposta d'error 404 No trobat. Si això li preocupa, consideri fer servir un plugin apropiat per a configurar i administrar els redireccionaments. Details

You are about to split this series in two. The event you selected and all subsequent events in the series will be separated into a new series of events that you can edit independently of the original series. This action cannot be undone. When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects.

Està a punt de dividir aquesta sèrie en dos. L'esdeveniment que ha seleccionat i tots els esdeveniments subsegüents de la sèrie es separan per formar una nova sèrie d'esdeveniments que es podrà editar de forma independent de la sèrie original. Aquesta acció no es pot desfer. Quan se separen esdeveniments d'una sèrie, la seva URL canvia, de manera que si un usuari vol fer servir la URL original, rebrà la resposta d'error 404 No trobat. Si això li preocupa, consideri fer servir un plugin apropiat per a configurar i administrar els redireccionaments.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-05-24 12:03:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elenavera
References:
Priority:
normal
More links:
years Used when displaying the word "years" in e.g. "every 2 years" anys Details

years

anys
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Used when displaying the word "years" in e.g. "every 2 years"
Date added (GMT):
2019-05-24 12:04:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elenavera
References:
Priority:
normal
More links:
year Used when displaying the word "year" in e.g. "every year" any Details

year

any
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Used when displaying the word "year" in e.g. "every year"
Date added (GMT):
2019-05-24 12:05:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elenavera
References:
Priority:
normal
More links:
months Used when displaying the word "months" in e.g. "every 3 months" mesos Details

months

mesos
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Used when displaying the word "months" in e.g. "every 3 months"
Date added (GMT):
2019-05-24 12:05:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elenavera
References:
Priority:
normal
More links:
month Used when displaying the word "month" in e.g. "every month" mes Details

month

mes
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Used when displaying the word "month" in e.g. "every month"
Date added (GMT):
2019-05-24 12:05:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elenavera
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 85 86 87 88 89 119

Export as