Translation of Community Tickets: French (France)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Before you can create tickets, please add your PayPal email address on the %1$sPayment options%2$s form. | Avant de pouvoir créer des billets, veuillez ajouter l'adresse de courriel reliée à votre compte PayPal sous le %1$sOptions de paiement%2$s | Details | |
|
Before you can create tickets, please add your PayPal email address on the %1$sPayment options%2$s form. Avant de pouvoir créer des billets, veuillez ajouter l'adresse de courriel reliée à votre compte PayPal sous le %1$sOptions de paiement%2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Save | Sauvegarder | Details | |
| Fees are %1$s%% per transaction plus a %2$s flat fee per ticket. | Les frais sont de %s%% par transaction plus un frais fixe de $%s par billet. | Details | |
|
Fees are %1$s%% per transaction plus a %2$s flat fee per ticket. Les frais sont de %s%% par transaction plus un frais fixe de $%s par billet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Fee Structure: | Structure de frais: | Details | |
| Ticket Fees | Frais de billet | Details | |
| Tickets cannot be created without an email address that is associated with PayPal | Les billets ne peuvent être créés sans adresse courriel reliée à un compte PayPal | Details | |
|
Tickets cannot be created without an email address that is associated with PayPal Les billets ne peuvent être créés sans adresse courriel reliée à un compte PayPal
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Email: | Courriel: | Details | |
| Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment. | Veuillez saisir l'adresse courriel reliée à votre compte PayPal; cela est nécessaire afin de pouvoir prendre les paiement. | Details | |
|
Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment. Veuillez saisir l'adresse courriel reliée à votre compte PayPal; cela est nécessaire afin de pouvoir prendre les paiement.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| PayPal Options | Options PayPal | Details | |
| Enter a prefix for your PayPal invoices. If you run multiple stores/event sites, entering a value here will ensure that your invoice numbers are unique - PayPal does not accept duplicate invoice numbers. | Saisissez un préfixe pour vos factures PayPal. Si vous possédez plusieurs boutiques/sites d'événements, la saisie d'un préfixe garantira que vos factures ont des numéros uniques - PayPal n'accepte pas les doublons de numéro de facture. | Details | |
|
Enter a prefix for your PayPal invoices. If you run multiple stores/event sites, entering a value here will ensure that your invoice numbers are unique - PayPal does not accept duplicate invoice numbers. Saisissez un préfixe pour vos factures PayPal. Si vous possédez plusieurs boutiques/sites d'événements, la saisie d'un préfixe garantira que vos factures ont des numéros uniques - PayPal n'accepte pas les doublons de numéro de facture.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invoice prefix | Préfixe sur la facture | Details | |
| This is the email address for the PayPal account that will receive payments. | Ceci est l'adresse courriel pour le compte PayPal qui recevra les paiements. | Details | |
|
This is the email address for the PayPal account that will receive payments. Ceci est l'adresse courriel pour le compte PayPal qui recevra les paiements.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Receiver email | Courriel destinataire | Details | |
| PayPal API Signature | signature PayPal API | Details | |
| PayPal API Password | Mot de Passe de l'API PayPal | Details | |
Export as