Translation of Event Tickets Plus: Finnish

1
Prio Original string Translation
My %1$s for this %2$s Minun %1$s tähän %2$s Details

My %1$s for this %2$s

Minun %1$s tähän %2$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: 1: plural Tickets label, 2: post type label.
Date added (GMT):
2020-02-05 08:43:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ilkka
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Discount: Alennukset: Details

Discount:

Alennukset:
You have to log in to edit this translation.
Please set the Capacity for this %s. Aseta kapasiteetti tälle lipulle. Details

Please set the Capacity for this %s.

Aseta kapasiteetti tälle lipulle.
You have to log in to edit this translation.
%s shared capacity cannot be greater than Event Capacity. Lipun jaettu kapasiteetti ei voi olla suurempi kuin tapahtuman kapasiteetti. Details

%s shared capacity cannot be greater than Event Capacity.

Lipun jaettu kapasiteetti ei voi olla suurempi kuin tapahtuman kapasiteetti.
You have to log in to edit this translation.
When should %s be emailed to customers? Milloin liput tulisi lähettää sähköpostitse asiakkaille? Details

When should %s be emailed to customers?

Milloin liput tulisi lähettää sähköpostitse asiakkaille?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2019-01-15 13:52:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Mikko Siikaniemi (mikrogramma)
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
If no status is selected, no %s emails will be sent. Lippusähköpostia ei lähetetä, ellei tilaa valita Details

If no status is selected, no %s emails will be sent.

Lippusähköpostia ei lähetetä, ellei tilaa valita
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2019-01-16 14:25:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Mikko Siikaniemi (mikrogramma)
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
%s deleted: attendee info cannot be updated. Lippu poistettu: osallistujatietoa ei voida päivittää. Details

%s deleted: attendee info cannot be updated.

Lippu poistettu: osallistujatietoa ei voida päivittää.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2019-01-16 14:24:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Mikko Siikaniemi (mikrogramma)
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Order #%1$s: %2$d %3$s reserved by %4$s (%5$s) on %6$s Tilaus #%1$s: %2$s varannut %3$s (%4$s) - %5$s Details

Order #%1$s: %2$d %3$s reserved by %4$s (%5$s) on %6$s

Tilaus #%1$s: %2$s varannut %3$s (%4$s) - %5$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: 1: order number, 2: count of attendees in the order, 3: ticket label (dynamically singular or plural), 4: purchaser name, 5: linked purchaser email, 6: date of purchase.
Date added (GMT):
2019-01-16 14:13:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Mikko Siikaniemi (mikrogramma)
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Add New Ticket Preset Lisää uusi lipun kenttäryhmä Details

Add New Ticket Preset

Lisää uusi lipun kenttäryhmä
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2019-01-15 13:53:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Mikko Siikaniemi (mikrogramma)
References:
Priority:
normal
More links:
No %s fieldsets found in Trash Lipun kenttäryhmiä ei löytynyt roskakorista Details

No %s fieldsets found in Trash

Lipun kenttäryhmiä ei löytynyt roskakorista
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2019-01-15 13:58:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Mikko Siikaniemi (mikrogramma)
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Save this fieldset for use on other %s? Tallenna tämä kenttäryhmä käyttääksesi sitä muissa lipuissa? Details

Save this fieldset for use on other %s?

Tallenna tämä kenttäryhmä käyttääksesi sitä muissa lipuissa?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %s: Tickets (plural) text.
Date added (GMT):
2019-01-17 10:57:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Mikko Siikaniemi (mikrogramma)
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
You'll receive your %s in another email. Saat lippusi toisessa sähköpostiviestissä. Details

You'll receive your %s in another email.

Saat lippusi toisessa sähköpostiviestissä.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2019-01-15 13:39:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Mikko Siikaniemi (mikrogramma)
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Enter the subject line for the %s receipt email Syötä lippujen kuitin sähköpostin otsikko Details

Enter the subject line for the %s receipt email

Syötä lippujen kuitin sähköpostin otsikko
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2019-01-16 13:54:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Mikko Siikaniemi (mikrogramma)
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Email the user will receive after a completed order with the %s they purchased. Sähköposti, jonka käyttäjä saa valmiin lippuostoksen jälkeen. Details

Email the user will receive after a completed order with the %s they purchased.

Sähköposti, jonka käyttäjä saa valmiin lippuostoksen jälkeen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: dynamic ‘tickets’ text.
Date added (GMT):
2019-01-16 14:18:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Mikko Siikaniemi (mikrogramma)
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1

Export as