Translation of Event Tickets Plus: Italian

1 2
Prio Original string Translation
Include Attendee Registration fields in your %1$s emails. Includi i campi di Registrazione del Particante nella tue %s emails Details

Include Attendee Registration fields in your %1$s emails.

Includi i campi di Registrazione del Particante nella tue %s emails
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: ‘tickets’ label (plural, lowercase).
Date added (GMT):
2023-04-22 18:17:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
[email protected]
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Discount: Sconti: Details

Discount:

Sconti:
You have to log in to edit this translation.
%s email notification manually sent to user. Notifica via e-mail dei biglietti inviata manualmente all'utente. Details

%s email notification manually sent to user.

Notifica via e-mail dei biglietti inviata manualmente all'utente.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %s: tickets.
Date added (GMT):
2018-10-02 15:10:58
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
%1$s capacity will only be used by attendees buying this %2$s type La capacità del biglietto verrà utilizzata soltanto dai partecipanti che acquistano questo tipo di biglietto Details

%1$s capacity will only be used by attendees buying this %2$s type

La capacità del biglietto verrà utilizzata soltanto dai partecipanti che acquistano questo tipo di biglietto
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-10-02 15:10:58
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Please set the Capacity for this %s. Imposta la capacità di questo biglietto. Details

Please set the Capacity for this %s.

Imposta la capacità di questo biglietto.
You have to log in to edit this translation.
Set capacity for this %s only Imposta la capacità soltanto per questo biglietto Details

Set capacity for this %s only

Imposta la capacità soltanto per questo biglietto
You have to log in to edit this translation.
%s shared capacity cannot be greater than Event Capacity. La capacità condivisa dei biglietti non può essere maggiore della capacità dell'evento. Details

%s shared capacity cannot be greater than Event Capacity.

La capacità condivisa dei biglietti non può essere maggiore della capacità dell'evento.
You have to log in to edit this translation.
Shared capacity %1$s types share a common pool of %2$s for all attendees I tipi di biglietto della capacità condivisa condividono un insieme di biglietti per tutti i partecipanti Details

Shared capacity %1$s types share a common pool of %2$s for all attendees

I tipi di biglietto della capacità condivisa condividono un insieme di biglietti per tutti i partecipanti
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-10-02 15:10:58
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Share capacity with other %s Condividi la capacità con altri biglietti Details

Share capacity with other %s

Condividi la capacità con altri biglietti
You have to log in to edit this translation.
If no status is selected, no %s emails will be sent. Se non è selezionato alcuno stato, le e-mail del biglietto non verranno inviate. Details

If no status is selected, no %s emails will be sent.

Se non è selezionato alcuno stato, le e-mail del biglietto non verranno inviate.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-10-02 15:10:58
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
When should %s be emailed to customers? Quando dovrebbero essere inviati i biglietti via e-mail ai clienti? Details

When should %s be emailed to customers?

Quando dovrebbero essere inviati i biglietti via e-mail ai clienti?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-10-02 15:10:58
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Event Tickets uses WooCommerce order statuses to control when attendee records should be generated and when %s are sent to customers. The first enabled status reached by an order will trigger the action. Event Tickets utilizza gli stati dell'ordine di WooCommerce per controllare quando devono essere generati i record dei partecipant e quando i biglietti vengono inviati ai clienti. Il primo stato abilitato raggiunto da un ordine attiverà l'azione. Details

Event Tickets uses WooCommerce order statuses to control when attendee records should be generated and when %s are sent to customers. The first enabled status reached by an order will trigger the action.

Event Tickets utilizza gli stati dell'ordine di WooCommerce per controllare quando devono essere generati i record dei partecipant e quando i biglietti vengono inviati ai clienti. Il primo stato abilitato raggiunto da un ordine attiverà l'azione.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-10-02 15:10:58
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
%s deleted: attendee info cannot be updated. Biglietto cancellato: le informazioni del partecipante non possono essere aggiornate. Details

%s deleted: attendee info cannot be updated.

Biglietto cancellato: le informazioni del partecipante non possono essere aggiornate.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2017-09-30 11:31:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
alessandro86
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Order #%1$s: %2$d %3$s reserved by %4$s (%5$s) on %6$s Ordine n. %1$s: %2$s prenotato/i da %3$s (%4$s) in data %5$s Details

Order #%1$s: %2$d %3$s reserved by %4$s (%5$s) on %6$s

Ordine n. %1$s: %2$s prenotato/i da %3$s (%4$s) in data %5$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: 1: order number, 2: count of attendees in the order, 3: ticket label (dynamically singular or plural), 4: purchaser name, 5: linked purchaser email, 6: date of purchase.
Date added (GMT):
2018-10-02 15:10:59
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Save this fieldset for use on other %s? Salvare questo fieldset per utilizzarlo con altri biglietti? Details

Save this fieldset for use on other %s?

Salvare questo fieldset per utilizzarlo con altri biglietti?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %s: Tickets (plural) text.
Date added (GMT):
2018-10-02 15:10:59
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2

Export as