Translation of Event Tickets Plus: Polish

1 49 50 51 52 53 57
Prio Original string Translation
Resend tickets email Wyślij ponownie email z danymi biletu Details

Resend tickets email

Wyślij ponownie email z danymi biletu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-21 09:32:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
Ticket Capacity Pula biletów Details

Ticket Capacity

Pula biletów
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-21 09:34:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
Display attendees list Wyświetl listę uczestników Details

Display attendees list

Wyświetl listę uczestników
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-21 09:35:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
%s - Order list Browser title %s - Lista zamówień Details

%s - Order list

%s - Lista zamówień
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Browser title
Date added (GMT):
2018-11-21 09:36:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
Multi-line text field? Attendee information fields Pole tekstowe, wiele linijek? Details

Multi-line text field?

Pole tekstowe, wiele linijek?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Attendee information fields
Date added (GMT):
2018-11-21 09:36:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
Delete this field Attendee information fields Usuń to pole Details

Delete this field

Usuń to pole
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Attendee information fields
Date added (GMT):
2018-11-21 09:37:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
Required? Attendee information fields Wymagane? Details

Required?

Wymagane?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Attendee information fields
Date added (GMT):
2018-11-21 09:37:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
Label: Attendee information fields Etykieta: Details

Label:

Etykieta:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Attendee information fields
Date added (GMT):
2018-11-21 09:37:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
As soon as an order is created Jak tylko utworzy się zamówienie Details

As soon as an order is created

Jak tylko utworzy się zamówienie
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-21 09:38:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
Please select at least one status. Proszę wybrać przynajmniej jeden status. Details

Please select at least one status.

Proszę wybrać przynajmniej jeden status.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-21 09:38:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
When should attendee records be generated? Kiedy dodać do listy dane uczestnika? Details

When should attendee records be generated?

Kiedy dodać do listy dane uczestnika?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-21 09:39:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
If no status is selected, no %s emails will be sent. Jeśli nie zostanie wybrany żaden status, nie zostanie wysłany email z biletem. Details

If no status is selected, no %s emails will be sent.

Jeśli nie zostanie wybrany żaden status, nie zostanie wysłany email z biletem.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-11-21 09:39:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
When should %s be emailed to customers? Kiedy należy wysłać klientowi email z biletami? Details

When should %s be emailed to customers?

Kiedy należy wysłać klientowi email z biletami?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-11-21 09:39:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Event Tickets uses WooCommerce order statuses to control when attendee records should be generated and when %s are sent to customers. The first enabled status reached by an order will trigger the action. You have to log in to add a translation. Details

Event Tickets uses WooCommerce order statuses to control when attendee records should be generated and when %s are sent to customers. The first enabled status reached by an order will trigger the action.

You have to log in to edit this translation.
Purchased Zakupiony Details

Purchased

Zakupiony
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-21 09:40:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 49 50 51 52 53 57

Export as