Translation of Event Tickets Plus: Polish

1 51 52 53 54 55 57
Prio Original string Translation
Event Name or ID or Slug Nazwa wydarzenia lub ID lub slug Details

Event Name or ID or Slug

Nazwa wydarzenia lub ID lub slug
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-21 10:10:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
To begin using Event Tickets Plus, please install and activate the latest version of %1$s%2$s%3$s and ensure its own requirements have been met. You have to log in to add a translation. Details

To begin using Event Tickets Plus, please install and activate the latest version of %1$s%2$s%3$s and ensure its own requirements have been met.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority:
normal
More links:
Don't list me on the public attendee list Nie pokazuj moich danych na publicznej liście uczestników Details

Don't list me on the public attendee list

Nie pokazuj moich danych na publicznej liście uczestników
You have to log in to edit this translation.
Attendee Uczestnik Details

Attendee

Uczestnik
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-21 10:11:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
Please fill in all required fields Proszę wypełnić wszystkie wymagane pola Details

Please fill in all required fields

Proszę wypełnić wszystkie wymagane pola
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-21 10:12:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
  • Singular:
    One person is attending %2$s
  • Plural:
    %d people are attending %s
  • 1:
    Jedna osoba uczestniczy w %2$s
  • 2, 3, 4:
    %d osoby uczestniczą w %s
  • 0, 5, 6:
    %d osób uczestniczy w %s
Details

Singular:
One person is attending %2$s

Plural:
%d people are attending %s

This plural form is used for numbers like: 1

Jedna osoba uczestniczy w %2$s
You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

%d osoby uczestniczą w %s
You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 0, 5, 6

%d osób uczestniczy w %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-21 10:16:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
Who's Attending Kto uczestniczy Details

Who's Attending

Kto uczestniczy
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-21 10:17:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
Name this fieldset: Nazwij pola formularza: Details

Name this fieldset:

Nazwij pola formularza:
You have to log in to edit this translation.
Save this fieldset for use on other %s? Zapisać pola formularza do użycia przy innych biletach? Details

Save this fieldset for use on other %s?

Zapisać pola formularza do użycia przy innych biletach?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %s: Tickets (plural) text.
Date added (GMT):
2018-11-21 10:20:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Active Fields: Aktywne pola: Details

Active Fields:

Aktywne pola:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-21 10:20:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
Add New Field: Dodaj nowe pole: Details

Add New Field:

Dodaj nowe pole:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-21 10:21:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
Attendee Information: Dane uczestnika: Details

Attendee Information:

Dane uczestnika:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-21 10:22:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
Show attendees list on %s page Pokaż listę uczestników na stronie wydarzenia Details

Show attendees list on %s page

Pokaż listę uczestników na stronie wydarzenia
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %s is the post type label
Date added (GMT):
2018-11-21 10:22:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Scan this QR code at the event to check in. Okaż kod QR kontrolerowi biletów w dniu wydarzenia. Details

Scan this QR code at the event to check in.

Okaż kod QR kontrolerowi biletów w dniu wydarzenia.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-21 10:24:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
Attendee Information Dane uczestnika: Details

Attendee Information

Dane uczestnika:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-21 10:25:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
weronikaczajko
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 51 52 53 54 55 57

Export as