Translation of The Events Calendar (deprecated): Bulgarian
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| This is where all of the global network settings for The Events Calendar can be modified. | Тук е мястото, откъдето могат да се променят всички глобални настройки на Modern Tribe's The Events Calendar. | Details | |
|
This is where all of the global network settings for The Events Calendar can be modified. Тук е мястото, откъдето могат да се променят всички глобални настройки на Modern Tribe's The Events Calendar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Network Settings | Мрежови настройки | Details | |
| Events Calendar PRO | The Events Calendar PRO | Details | |
| Debug Bar Plugin | Debug Bar Plugin | Details | |
| Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %1$s and look for the "Tribe" tab in the debug output. | Включете тази опция, за да записвате log с информация за възникналите грешки. По подразбиране, лога ще се записва в PHP error log-а на сървъра ви. Ако желаете да виждате съобщенията за грешки в браузър-а си, тогава ви препоръчваме да инсталирате %s и да потърсите таб "Tribe" в debug output. | Details | |
|
Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %1$s and look for the "Tribe" tab in the debug output. Включете тази опция, за да записвате log с информация за възникналите грешки. По подразбиране, лога ще се записва в PHP error log-а на сървъра ви. Ако желаете да виждате съобщенията за грешки в браузър-а си, тогава ви препоръчваме да инсталирате %s и да потърсите таб "Tribe" в debug output.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Debug mode | Debug mode | Details | |
| Merge duplicate Venues & Organizers | Дублиращи се Места и Организатори | Details | |
|
Merge duplicate Venues & Organizers Дублиращи се Места и Организатори
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| 0 = zoomed out; 21 = zoomed in. | 0 = максимално отдалечено; 21 = максимално приближено. | Details | |
|
0 = zoomed out; 21 = zoomed in. 0 = максимално отдалечено; 21 = максимално приближено.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Google Maps default zoom level | Степен на приближение в Google Карти по подразбиране | Details | |
|
Google Maps default zoom level Степен на приближение в Google Карти по подразбиране
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Check to enable maps for events and venues. | Отбележете, за да включите картите за събития и места. | Details | |
|
Check to enable maps for events and venues. Отбележете, за да включите картите за събития и места.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value. | Обикновено знака за валутата е преди стойността. Включването на тази опция го премества след стойността. | Details | |
|
The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value. Обикновено знака за валутата е преди стойността. Включването на тази опция го премества след стойността.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Currency symbol follows value | Знака за валутата да е след стойността | Details | |
|
Currency symbol follows value Знака за валутата да е след стойността
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively. | Задава валутния символ/съкращение по подразбиране. Това ще се отрази само на събития, които вкарвате или обновявате след промяната, но не и на вече въведените. | Details | |
|
Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively. Задава валутния символ/съкращение по подразбиране. Това ще се отрази само на събития, които вкарвате или обновявате след промяната, но не и на вече въведените.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Default currency symbol | Валута по подразбиране | Details | |
| Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar. | Имате събитие което свършва след полунощ? Изберете час след края на събитието, за да избегнете показването му в календара за следващия ден. | Details | |
|
Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar. Имате събитие което свършва след полунощ? Изберете час след края на събитието, за да избегнете показването му в календара за следващия ден.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as