Translation of The Events Calendar (deprecated): Czech
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| This is where all of the global network settings for The Events Calendar can be modified. | Zde si můžete změnit veškerá globální nastavení pluginu The Events Calendar pro celou síť webů. | Details | |
|
This is where all of the global network settings for The Events Calendar can be modified. Zde si můžete změnit veškerá globální nastavení pluginu The Events Calendar pro celou síť webů.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Network Settings | Nastavení v síti webů | Details | |
| Events Calendar PRO | The Events Calendar Pro | Details | |
| Debug Bar Plugin | Debug Bar Plugin | Details | |
| Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %1$s and look for the "Tribe" tab in the debug output. | Zaškrtnutím této volby se budou zapisovat debug informace. Standardně se budou zapisovat do chybového logu PHP na vašem serveru. Pokud si přejete, aby se zprávy protokolu zobrazovaly ve vašem prohlížeči, pak doporučujeme nainstalovat %s a podívat se do záložky "Tribe" v debug výstupu. | Details | |
|
Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %1$s and look for the "Tribe" tab in the debug output. Zaškrtnutím této volby se budou zapisovat debug informace. Standardně se budou zapisovat do chybového logu PHP na vašem serveru. Pokud si přejete, aby se zprávy protokolu zobrazovaly ve vašem prohlížeči, pak doporučujeme nainstalovat %s a podívat se do záložky "Tribe" v debug výstupu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Debug mode | Debug režim | Details | |
| Merge duplicate Venues & Organizers | Duplicitní Místa konání a Pořadatelé | Details | |
|
Merge duplicate Venues & Organizers Duplicitní Místa konání a Pořadatelé
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| 0 = zoomed out; 21 = zoomed in. | 0 = oddálený; 21 = přiblížený. | Details | |
|
0 = zoomed out; 21 = zoomed in. 0 = oddálený; 21 = přiblížený.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Google Maps default zoom level | Výchozí měřítko Map Google | Details | |
|
Google Maps default zoom level Výchozí měřítko Map Google
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Check to enable maps for events and venues. | Zaškrtnutím této volby povolíte mapy pro akce a místa konání. | Details | |
|
Check to enable maps for events and venues. Zaškrtnutím této volby povolíte mapy pro akce a místa konání.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value. | Symbol měny se obvykle uvádí před hodnotou. Zaškrtnutím této volby se symbol vloží za hodnotu. | Details | |
|
The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value. Symbol měny se obvykle uvádí před hodnotou. Zaškrtnutím této volby se symbol vloží za hodnotu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Currency symbol follows value | Symbol měny uvádět za hodnotou | Details | |
|
Currency symbol follows value Symbol měny uvádět za hodnotou
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively. | Zadejte výchozí symbol měny pro vstupné na akci. Berte na vědomí, že tato volba a její případná změna se projeví pouze u nových akcí, ale nikoliv zpětně. | Details | |
|
Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively. Zadejte výchozí symbol měny pro vstupné na akci. Berte na vědomí, že tato volba a její případná změna se projeví pouze u nových akcí, ale nikoliv zpětně.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Default currency symbol | Výchozí symbol měny | Details | |
| Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar. | Máte akci, která trvá i po půlnoci? Zde si můžete nastavit čas kdy akce daného dne končí a tím zabráníte aby se tato akce zobrazila v kalendáři následujícího dne. | Details | |
|
Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar. Máte akci, která trvá i po půlnoci? Zde si můžete nastavit čas kdy akce daného dne končí a tím zabráníte aby se tato akce zobrazila v kalendáři následujícího dne.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as