Translation of Eventbrite Tickets: French (France)
←
1
→
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Thank you for updating Eventbrite Tickets! Be sure to <a href="%1$s" title="%2$s">connect your Eventbrite account</a> so that your events stay linked to their Eventbrite.com listings. | Merci d'avoir mis à jour les billets Eventbrite ! Assurez-vous de <a href="%s" title="%s">connecter votre compte Eventbrite</a> afin que vos événements restent liés à leurs listes Eventbrite.com. | Details | |
|
Thank you for updating Eventbrite Tickets! Be sure to <a href="%1$s" title="%2$s">connect your Eventbrite account</a> so that your events stay linked to their Eventbrite.com listings. Merci d'avoir mis à jour les billets Eventbrite ! Assurez-vous de <a href="%s" title="%s">connecter votre compte Eventbrite</a> afin que vos événements restent liés à leurs listes Eventbrite.com.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Thank you for installing Eventbrite Tickets! Be sure to <a href="%1$s" title="%2$s">connect your Eventbrite account</a> so that you can start creating and importing events. | Merci d'avoir installé Eventbrite Tickets ! Assurez-vous de <a href="%s" title="%s">connecter votre compte Eventbrite</a> afin de pouvoir commencer à créer et importer des événements. | Details | |
|
Thank you for installing Eventbrite Tickets! Be sure to <a href="%1$s" title="%2$s">connect your Eventbrite account</a> so that you can start creating and importing events. Merci d'avoir installé Eventbrite Tickets ! Assurez-vous de <a href="%s" title="%s">connecter votre compte Eventbrite</a> afin de pouvoir commencer à créer et importer des événements.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The event will be imported complete with the same timezone as defined on eventbrite.com. You can make use of The Events Calendar’s %s to change how the actual time is displayed. | L'événement complet sera importé avec le même fuseau horaire que celui défini sur eventbrite.com. Vous pouvez utiliser %1$s%2$s%3$s d'Events Calendar pour modifier la façon dont le temps courant est affiché. | Details | |
|
The event will be imported complete with the same timezone as defined on eventbrite.com. You can make use of The Events Calendar’s %s to change how the actual time is displayed. L'événement complet sera importé avec le même fuseau horaire que celui défini sur eventbrite.com. Vous pouvez utiliser %1$s%2$s%3$s d'Events Calendar pour modifier la façon dont le temps courant est affiché.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note: Eventbrite requires you enter an organizer. If you neglect to enter an organizer, your display name will be passed as the organizer name to Eventbrite. | Note: Eventbrite requiert que vous identifiez un(e) organisateur(trice). Si vous omettez cette option, votre nom sera affiché comme étant l'organisateur et transmit à Eventbrite. | Details | |
|
Note: Eventbrite requires you enter an organizer. If you neglect to enter an organizer, your display name will be passed as the organizer name to Eventbrite. Note: Eventbrite requiert que vous identifiez un(e) organisateur(trice). Si vous omettez cette option, votre nom sera affiché comme étant l'organisateur et transmit à Eventbrite.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Eventbrite Event Privacy | Confidentialité de l'événement Eventbrite : | Details | |
|
Eventbrite Event Privacy Confidentialité de l'événement Eventbrite :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
←
1
→
Export as