Translation of Events Calendar Pro: Danish
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Future Event | Kommende begivenhed | Details | |
| years The plural case for "years" in the recurrence rules of an event, e.g. "Every 3 years" | år | Details | |
| year The singular case for "year" in the recurrence rules of an event, e.g. "Every 1 year" | år | Details | |
| We will use the Google Maps API to get that information. Doing this may take a while (approximately 1 minute for every 200 venues). | Vi bruger Google Maps API til at få disse oplysninger. Det kan tage et stykke tid (ca. 1 minut for hver 200 mødesteder). | Details | |
|
We will use the Google Maps API to get that information. Doing this may take a while (approximately 1 minute for every 200 venues). Vi bruger Google Maps API til at få disse oplysninger. Det kan tage et stykke tid (ca. 1 minut for hver 200 mødesteder).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have venues for which we don't have geolocation data. | Du har lokaliteter uden geolokation. | Details | |
|
You have venues for which we don't have geolocation data. Du har lokaliteter uden geolokation.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Are you sure you wish to remove this field and its data from all events? | Er du sikker på, at du vil fjerne dette felt og dets data fra alle begivenheder? | Details | |
|
Are you sure you wish to remove this field and its data from all events? Er du sikker på, at du vil fjerne dette felt og dets data fra alle begivenheder?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| One per line | Én pr. linje | Details | |
| Enter field label | Indtast feltets etiket | Details | |
| Add field | Tilføj felt | Details | |
| You are about to break this event out of its series.↵ ↵ You will be able to edit it independently of the original series.↵ ↵ This action cannot be undone.↵ ↵ When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects. | Du er ved at bryde denne begivenhed ud af sin serie.↵↵ ↵↵ Du vil kunne redigere den uafhængigt af den oprindelige serie.↵↵ ↵↵ Denne handling kan ikke fortrydes.↵↵ ↵↵ Når du bryder begivenheder fra en serie, ændres deres URL'er, så alle brugere, der forsøger at bruge de oprindelige URL'er, får en 404 Not Found-fejl. Hvis dette er et problem, kan du overveje at bruge et passende plugin til at opsætte og administrere omdirigeringer. | Details | |
|
You are about to break this event out of its series.↵ ↵ You will be able to edit it independently of the original series.↵ ↵ This action cannot be undone.↵ ↵ When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects. Du er ved at bryde denne begivenhed ud af sin serie.↵↵ ↵↵ Du vil kunne redigere den uafhængigt af den oprindelige serie.↵↵ ↵↵ Denne handling kan ikke fortrydes.↵↵ ↵↵ Når du bryder begivenheder fra en serie, ændres deres URL'er, så alle brugere, der forsøger at bruge de oprindelige URL'er, får en 404 Not Found-fejl. Hvis dette er et problem, kan du overveje at bruge et passende plugin til at opsætte og administrere omdirigeringer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are about to split this series in two.↵ ↵ The event you selected and all subsequent events in the series will be separated into a new series of events that you can edit independently of the original series.↵ ↵ This action cannot be undone.↵ ↵ When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects. | Du er ved at dele denne serie i to.↵↵ ↵↵ Den begivenhed, du har valgt, og alle efterfølgende begivenheder i serien bliver adskilt i en ny serie af begivenheder, som du kan redigere uafhængigt af den oprindelige serie.↵↵ ↵↵ Denne handling kan ikke fortrydes.↵↵ ↵↵ Når du bryder begivenheder fra en serie, ændres deres URL'er, så alle brugere, der forsøger at bruge de oprindelige URL'er, får en 404 Not Found-fejl. Hvis dette er et problem, kan du overveje at bruge et passende plugin til at opsætte og administrere omdirigeringer. | Details | |
|
You are about to split this series in two.↵ ↵ The event you selected and all subsequent events in the series will be separated into a new series of events that you can edit independently of the original series.↵ ↵ This action cannot be undone.↵ ↵ When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects. Du er ved at dele denne serie i to.↵↵ ↵↵ Den begivenhed, du har valgt, og alle efterfølgende begivenheder i serien bliver adskilt i en ny serie af begivenheder, som du kan redigere uafhængigt af den oprindelige serie.↵↵ ↵↵ Denne handling kan ikke fortrydes.↵↵ ↵↵ Når du bryder begivenheder fra en serie, ændres deres URL'er, så alle brugere, der forsøger at bruge de oprindelige URL'er, får en 404 Not Found-fejl. Hvis dette er et problem, kan du overveje at bruge et passende plugin til at opsætte og administrere omdirigeringer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| years Used when displaying the word "years" in e.g. "every 2 years" | år | Details | |
| year Used when displaying the word "year" in e.g. "every year" | år | Details | |
| months Used when displaying the word "months" in e.g. "every 3 months" | måneder | Details | |
| month Used when displaying the word "month" in e.g. "every month" | måned | Details | |
Export as