Translation of Events Calendar Pro: Norwegian (Nynorsk)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Future Event | Framtidig hending | Details | |
| years The plural case for "years" in the recurrence rules of an event, e.g. "Every 3 years" | år | Details | |
| year The singular case for "year" in the recurrence rules of an event, e.g. "Every 1 year" | år | Details | |
| We will use the Google Maps API to get that information. Doing this may take a while (approximately 1 minute for every 200 venues). | Vi vil bruke Google Maps API for å hente denne informasjonen. Å gjere dette kan ta ei stund (om lag eitt minutt for kvar 200 lokaler). | Details | |
|
We will use the Google Maps API to get that information. Doing this may take a while (approximately 1 minute for every 200 venues). Vi vil bruke Google Maps API for å hente denne informasjonen. Å gjere dette kan ta ei stund (om lag eitt minutt for kvar 200 lokaler).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have venues for which we don't have geolocation data. | Du har %d lokaler som vi ikkje har geolokasjonsdata på. | Details | |
|
You have venues for which we don't have geolocation data. Du har %d lokaler som vi ikkje har geolokasjonsdata på.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Are you sure you wish to remove this field and its data from all events? | Er du sikker på at du ønskjer å fjerne dette feltet og feltet sine data frå alle hendingar? | Details | |
|
Are you sure you wish to remove this field and its data from all events? Er du sikker på at du ønskjer å fjerne dette feltet og feltet sine data frå alle hendingar?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| One per line | Ein per linje | Details | |
| Enter field label | Skriv inn feltetikett | Details | |
| Add field | Legg til felt | Details | |
| You are about to break this event out of its series.↵ ↵ You will be able to edit it independently of the original series.↵ ↵ This action cannot be undone.↵ ↵ When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects. | Du er på veg til å bryte denne hendinga ut av sin serie.↵ ↵ Du vil då få høve til å endre den uavhengig av den originale serien.↵ ↵ Denne handlinga kan ikkje angrast.↵ ↵ Når du bryt hendingar frå ein serie vil URLen deira endre, så brukarar som prøver å bruke den originale URLen vil sjå ei 404 Ikkje funne-feilmelding. Dersom dette er eit problem kan du vurdere å bruke ein passande plugin for å sette opp og administrere vidaresendingar. | Details | |
|
You are about to break this event out of its series.↵ ↵ You will be able to edit it independently of the original series.↵ ↵ This action cannot be undone.↵ ↵ When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects. Du er på veg til å bryte denne hendinga ut av sin serie.↵ ↵ Du vil då få høve til å endre den uavhengig av den originale serien.↵ ↵ Denne handlinga kan ikkje angrast.↵ ↵ Når du bryt hendingar frå ein serie vil URLen deira endre, så brukarar som prøver å bruke den originale URLen vil sjå ei 404 Ikkje funne-feilmelding. Dersom dette er eit problem kan du vurdere å bruke ein passande plugin for å sette opp og administrere vidaresendingar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are about to split this series in two.↵ ↵ The event you selected and all subsequent events in the series will be separated into a new series of events that you can edit independently of the original series.↵ ↵ This action cannot be undone.↵ ↵ When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects. | Du er på veg til å dele denne serien i to.↵ ↵ Hendinga du valte og alle påfølgande hendingar i serien vil bli delt inn i ein ny serie med hendingar som du kan redigere uavhengig av den opprinnelege serien.↵ ↵ Denne handlinga kan ikkje angrast.↵ ↵ Når du bryt hendingar frå ein serie vil URLen deira endre, så brukarar som prøver å bruke den originale URLen vil sjå ei 404 Ikkje funne-feilmelding. Dersom dette er eit problem kan du vurdere å bruke ein passande plugin for å sette opp og administrere vidaresendingar. | Details | |
|
You are about to split this series in two.↵ ↵ The event you selected and all subsequent events in the series will be separated into a new series of events that you can edit independently of the original series.↵ ↵ This action cannot be undone.↵ ↵ When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects. Du er på veg til å dele denne serien i to.↵ ↵ Hendinga du valte og alle påfølgande hendingar i serien vil bli delt inn i ein ny serie med hendingar som du kan redigere uavhengig av den opprinnelege serien.↵ ↵ Denne handlinga kan ikkje angrast.↵ ↵ Når du bryt hendingar frå ein serie vil URLen deira endre, så brukarar som prøver å bruke den originale URLen vil sjå ei 404 Ikkje funne-feilmelding. Dersom dette er eit problem kan du vurdere å bruke ein passande plugin for å sette opp og administrere vidaresendingar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| years Used when displaying the word "years" in e.g. "every 2 years" | år | Details | |
| year Used when displaying the word "year" in e.g. "every year" | år | Details | |
| months Used when displaying the word "months" in e.g. "every 3 months" | månader | Details | |
| month Used when displaying the word "month" in e.g. "every month" | månad | Details | |
Export as