Translation of Events Calendar Pro: Portuguese (Brazil)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Future Event | Evento Futuro | Details | |
| years The plural case for "years" in the recurrence rules of an event, e.g. "Every 3 years" | anos | Details | |
| year The singular case for "year" in the recurrence rules of an event, e.g. "Every 1 year" | ano | Details | |
| We will use the Google Maps API to get that information. Doing this may take a while (approximately 1 minute for every 200 venues). | Usaremos a API do Google Maps para obter essas informações. Isso pode demorar um pouco (aproximadamente 1 minuto para cada 200 locais). | Details | |
|
We will use the Google Maps API to get that information. Doing this may take a while (approximately 1 minute for every 200 venues). Usaremos a API do Google Maps para obter essas informações. Isso pode demorar um pouco (aproximadamente 1 minuto para cada 200 locais).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have venues for which we don't have geolocation data. | Você tem locais para os quais não temos dados de geolocalização. | Details | |
|
You have venues for which we don't have geolocation data. Você tem locais para os quais não temos dados de geolocalização.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Are you sure you wish to remove this field and its data from all events? | Tem certeza de que deseja remover este campo e seus dados de todos os eventos? | Details | |
|
Are you sure you wish to remove this field and its data from all events? Tem certeza de que deseja remover este campo e seus dados de todos os eventos?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| One per line | Um(a) por linha | Details | |
| Enter field label | Insira o rótulo do campo | Details | |
| Add field | Adicionar campo | Details | |
| You are about to break this event out of its series.↵ ↵ You will be able to edit it independently of the original series.↵ ↵ This action cannot be undone.↵ ↵ When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects. | Você está prestes a quebrar este evento fora de sua série.↵ ↵ Você poderá editá-lo independentemente da série original.↵ ↵ Esta ação não pode ser desfeita.↵ ↵ Quando você divide eventos de uma série, as URLs mudam, portanto, todos os usuários que estiverem tentando usar as URLs originais receberão um erro 404 não encontrado. Se isso for uma preocupação, considere usar um plug-in adequado para configurar e gerenciar redirecionamentos. | Details | |
|
You are about to break this event out of its series.↵ ↵ You will be able to edit it independently of the original series.↵ ↵ This action cannot be undone.↵ ↵ When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects. Você está prestes a quebrar este evento fora de sua série.↵ ↵ Você poderá editá-lo independentemente da série original.↵ ↵ Esta ação não pode ser desfeita.↵ ↵ Quando você divide eventos de uma série, as URLs mudam, portanto, todos os usuários que estiverem tentando usar as URLs originais receberão um erro 404 não encontrado. Se isso for uma preocupação, considere usar um plug-in adequado para configurar e gerenciar redirecionamentos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are about to split this series in two.↵ ↵ The event you selected and all subsequent events in the series will be separated into a new series of events that you can edit independently of the original series.↵ ↵ This action cannot be undone.↵ ↵ When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects. | Você está prestes a dividir esta série em dois.↵ ↵ O evento selecionado e todos os eventos subseqüentes da série serão separados em uma nova série de eventos que você pode editar independentemente da série original.↵ ↵ Esta ação não pode ser desfeita.↵ ↵ Quando você divide o eventos de uma série, os URLs mudam, portanto, todos os usuários que estiverem tentando usar as URLs originais receberão um erro 404 Não encontrado. Se isso for uma preocupação, considere usar um plug-in adequado para configurar e gerenciar redirecionamentos. | Details | |
|
You are about to split this series in two.↵ ↵ The event you selected and all subsequent events in the series will be separated into a new series of events that you can edit independently of the original series.↵ ↵ This action cannot be undone.↵ ↵ When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects. Você está prestes a dividir esta série em dois.↵ ↵ O evento selecionado e todos os eventos subseqüentes da série serão separados em uma nova série de eventos que você pode editar independentemente da série original.↵ ↵ Esta ação não pode ser desfeita.↵ ↵ Quando você divide o eventos de uma série, os URLs mudam, portanto, todos os usuários que estiverem tentando usar as URLs originais receberão um erro 404 Não encontrado. Se isso for uma preocupação, considere usar um plug-in adequado para configurar e gerenciar redirecionamentos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| years Used when displaying the word "years" in e.g. "every 2 years" | anos | Details | |
| year Used when displaying the word "year" in e.g. "every year" | ano | Details | |
| months Used when displaying the word "months" in e.g. "every 3 months" | meses | Details | |
| month Used when displaying the word "month" in e.g. "every month" | mês | Details | |
Export as