Translation of Events Calendar Pro: Serbian
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| To begin using Events Calendar Pro, please install the latest version of | Da biste pošeli sa korišćenjem Events Calendar PRO, molimo vas da instalirate poslenju verziju | Details | |
|
To begin using Events Calendar Pro, please install the latest version of Da biste pošeli sa korišćenjem Events Calendar PRO, molimo vas da instalirate poslenju verziju
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have venues for which we don't have geolocation data. | Imate %d mesta održavanja koja nemaju geolokacijske podatke. | Details | |
|
You have venues for which we don't have geolocation data. Imate %d mesta održavanja koja nemaju geolokacijske podatke.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$sOur New User Primer%2$s was designed for folks in your exact position. Featuring both step-by-step videos and written walkthroughs that feature accompanying screenshots, the primer aims to take you from zero to hero in no time. | %sNaš Novi User Primer%s je dizajniran za ljude koji su vašem položaju. Kroz korak-po-korak video tutorijale i pisana uputstva koje poseduju slike ekrana, opisani primjeri imaju za cilj da vas odvedu od početnika do heroja u kratkom vremenu. | Details | |
|
%1$sOur New User Primer%2$s was designed for folks in your exact position. Featuring both step-by-step videos and written walkthroughs that feature accompanying screenshots, the primer aims to take you from zero to hero in no time. %sNaš Novi User Primer%s je dizajniran za ljude koji su vašem položaju. Kroz korak-po-korak video tutorijale i pisana uputstva koje poseduju slike ekrana, opisani primjeri imaju za cilj da vas odvedu od početnika do heroja u kratkom vremenu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$sInstallation/Setup FAQs%2$s from our support page can help give an overview of what the plugin can and cannot do. This section of the FAQs may be helpful as it aims to address any basic install questions not addressed by the new user primer. | %sInstalacija/Podešavanje FAQs%s a naše stranice za podršku može vam pomoći da otkrijete šta ovaj plugin može i ne može da uradi. Ovaj odjeljak Pitanja i Odgovori može biti od pomoći jer ima za cilj da se bavi bilo kakvim osnovnim pitanjima adresiranim za nove korisnike. | Details | |
|
%1$sInstallation/Setup FAQs%2$s from our support page can help give an overview of what the plugin can and cannot do. This section of the FAQs may be helpful as it aims to address any basic install questions not addressed by the new user primer. %sInstalacija/Podešavanje FAQs%s a naše stranice za podršku može vam pomoći da otkrijete šta ovaj plugin može i ne može da uradi. Ovaj odjeljak Pitanja i Odgovori može biti od pomoći jer ima za cilj da se bavi bilo kakvim osnovnim pitanjima adresiranim za nove korisnike.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Take care of your license key. Though not required to create your first event, you'll want to get it in place as soon as possible to guarantee your access to support and upgrades. %1$sHere's how to find your license key%2$s, if you don't have it handy. | Vodite računa o vašem licencnom ključu. Iako nije potrebno da napravite svoj prvi događaj, vi ćete željeti da ga upišete na pravo mjesto i što prije dobijete pristup za podršku i nadogradnje. %sOvdje je kako da pronađete vaš ključ%s, ako ga nemate pri ruci. | Details | |
|
Take care of your license key. Though not required to create your first event, you'll want to get it in place as soon as possible to guarantee your access to support and upgrades. %1$sHere's how to find your license key%2$s, if you don't have it handy. Vodite računa o vašem licencnom ključu. Iako nije potrebno da napravite svoj prvi događaj, vi ćete željeti da ga upišete na pravo mjesto i što prije dobijete pristup za podršku i nadogradnje. %sOvdje je kako da pronađete vaš ključ%s, ako ga nemate pri ruci.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help from a real person. This is where our %1$ssupport forums%2$s come into play. | Napisana dokumentacija može samo da riješi određene stvari do sada...ponekad, vam je potrebna pomoć od stvarne osobe. Ovo je mjesto gde naši %ssupport blog%s dolaze na red. | Details | |
|
Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help from a real person. This is where our %1$ssupport forums%2$s come into play. Napisana dokumentacija može samo da riješi određene stvari do sada...ponekad, vam je potrebna pomoć od stvarne osobe. Ovo je mjesto gde naši %ssupport blog%s dolaze na red.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Users who have purchased an Events Calendar PRO license are granted total access to our %1$spremium support forums%2$s. Unlike at the %3$sWordPress.org support forum%4$s, where our involvement is limited to identifying and patching bugs, we have a dedicated support team for PRO users. We're on the PRO forums daily throughout the business week, and no thread should go more than 24-hours without a response. | Korisnici koji su kupili Events Calendar PRO licencu dobijaju potpun pristup našim %spremium forumu za podršku%s. Za razliku u %sWordPress.org support forum%s, gde je naše učešće ograničeno na identifikovanju i popravljanju bagova, mi smo posvećeni tim za podršku licenciranim korisnicima. Mi smo na PRO forumima dnevno tokom cijele poslovne sedmice, i ne bi trebalo da bude ni jedan upit a da se u prva 24 sata ne odgovori. | Details | |
|
Users who have purchased an Events Calendar PRO license are granted total access to our %1$spremium support forums%2$s. Unlike at the %3$sWordPress.org support forum%4$s, where our involvement is limited to identifying and patching bugs, we have a dedicated support team for PRO users. We're on the PRO forums daily throughout the business week, and no thread should go more than 24-hours without a response. Korisnici koji su kupili Events Calendar PRO licencu dobijaju potpun pristup našim %spremium forumu za podršku%s. Za razliku u %sWordPress.org support forum%s, gde je naše učešće ograničeno na identifikovanju i popravljanju bagova, mi smo posvećeni tim za podršku licenciranim korisnicima. Mi smo na PRO forumima dnevno tokom cijele poslovne sedmice, i ne bi trebalo da bude ni jedan upit a da se u prva 24 sata ne odgovori.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| One country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom. | Jedna zemlja po redu u sljedećem formatu: <br/>RS, Srbija <br/> HR, Hrvatska. | Details | |
|
One country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom. Jedna zemlja po redu u sljedećem formatu: <br/>RS, Srbija <br/> HR, Hrvatska.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Replaces the default list. | (Zamenjuje zadanu listu.) | Details | |
| On the | Na: | Details | |
| Descriptions | Opis: | Details | |
| You can use these settings to set specific, individual defaults for any new Venue you create (these will not be used for your default venue). | Možete koristiti ovo podešavanje da postavite specifične, individualne vrijednosti za bilo koje novo mjesto održavanja koje kreirate (ono neće biti korišteno za novo podrazumijevano mjesto) | Details | |
|
You can use these settings to set specific, individual defaults for any new Venue you create (these will not be used for your default venue). Možete koristiti ovo podešavanje da postavite specifične, individualne vrijednosti za bilo koje novo mjesto održavanja koje kreirate (ono neće biti korišteno za novo podrazumijevano mjesto)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The current default postal code/zip code is: %1$s%2$s%3$s | Trenutni zadat poštanski kod je: %s | Details | |
|
The current default postal code/zip code is: %1$s%2$s%3$s Trenutni zadat poštanski kod je: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| events occurrence count text | događaji | Details | |
| Week day format | Prikaz dana u nedelji | Details | |
Export as