Translation of Events Calendar Pro: Chinese (Taiwan)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Organizer updated. <a href="%1$s">View organizer</a> | 主辦人已更新。<a href="%s">檢視主辦人</a> | Details | |
|
Organizer updated. <a href="%1$s">View organizer</a> 主辦人已更新。<a href="%s">檢視主辦人</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Venue draft updated. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a> | 地點草稿已更新。<a target="_blank" href="%s">預覽地點</a> | Details | |
|
Venue draft updated. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a> 地點草稿已更新。<a target="_blank" href="%s">預覽地點</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| M j, Y @ G:i | M j, Y @ G:i | Details | |
| Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Preview venue</a> | 地點訂於:<strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">預覽地點</a> | Details | |
|
Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Preview venue</a> 地點訂於:<strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">預覽地點</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Venue submitted. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a> | 地點已提交。<a target="_blank" href="%s">預覽地點</a> | Details | |
|
Venue submitted. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a> 地點已提交。<a target="_blank" href="%s">預覽地點</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Venue published. <a href="%1$s">View venue</a> | 地點已發佈。<a href="%s">檢視地點</a> | Details | |
|
Venue published. <a href="%1$s">View venue</a> 地點已發佈。<a href="%s">檢視地點</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Venue updated. <a href="%1$s">View venue</a> | 地點已更新。<a href="%s">檢視地點</a> | Details | |
|
Venue updated. <a href="%1$s">View venue</a> 地點已更新。<a href="%s">檢視地點</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Settings | 設定 | Details | |
| Address: | 地址: | Details | |
| Events: | 活動: | Details | |
| Before posting a new thread, please do a search to make sure your issue hasn't already been addressed. When posting please make sure to provide as much detail about the problem as you can (with screenshots or screencasts if feasible), and make sure that you've identified whether a plugin / theme conflict could be at play in your initial message. | 上傳問題前,請搜尋論壇文章以確認你的問題沒有被提出,當上傳支援需求時請盡可能提供問題細節的描述 (如果可能的話請附上螢幕截圖或擷取影片),還有測試問題可能是與哪一個外掛 / 佈景主題衝突所造成的。 | Details | |
|
Before posting a new thread, please do a search to make sure your issue hasn't already been addressed. When posting please make sure to provide as much detail about the problem as you can (with screenshots or screencasts if feasible), and make sure that you've identified whether a plugin / theme conflict could be at play in your initial message. 上傳問題前,請搜尋論壇文章以確認你的問題沒有被提出,當上傳支援需求時請盡可能提供問題細節的描述 (如果可能的話請附上螢幕截圖或擷取影片),還有測試問題可能是與哪一個外掛 / 佈景主題衝突所造成的。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Our number one goal is helping you succeed, and to whatever extent possible, we'll help troubleshoot and guide your customizations or tweaks. While we won't build your site for you, and we can't guarantee we'll be able to get you 100% integrated with every theme or plugin out there, we'll do all we can to point you in the right direction and to make you -- and your client, as is often more importantly the case -- satisfied. | 我們首要的目標是幫助你成功,還有有擴展無限的可能,我們將協助你解決問題並導引你完成客製或微調修復工作。 然而由於我們並沒有為你創建你的網站,因此我們無法保證能 100% 整合每一主題佈景主題或外掛,我們將指引對的方向讓你 -- 和你的客戶,因為通常更重要的是讓案件 -- 滿意。 | Details | |
|
Our number one goal is helping you succeed, and to whatever extent possible, we'll help troubleshoot and guide your customizations or tweaks. While we won't build your site for you, and we can't guarantee we'll be able to get you 100% integrated with every theme or plugin out there, we'll do all we can to point you in the right direction and to make you -- and your client, as is often more importantly the case -- satisfied. 我們首要的目標是幫助你成功,還有有擴展無限的可能,我們將協助你解決問題並導引你完成客製或微調修復工作。 然而由於我們並沒有為你創建你的網站,因此我們無法保證能 100% 整合每一主題佈景主題或外掛,我們將指引對的方向讓你 -- 和你的客戶,因為通常更重要的是讓案件 -- 滿意。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Users who have purchased an Events Calendar PRO license are granted total access to our %1$spremium support forums%2$s. Unlike at the %3$sWordPress.org support forum%4$s, where our involvement is limited to identifying and patching bugs, we have a dedicated support team for PRO users. We're on the PRO forums daily throughout the business week, and no thread should go more than 24-hours without a response. | 購買 Events Calendar PRO 密鑰的使用者將完全授權進入我們的 %s進階支援論壇%s。不像於 %sWordPress.org 支援論壇%s,只限於確認及修復錯誤的支援,我們有專門的支援團隊提供 PRO 使用者最佳服務,我們於 PRO 論壇營業日的每一天,而所有的問題都能在 24 小時內獲得回覆。 | Details | |
|
Users who have purchased an Events Calendar PRO license are granted total access to our %1$spremium support forums%2$s. Unlike at the %3$sWordPress.org support forum%4$s, where our involvement is limited to identifying and patching bugs, we have a dedicated support team for PRO users. We're on the PRO forums daily throughout the business week, and no thread should go more than 24-hours without a response. 購買 Events Calendar PRO 密鑰的使用者將完全授權進入我們的 %s進階支援論壇%s。不像於 %sWordPress.org 支援論壇%s,只限於確認及修復錯誤的支援,我們有專門的支援團隊提供 PRO 使用者最佳服務,我們於 PRO 論壇營業日的每一天,而所有的問題都能在 24 小時內獲得回覆。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help from a real person. This is where our %1$ssupport forums%2$s come into play. | 編寫使用說明文件僅能解決一定程度的問題...有時候,你需要我們團隊的協助,這時我們的 %s支援論壇%s 便會啟動其機制。 | Details | |
|
Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help from a real person. This is where our %1$ssupport forums%2$s come into play. 編寫使用說明文件僅能解決一定程度的問題...有時候,你需要我們團隊的協助,這時我們的 %s支援論壇%s 便會啟動其機制。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to the Events menu and adding your first event. | 否則,如果你覺得如此做有風險的話,你也可以從前往活動選單新增你的第一個活動開始。 | Details | |
|
Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to the Events menu and adding your first event. 否則,如果你覺得如此做有風險的話,你也可以從前往活動選單新增你的第一個活動開始。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as