Translation of Community Events: Turkish
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Start Time must be prior to End Time. | O horário de início deve ser antes do horário de término. | Details | |
|
Start Time must be prior to End Time. O horário de início deve ser antes do horário de término.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| View Your Submitted %s | Veja o(a) %s que você enviou. | Details | |
| Edit %s | Editar %s | Details | |
| Add New %s | Yeni bir tane ekle %s | Details | |
| Terms of submission field label for terms of submission | Gönderme koşulları | Details | |
| Enable Terms of Submission? | Gönderim Koşulları etkinleştirilsin mi? | Details | |
|
Enable Terms of Submission? Gönderim Koşulları etkinleştirilsin mi?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Event submitters will have to agree to your terms to add/edit events. | Etkinlik gönderenlerin, etkinlik eklemek/düzenlemek için şartlarınızı kabul etmesi gerekir. | Details | |
|
Event submitters will have to agree to your terms to add/edit events. Etkinlik gönderenlerin, etkinlik eklemek/düzenlemek için şartlarınızı kabul etmesi gerekir.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Terms of submission | Gönderme koşulları | Details | |
| The Terms of Submission that event submitters will have to agree to upon adding/editing events. | Etkinlik gönderenlerin etkinlik ekledikten/düzenledikten sonra kabul etmeleri gereken Gönderim Koşulları. | Details | |
|
The Terms of Submission that event submitters will have to agree to upon adding/editing events. Etkinlik gönderenlerin etkinlik ekledikten/düzenledikten sonra kabul etmeleri gereken Gönderim Koşulları.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Terms of Submission | Gönderim Koşulları | Details | |
| I agree to the terms of submission | Gönderme koşullarını kabul ediyorum | Details | |
|
I agree to the terms of submission Gönderme koşullarını kabul ediyorum
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Edit URL Slugs (unchecked clears all customizations) | URL Bilgisi Düzenle (işaretlenmemiş tüm özelleştirmeleri temizler) | Details | |
|
Edit URL Slugs (unchecked clears all customizations) URL Bilgisi Düzenle (işaretlenmemiş tüm özelleştirmeleri temizler)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$sERROR%2$s: Invalid username, email address, or incorrect password. failed login message | %1$sHATA%2$s: Geçersiz kullanıcı adı, e-posta adresi veya yanlış parola. | Details | |
|
%1$sERROR%2$s: Invalid username, email address, or incorrect password. %1$sHATA%2$s: Geçersiz kullanıcı adı, e-posta adresi veya yanlış parola.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Add slug | Bilgi ekle | Details | |
| List slug | Liste Bilgisi | Details | |
Export as