Translation of Event Tickets Plus: Japanese

1 49 50 51 52 53 57
Prio Original string Translation
Multi-line text field? Attendee information fields マルチライン テキスト フィールド? Details

Multi-line text field?

マルチライン テキスト フィールド?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Attendee information fields
Date added (GMT):
2018-10-02 15:11:28
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Delete this field Attendee information fields このフィールドを削除 Details

Delete this field

このフィールドを削除
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Attendee information fields
Date added (GMT):
2018-10-02 15:11:28
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Required? Attendee information fields 必須ですか? Details

Required?

必須ですか?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Attendee information fields
Date added (GMT):
2018-10-02 15:11:28
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Label: Attendee information fields ラベル: Details

Label:

ラベル:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Attendee information fields
Date added (GMT):
2018-10-02 15:11:28
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
As soon as an order is created オーダーが作成されたらすぐに Details

As soon as an order is created

オーダーが作成されたらすぐに
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-10-02 15:11:28
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Please select at least one status. 少なくともひとつのステータスを選択してください。 Details

Please select at least one status.

少なくともひとつのステータスを選択してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-10-02 15:11:28
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
When should attendee records be generated? 出席者レコードをいつ生成しますか? Details

When should attendee records be generated?

出席者レコードをいつ生成しますか?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-10-02 15:11:28
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
If no status is selected, no %s emails will be sent. ステータスを選択しないと、チケット電子メールが送信されません。 Details

If no status is selected, no %s emails will be sent.

ステータスを選択しないと、チケット電子メールが送信されません。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-10-02 15:11:28
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
When should %s be emailed to customers? チケットをお客様にいつ電子メール送信しますか? Details

When should %s be emailed to customers?

チケットをお客様にいつ電子メール送信しますか?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-10-02 15:11:28
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Event Tickets uses WooCommerce order statuses to control when attendee records should be generated and when %s are sent to customers. The first enabled status reached by an order will trigger the action. Event Tickets では、WooCommerce オーダー ステータスを使用して、出席者レコードを生成するタイミングと、チケットをお客様に送信するタイミングをコントロールします。オーダーが最初に到達した有効ステータスにより、アクションがトリガーされます。 Details

Event Tickets uses WooCommerce order statuses to control when attendee records should be generated and when %s are sent to customers. The first enabled status reached by an order will trigger the action.

Event Tickets では、WooCommerce オーダー ステータスを使用して、出席者レコードを生成するタイミングと、チケットをお客様に送信するタイミングをコントロールします。オーダーが最初に到達した有効ステータスにより、アクションがトリガーされます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-10-02 15:11:28
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Purchased 購入済み Details

Purchased

購入済み
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-10-02 15:11:28
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
%1$s %1$s Details

%1$s

%1$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-10-02 15:11:28
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Status ステータス Details

Status

ステータス
You have to log in to edit this translation.
Address 住所 Details

Address

住所
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-10-02 15:11:28
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Email メール Details

Email

メール
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 49 50 51 52 53 57

Export as