Translation of Events Calendar Pro: French (Canada)

1 2
Prio Original string Translation
You have venues for which we don't have geolocation data. Vous avez %d sites pour lesquels nous n'avons pas de données de géolocalisation. Details

You have venues for which we don't have geolocation data.

Vous avez %d sites pour lesquels nous n'avons pas de données de géolocalisation.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:02
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Geocode request failed (%1$s - %2$s) debug geodata Échec de la demande d'un geocode ($1%s - $2%s) Details

Geocode request failed (%1$s - %2$s)

Échec de la demande d'un geocode ($1%s - $2%s)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Context:
debug geodata
Comment:
translators: 1: Error response text, 2: URL
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:04
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
The Events Calendar Pro, a premium add-on to the open source The Events Calendar plugin (required), enables recurring events, custom attributes, venue pages, new widgets and a host of other premium features. The Events Calendar PRO, un module additionnel à l'extension open source The Events Calendar (requise). Il permet la récurrence des événements, des attributs personnalisés, des pages de lieux, de nouveaux widgets et quantité d'autres fonctionnalités de premier choix. Details

The Events Calendar Pro, a premium add-on to the open source The Events Calendar plugin (required), enables recurring events, custom attributes, venue pages, new widgets and a host of other premium features.

The Events Calendar PRO, un module additionnel à l'extension open source The Events Calendar (requise). Il permet la récurrence des événements, des attributs personnalisés, des pages de lieux, de nouveaux widgets et quantité d'autres fonctionnalités de premier choix.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Description of the plugin
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:05
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
The Events Calendar Pro The Events Calendar PRO Details

The Events Calendar Pro

The Events Calendar PRO
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Plugin Name of the plugin
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:05
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Thanks for buying Events Calendar PRO! From all of us at The Events Calendar, we sincerely appreciate it. If you're looking for help with Events Calendar PRO, you've come to the right place. We are committed to helping make your calendar be spectacular... and hope the resources provided below will help get you there. Merci d'avoir acheter Events Calendar Pro! De la part de nous tous à Moder Tribe, nous apprécions énormément. Si vous êtes à la recherche d'aide pour Events Calendar Pro, vous êtes au bon endoit. Nous nous engagons à rendre votre calendrier spectaculaire et espérons que les ressources fournies ci-dessous vous aideront à y arriver. Details

Thanks for buying Events Calendar PRO! From all of us at The Events Calendar, we sincerely appreciate it. If you're looking for help with Events Calendar PRO, you've come to the right place. We are committed to helping make your calendar be spectacular... and hope the resources provided below will help get you there.

Merci d'avoir acheter Events Calendar Pro! De la part de nous tous à Moder Tribe, nous apprécions énormément. Si vous êtes à la recherche d'aide pour Events Calendar Pro, vous êtes au bon endoit. Nous nous engagons à rendre votre calendrier spectaculaire et espérons que les ressources fournies ci-dessous vous aideront à y arriver.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:05
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
The current default postal code/zip code is: %1$s%2$s%3$s Le code postal par défaut est : %s Details

The current default postal code/zip code is: %1$s%2$s%3$s

Le code postal par défaut est : %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: 1: Opening strong tag, 2: the current default postal code/zip code, 3: closing strong tag.
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:05
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
You can use these settings to set specific, individual defaults for any new Venue you create (these will not be used for your default venue). Vous pouvez utiliser ces réglages pour définir des valeurs individuelles spécifiques par défaut pour chaque nouveau lieu que vous créerez (ces réglages ne seront pas utilisés pour votre lieu par défaut). Details

You can use these settings to set specific, individual defaults for any new Venue you create (these will not be used for your default venue).

Vous pouvez utiliser ces réglages pour définir des valeurs individuelles spécifiques par défaut pour chaque nouveau lieu que vous créerez (ces réglages ne seront pas utilisés pour votre lieu par défaut).
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:06
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
events occurrence count text événements Details

events

événements
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Context:
occurrence count text
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:06
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Organizer draft updated. <a target="_blank" href="%1$s">Preview organizer</a> Brouillon de l'organisateur mis à jour. <a target="_blank" href="%s">Prévisualiser l'organisateur</a> Details

Organizer draft updated. <a target="_blank" href="%1$s">Preview organizer</a>

Brouillon de l'organisateur mis à jour. <a target="_blank" href="%s">Prévisualiser l'organisateur</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: URL to the post
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:07
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Organizer submitted. <a target="_blank" href="%1$s">Preview organizer</a> Organisateur suggéré. <a target="_blank" href="%s">Prévisualiser l'organisateur</a> Details

Organizer submitted. <a target="_blank" href="%1$s">Preview organizer</a>

Organisateur suggéré. <a target="_blank" href="%s">Prévisualiser l'organisateur</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: URL to the post
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:07
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Organizer published. <a href="%1$s">View organizer</a> Organisateur publié. <a href="%s">Voir l'organisateur</a> Details

Organizer published. <a href="%1$s">View organizer</a>

Organisateur publié. <a href="%s">Voir l'organisateur</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: URL to the post
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:07
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Organizer updated. <a href="%1$s">View organizer</a> Organisateur mis à jour. <a href="%s">Voir l'organisateur</a> Details

Organizer updated. <a href="%1$s">View organizer</a>

Organisateur mis à jour. <a href="%s">Voir l'organisateur</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: URL to the post
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:07
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Venue draft updated. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a> Brouillon du lieu mis à jour <a target="_blank" href="%s">Prévisualiser le lieu</a> Details

Venue draft updated. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a>

Brouillon du lieu mis à jour <a target="_blank" href="%s">Prévisualiser le lieu</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: URL to the post
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:07
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Venue submitted. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a> Lieu suggéré. <a target="_blank" href="%s">Prévisualiser le lieu</a> Details

Venue submitted. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a>

Lieu suggéré. <a target="_blank" href="%s">Prévisualiser le lieu</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: URL to the post
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:07
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Venue published. <a href="%1$s">View venue</a> Lieu publié <a href="%s">Voir le lieu</a> Details

Venue published. <a href="%1$s">View venue</a>

Lieu publié <a href="%s">Voir le lieu</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: URL to the post
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:07
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2

Export as