Translation of Events Calendar Pro: Slovenian
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Future Event | Prihodnji dogodek | Details | |
| years The plural case for "years" in the recurrence rules of an event, e.g. "Every 3 years" | leta | Details | |
| year The singular case for "year" in the recurrence rules of an event, e.g. "Every 1 year" | leto | Details | |
| We will use the Google Maps API to get that information. Doing this may take a while (approximately 1 minute for every 200 venues). | Za pridobitev teh informacij bomo uporabili API za Google Zemljevide. To lahko traja nekaj časa (približno 1 minuta za vsakih 200 prizorišč). | Details | |
|
We will use the Google Maps API to get that information. Doing this may take a while (approximately 1 minute for every 200 venues). Za pridobitev teh informacij bomo uporabili API za Google Zemljevide. To lahko traja nekaj časa (približno 1 minuta za vsakih 200 prizorišč).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have venues for which we don't have geolocation data. | Imate prizorišča, za katere nimamo geolokacijskih podatkov. | Details | |
|
You have venues for which we don't have geolocation data. Imate prizorišča, za katere nimamo geolokacijskih podatkov.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Are you sure you wish to remove this field and its data from all events? | Ali ste prepričani, da želite odstraniti to polje in njegove podatke iz vseh dogodkov? | Details | |
|
Are you sure you wish to remove this field and its data from all events? Ali ste prepričani, da želite odstraniti to polje in njegove podatke iz vseh dogodkov?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| One per line | Ena na vrstico | Details | |
| Enter field label | Vnesite oznako polja | Details | |
| Add field | Dodaj polje | Details | |
| You are about to break this event out of its series.↵ ↵ You will be able to edit it independently of the original series.↵ ↵ This action cannot be undone.↵ ↵ When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects. | Ta dogodek boste izločili iz serije.↵ ↵ Urejali boste lahko neodvisno od prvotne serije.↵ ↵ To dejanje ni mogoče preklicati.↵ ↵ Ko prekinete dogodke iz niza, se bodo njihovi URL-ji spremenili, zato bodo vsi uporabniki, ki bodo poskušali uporabiti izvirne URL-je, prejeli napako 404 Not Found. Če vas to skrbi, razmislite o uporabi ustreznega vtičnika za nastavitev in upravljanje preusmeritev. | Details | |
|
You are about to break this event out of its series.↵ ↵ You will be able to edit it independently of the original series.↵ ↵ This action cannot be undone.↵ ↵ When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects. Ta dogodek boste izločili iz serije.↵ ↵ Urejali boste lahko neodvisno od prvotne serije.↵ ↵ To dejanje ni mogoče preklicati.↵ ↵ Ko prekinete dogodke iz niza, se bodo njihovi URL-ji spremenili, zato bodo vsi uporabniki, ki bodo poskušali uporabiti izvirne URL-je, prejeli napako 404 Not Found. Če vas to skrbi, razmislite o uporabi ustreznega vtičnika za nastavitev in upravljanje preusmeritev.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are about to split this series in two.↵ ↵ The event you selected and all subsequent events in the series will be separated into a new series of events that you can edit independently of the original series.↵ ↵ This action cannot be undone.↵ ↵ When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects. | To serijo boste razdelili na dva dela.↵ ↵ Dogodek, ki ste ga izbrali, in vsi naslednji dogodki v seriji bodo ločeni v novo serijo dogodkov, ki jo lahko urejate neodvisno od prvotne serije.↵ ↵ Tega dejanja ni mogoče razveljaviti.↵ ↵ Ko prekinete dogodke iz serije, se njihovi naslovi URL spremenijo, zato se uporabnikom, ki bodo želeli uporabiti prvotne naslove URL, prikaže napaka 404 Not Found. Če vas to skrbi, razmislite o uporabi ustreznega vtičnika za nastavitev in upravljanje preusmeritev. | Details | |
|
You are about to split this series in two.↵ ↵ The event you selected and all subsequent events in the series will be separated into a new series of events that you can edit independently of the original series.↵ ↵ This action cannot be undone.↵ ↵ When you break events from a series their URLs will change, so any users trying to use the original URLs will receive a 404 Not Found error. If this is a concern, consider using a suitable plugin to setup and manage redirects. To serijo boste razdelili na dva dela.↵ ↵ Dogodek, ki ste ga izbrali, in vsi naslednji dogodki v seriji bodo ločeni v novo serijo dogodkov, ki jo lahko urejate neodvisno od prvotne serije.↵ ↵ Tega dejanja ni mogoče razveljaviti.↵ ↵ Ko prekinete dogodke iz serije, se njihovi naslovi URL spremenijo, zato se uporabnikom, ki bodo želeli uporabiti prvotne naslove URL, prikaže napaka 404 Not Found. Če vas to skrbi, razmislite o uporabi ustreznega vtičnika za nastavitev in upravljanje preusmeritev.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| years Used when displaying the word "years" in e.g. "every 2 years" | Leta | Details | |
| year Used when displaying the word "year" in e.g. "every year" | leto | Details | |
| months Used when displaying the word "months" in e.g. "every 3 months" | meseci | Details | |
| month Used when displaying the word "month" in e.g. "every month" | mesec | Details | |
Export as