Translation of The Events Calendar (deprecated): German
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| This is where all of the global network settings for The Events Calendar can be modified. | Hier werden alle Netzwerkeinstellungen für den Modern Tribe Events Calendar eingestellt. | Details | |
|
This is where all of the global network settings for The Events Calendar can be modified. Hier werden alle Netzwerkeinstellungen für den Modern Tribe Events Calendar eingestellt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Network Settings | Netzwerkeinstellungen | Details | |
| Events Calendar PRO | Der Events Calendar PRO | Details | |
| Debug Bar Plugin | Debug Bar Plugin | Details | |
| Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %1$s and look for the "Tribe" tab in the debug output. | Aktivieren Sie die Option, um Debuginformationen mit zu loggen. Standardmäßig werden die Informationen in Ihr PHP Server Error Log geschrieben. Wenn Sie die Debuginfos in Ihrem Browser sehen möchten, empfehlen wir das %s zu installieren. Die Ausgabe der Debuginfos finden Sie im "Tribe" Tab. | Details | |
|
Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %1$s and look for the "Tribe" tab in the debug output. Aktivieren Sie die Option, um Debuginformationen mit zu loggen. Standardmäßig werden die Informationen in Ihr PHP Server Error Log geschrieben. Wenn Sie die Debuginfos in Ihrem Browser sehen möchten, empfehlen wir das %s zu installieren. Die Ausgabe der Debuginfos finden Sie im "Tribe" Tab.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Debug mode | Debug Modus | Details | |
| Merge duplicate Venues & Organizers | Duplikate bei Veranstaltungsorten und Veranstaltern. | Details | |
|
Merge duplicate Venues & Organizers Duplikate bei Veranstaltungsorten und Veranstaltern.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| 0 = zoomed out; 21 = zoomed in. | 0 = max herausgezoomt, 21 = maximal hineingezoomt. | Details | |
|
0 = zoomed out; 21 = zoomed in. 0 = max herausgezoomt, 21 = maximal hineingezoomt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Google Maps default zoom level | Google Maps Standard Zoomstufe | Details | |
|
Google Maps default zoom level Google Maps Standard Zoomstufe
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Check to enable maps for events and venues. | Aktivieren, um Veranstaltungen und Veranstaltungsorte in einer Karte anzuzeigen. | Details | |
|
Check to enable maps for events and venues. Aktivieren, um Veranstaltungen und Veranstaltungsorte in einer Karte anzuzeigen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value. | Das Währungssymbol ist normalerweise dem Betrag vorangestellt. Durch Aktivieren dieser Option wird das Währungssymbol hinter dem Betrag angezeigt. | Details | |
|
The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value. Das Währungssymbol ist normalerweise dem Betrag vorangestellt. Durch Aktivieren dieser Option wird das Währungssymbol hinter dem Betrag angezeigt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Currency symbol follows value | Währungssymbol nach dem Betrag anzeigen | Details | |
|
Currency symbol follows value Währungssymbol nach dem Betrag anzeigen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively. | Legen Sie das Standard Währungssymbol für die Veranstaltungspreise fest. Bitte beachten Sie, dass dies nur zukünftige Veranstaltungen betrifft und nicht vergangene Verstaltungen beeinflußt. | Details | |
|
Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively. Legen Sie das Standard Währungssymbol für die Veranstaltungspreise fest. Bitte beachten Sie, dass dies nur zukünftige Veranstaltungen betrifft und nicht vergangene Verstaltungen beeinflußt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Default currency symbol | Standard Währungssymbol | Details | |
| Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar. | Haben Sie Veranstaltungen, die nach Mitternacht enden? Wählen Sie eine Zeit nach dem Veranstaltungsende, um zu vermeiden, dass die Veranstaltung im Kalender des nächsten Tages angezeigt wird. | Details | |
|
Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar. Haben Sie Veranstaltungen, die nach Mitternacht enden? Wählen Sie eine Zeit nach dem Veranstaltungsende, um zu vermeiden, dass die Veranstaltung im Kalender des nächsten Tages angezeigt wird.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as