Translation of Events Calendar Pro: Arabic
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Organizer updated. <a href="%1$s">View organizer</a> | تحديث منظم.<a href="%s">عرض منظم </a> | Details | |
|
Organizer updated. <a href="%1$s">View organizer</a> تحديث منظم.<a href="%s">عرض منظم </a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Venue draft updated. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a> | مشروع مكان محدث. <a target="_blank" href="%s">معاينة المكان</a> | Details | |
|
Venue draft updated. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a> مشروع مكان محدث. <a target="_blank" href="%s">معاينة المكان</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| M j, Y @ G:i | j F، Y @ G:i | Details | |
| Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Preview venue</a> | المكان المقرر ل: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">معاينة المكان</a> | Details | |
|
Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Preview venue</a> المكان المقرر ل: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">معاينة المكان</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Venue submitted. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a> | المكان المقدم.<a target="_blank" href="%s">معاينة المكان</a> | Details | |
|
Venue submitted. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a> المكان المقدم.<a target="_blank" href="%s">معاينة المكان</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Venue published. <a href="%1$s">View venue</a> | مكان نشرها. <a href="%s">عرض المكان</a> | Details | |
|
Venue published. <a href="%1$s">View venue</a> مكان نشرها. <a href="%s">عرض المكان</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Venue updated. <a href="%1$s">View venue</a> | تم تحديث المكان.<a href="%s">عرض المكان </a> | Details | |
|
Venue updated. <a href="%1$s">View venue</a> تم تحديث المكان.<a href="%s">عرض المكان </a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Settings | الإعدادات | Details | |
| Address: | العنوان: | Details | |
| Events: | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Before posting a new thread, please do a search to make sure your issue hasn't already been addressed. When posting please make sure to provide as much detail about the problem as you can (with screenshots or screencasts if feasible), and make sure that you've identified whether a plugin / theme conflict could be at play in your initial message. | قبل نشر سلسلة رسائل جديدة ، يرجى إجراء بحث للتأكد من عدم معالجة مشكلتك بالفعل. عند النشر ، يرجى التأكد من تقديم أكبر قدر ممكن من التفاصيل حول المشكلة قدر الإمكان (مع لقطات الشاشة أو لقطات الشاشة إذا كان ذلك ممكنًا) ، وتأكد من تحديد ما إذا كان هناك تعارض بين المكون الإضافي / الموضوع في رسالتك الأولية. | Details | |
|
Before posting a new thread, please do a search to make sure your issue hasn't already been addressed. When posting please make sure to provide as much detail about the problem as you can (with screenshots or screencasts if feasible), and make sure that you've identified whether a plugin / theme conflict could be at play in your initial message. قبل نشر سلسلة رسائل جديدة ، يرجى إجراء بحث للتأكد من عدم معالجة مشكلتك بالفعل. عند النشر ، يرجى التأكد من تقديم أكبر قدر ممكن من التفاصيل حول المشكلة قدر الإمكان (مع لقطات الشاشة أو لقطات الشاشة إذا كان ذلك ممكنًا) ، وتأكد من تحديد ما إذا كان هناك تعارض بين المكون الإضافي / الموضوع في رسالتك الأولية.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Our number one goal is helping you succeed, and to whatever extent possible, we'll help troubleshoot and guide your customizations or tweaks. While we won't build your site for you, and we can't guarantee we'll be able to get you 100% integrated with every theme or plugin out there, we'll do all we can to point you in the right direction and to make you -- and your client, as is often more importantly the case -- satisfied. | هدفنا الأول هو مساعدتك على النجاح ، وإلى أي مدى ممكن ، سنساعدك في استكشاف وتخصيص التخصيصات أو تعديلات القرص. على الرغم من أننا لن نبني موقعك من أجلك ، ولا يمكننا أن نضمن أننا سنتمكن من دمجك بنسبة 100٪ مع كل سمة أو مكون إضافي هناك ، إلا أننا سنبذل قصارى جهدنا لتوجيهك في الاتجاه الصحيح ولجعلك أنت وعميلك - كما هو الحال في أغلب الأحيان - راضيين. | Details | |
|
Our number one goal is helping you succeed, and to whatever extent possible, we'll help troubleshoot and guide your customizations or tweaks. While we won't build your site for you, and we can't guarantee we'll be able to get you 100% integrated with every theme or plugin out there, we'll do all we can to point you in the right direction and to make you -- and your client, as is often more importantly the case -- satisfied. هدفنا الأول هو مساعدتك على النجاح ، وإلى أي مدى ممكن ، سنساعدك في استكشاف وتخصيص التخصيصات أو تعديلات القرص. على الرغم من أننا لن نبني موقعك من أجلك ، ولا يمكننا أن نضمن أننا سنتمكن من دمجك بنسبة 100٪ مع كل سمة أو مكون إضافي هناك ، إلا أننا سنبذل قصارى جهدنا لتوجيهك في الاتجاه الصحيح ولجعلك أنت وعميلك - كما هو الحال في أغلب الأحيان - راضيين.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Users who have purchased an Events Calendar PRO license are granted total access to our %1$spremium support forums%2$s. Unlike at the %3$sWordPress.org support forum%4$s, where our involvement is limited to identifying and patching bugs, we have a dedicated support team for PRO users. We're on the PRO forums daily throughout the business week, and no thread should go more than 24-hours without a response. | يُمنح المستخدمون الذين اشتروا ترخيصًا لـ Calendar Calendar PRO حق الوصول الكامل إلى منتديات دعم spremium%s %s . على عكس منتدى الدعم%s sWordPress.org%s ، حيث تقتصر مشاركتنا على تحديد الأخطاء وتصحيحها ، لدينا فريق دعم مخصص لمستخدمي PRO. نحن في منتديات المحترفين يوميًا طوال أسبوع العمل ، ولا يجب أن يستمر أي موضوع لأكثر من 24 ساعة دون استجابة. | Details | |
|
Users who have purchased an Events Calendar PRO license are granted total access to our %1$spremium support forums%2$s. Unlike at the %3$sWordPress.org support forum%4$s, where our involvement is limited to identifying and patching bugs, we have a dedicated support team for PRO users. We're on the PRO forums daily throughout the business week, and no thread should go more than 24-hours without a response. يُمنح المستخدمون الذين اشتروا ترخيصًا لـ Calendar Calendar PRO حق الوصول الكامل إلى منتديات دعم spremium%s %s . على عكس منتدى الدعم%s sWordPress.org%s ، حيث تقتصر مشاركتنا على تحديد الأخطاء وتصحيحها ، لدينا فريق دعم مخصص لمستخدمي PRO. نحن في منتديات المحترفين يوميًا طوال أسبوع العمل ، ولا يجب أن يستمر أي موضوع لأكثر من 24 ساعة دون استجابة.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help from a real person. This is where our %1$ssupport forums%2$s come into play. | يمكن أن تأخذ الوثائق المكتوبة الأشياء حتى الآن ... في بعض الأحيان ، تحتاج إلى مساعدة من شخص حقيقي. هذا هو المكان الذي تلعب فيه%s support منتديات%s دورها. | Details | |
|
Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help from a real person. This is where our %1$ssupport forums%2$s come into play. يمكن أن تأخذ الوثائق المكتوبة الأشياء حتى الآن ... في بعض الأحيان ، تحتاج إلى مساعدة من شخص حقيقي. هذا هو المكان الذي تلعب فيه%s support منتديات%s دورها.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to the Events menu and adding your first event. | خلاف ذلك ، إذا كنت تشعر بالمغامرة ، فيمكنك البدء بالتوجه إلى قائمة الأحداث وإضافة الحدث الأول. | Details | |
|
Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to the Events menu and adding your first event. خلاف ذلك ، إذا كنت تشعر بالمغامرة ، فيمكنك البدء بالتوجه إلى قائمة الأحداث وإضافة الحدث الأول.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as