Translation of Events Calendar Pro: Portuguese (Brazil)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Organizer updated. <a href="%1$s">View organizer</a> | Organizador atualizado. <a href="%s">Visualizar organizador</a> | Details | |
|
Organizer updated. <a href="%1$s">View organizer</a> Organizador atualizado. <a href="%s">Visualizar organizador</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Venue draft updated. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a> | Rascunho do local atualizado. <a target="_blank" href="%s">Visualizar local</a> | Details | |
|
Venue draft updated. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a> Rascunho do local atualizado. <a target="_blank" href="%s">Visualizar local</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| M j, Y @ G:i | M j, Y @ G:i | Details | |
| Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Preview venue</a> | Local agendado para: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Ver local</a> | Details | |
|
Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Preview venue</a> Local agendado para: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Ver local</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Venue submitted. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a> | Local registro. <a target="_blank" href="%s">Visualizar local</a> | Details | |
|
Venue submitted. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a> Local registro. <a target="_blank" href="%s">Visualizar local</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Venue published. <a href="%1$s">View venue</a> | Local publicado. <a href="%s">Ver Local</a> | Details | |
|
Venue published. <a href="%1$s">View venue</a> Local publicado. <a href="%s">Ver Local</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Venue updated. <a href="%1$s">View venue</a> | Local atualizado. <a href="%s">Ver local</a> | Details | |
|
Venue updated. <a href="%1$s">View venue</a> Local atualizado. <a href="%s">Ver local</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Settings | Configurações | Details | |
| Address: | Endereço: | Details | |
| Events: | Eventos | Details | |
| Before posting a new thread, please do a search to make sure your issue hasn't already been addressed. When posting please make sure to provide as much detail about the problem as you can (with screenshots or screencasts if feasible), and make sure that you've identified whether a plugin / theme conflict could be at play in your initial message. | Antes de publicar um novo tópico, por favor faça uma busca para garantir que sua dúvida não foi solucionada ainda. Quando postar, por favor, nos forneça todos os detalhes possíveis sobre o problema quanto você puder (com capturas de tela, se possível), e tenha certeza de que você identificou se algum plugin ou tema estão em conflito na sua mensagem inicial. | Details | |
|
Before posting a new thread, please do a search to make sure your issue hasn't already been addressed. When posting please make sure to provide as much detail about the problem as you can (with screenshots or screencasts if feasible), and make sure that you've identified whether a plugin / theme conflict could be at play in your initial message. Antes de publicar um novo tópico, por favor faça uma busca para garantir que sua dúvida não foi solucionada ainda. Quando postar, por favor, nos forneça todos os detalhes possíveis sobre o problema quanto você puder (com capturas de tela, se possível), e tenha certeza de que você identificou se algum plugin ou tema estão em conflito na sua mensagem inicial.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Our number one goal is helping you succeed, and to whatever extent possible, we'll help troubleshoot and guide your customizations or tweaks. While we won't build your site for you, and we can't guarantee we'll be able to get you 100% integrated with every theme or plugin out there, we'll do all we can to point you in the right direction and to make you -- and your client, as is often more importantly the case -- satisfied. | Nosso objetivo número um é ajudá-lo a ter sucesso, e de alguma forma, ajudáramos você a corrigir problemas e guiaremos você com suas customizações e truques. Enquanto nós não criaremos o site para você, nós podemos garantir que poderemos torná-lo 100% integrado a qualquer tema ou plugin que você esteja usando, faremos o possível para deixá-lo na direção correta e deixar você -- e seu cliente, como é mais provável -- satisfeitos. | Details | |
|
Our number one goal is helping you succeed, and to whatever extent possible, we'll help troubleshoot and guide your customizations or tweaks. While we won't build your site for you, and we can't guarantee we'll be able to get you 100% integrated with every theme or plugin out there, we'll do all we can to point you in the right direction and to make you -- and your client, as is often more importantly the case -- satisfied. Nosso objetivo número um é ajudá-lo a ter sucesso, e de alguma forma, ajudáramos você a corrigir problemas e guiaremos você com suas customizações e truques. Enquanto nós não criaremos o site para você, nós podemos garantir que poderemos torná-lo 100% integrado a qualquer tema ou plugin que você esteja usando, faremos o possível para deixá-lo na direção correta e deixar você -- e seu cliente, como é mais provável -- satisfeitos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Users who have purchased an Events Calendar PRO license are granted total access to our %1$spremium support forums%2$s. Unlike at the %3$sWordPress.org support forum%4$s, where our involvement is limited to identifying and patching bugs, we have a dedicated support team for PRO users. We're on the PRO forums daily throughout the business week, and no thread should go more than 24-hours without a response. | Usuários que compraram a licença do Events Calendar PRO ganham acesso total ao %sfórum de suporte premium%s. Diferente do %sWordPress.org fórum de suporte%s, onde nosso envolvimento está limitado a identificar e criar patches para bugs, aqui nós temos um time dedicado de suporte aos usuários do PRO. Estamos nesse fórum diariamente durante a semana, e nenhum tópico ficará sem uma resposta em até 24 horas. | Details | |
|
Users who have purchased an Events Calendar PRO license are granted total access to our %1$spremium support forums%2$s. Unlike at the %3$sWordPress.org support forum%4$s, where our involvement is limited to identifying and patching bugs, we have a dedicated support team for PRO users. We're on the PRO forums daily throughout the business week, and no thread should go more than 24-hours without a response. Usuários que compraram a licença do Events Calendar PRO ganham acesso total ao %sfórum de suporte premium%s. Diferente do %sWordPress.org fórum de suporte%s, onde nosso envolvimento está limitado a identificar e criar patches para bugs, aqui nós temos um time dedicado de suporte aos usuários do PRO. Estamos nesse fórum diariamente durante a semana, e nenhum tópico ficará sem uma resposta em até 24 horas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help from a real person. This is where our %1$ssupport forums%2$s come into play. | A documentação escrita só pode ajudar até certo ponto... às vezes você precisará da ajuda de uma pessoa de verdade. Aqui é onde nosso %sfórum de suporte%s entra no jogo. | Details | |
|
Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help from a real person. This is where our %1$ssupport forums%2$s come into play. A documentação escrita só pode ajudar até certo ponto... às vezes você precisará da ajuda de uma pessoa de verdade. Aqui é onde nosso %sfórum de suporte%s entra no jogo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to the Events menu and adding your first event. | De qualquer forma, se você está se sentindo aventuroso, você pode começar clicando no menu Eventos e adicionando o seu primeiro evento. | Details | |
|
Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to the Events menu and adding your first event. De qualquer forma, se você está se sentindo aventuroso, você pode começar clicando no menu Eventos e adicionando o seu primeiro evento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as