Translation of Events Calendar Pro: Portuguese (Brazil)

1 113 114 115 116 117 119
Prio Original string Translation
Organizer updated. <a href="%1$s">View organizer</a> Organizador atualizado. <a href="%s">Visualizar organizador</a> Details

Organizer updated. <a href="%1$s">View organizer</a>

Organizador atualizado. <a href="%s">Visualizar organizador</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: URL to the post
Date added (GMT):
2015-07-30 15:33:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
emersonmp
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Venue draft updated. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a> Rascunho do local atualizado. <a target="_blank" href="%s">Visualizar local</a> Details

Venue draft updated. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a>

Rascunho do local atualizado. <a target="_blank" href="%s">Visualizar local</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: URL to the post
Date added (GMT):
2015-07-30 15:33:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
emersonmp
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
M j, Y @ G:i M j, Y @ G:i Details

M j, Y @ G:i

M j, Y @ G:i
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: Publish box date format, see http://php.net/date. Translators: Publish box date format, see http://php.net/date
Date added (GMT):
2018-02-25 16:06:57
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Preview venue</a> Local agendado para: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Ver local</a> Details

Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Preview venue</a>

Local agendado para: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Ver local</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: %1$s: date and time of the revision, %2$s: URL to the post
Date added (GMT):
2018-06-13 16:51:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DJIO
References:
Priority:
normal
More links:
Venue submitted. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a> Local registro. <a target="_blank" href="%s">Visualizar local</a> Details

Venue submitted. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a>

Local registro. <a target="_blank" href="%s">Visualizar local</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: URL to the post
Date added (GMT):
2015-07-30 15:30:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
emersonmp
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Venue published. <a href="%1$s">View venue</a> Local publicado. <a href="%s">Ver Local</a> Details

Venue published. <a href="%1$s">View venue</a>

Local publicado. <a href="%s">Ver Local</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: URL to the post
Date added (GMT):
2015-09-03 12:32:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
finnes
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Venue updated. <a href="%1$s">View venue</a> Local atualizado. <a href="%s">Ver local</a> Details

Venue updated. <a href="%1$s">View venue</a>

Local atualizado. <a href="%s">Ver local</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: URL to the post
Date added (GMT):
2015-07-30 14:19:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
emersonmp
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Settings Configurações Details

Settings

Configurações
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2015-06-09 14:20:26
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Address: Endereço: Details

Address:

Endereço:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-05-29 03:20:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DJIO
References:
Priority:
normal
More links:
Events: Eventos Details

Events:

Eventos
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-10-26 21:01:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
paulocamaral
References:
Priority:
normal
More links:
Before posting a new thread, please do a search to make sure your issue hasn't already been addressed. When posting please make sure to provide as much detail about the problem as you can (with screenshots or screencasts if feasible), and make sure that you've identified whether a plugin / theme conflict could be at play in your initial message. Antes de publicar um novo tópico, por favor faça uma busca para garantir que sua dúvida não foi solucionada ainda. Quando postar, por favor, nos forneça todos os detalhes possíveis sobre o problema quanto você puder (com capturas de tela, se possível), e tenha certeza de que você identificou se algum plugin ou tema estão em conflito na sua mensagem inicial. Details

Before posting a new thread, please do a search to make sure your issue hasn't already been addressed. When posting please make sure to provide as much detail about the problem as you can (with screenshots or screencasts if feasible), and make sure that you've identified whether a plugin / theme conflict could be at play in your initial message.

Antes de publicar um novo tópico, por favor faça uma busca para garantir que sua dúvida não foi solucionada ainda. Quando postar, por favor, nos forneça todos os detalhes possíveis sobre o problema quanto você puder (com capturas de tela, se possível), e tenha certeza de que você identificou se algum plugin ou tema estão em conflito na sua mensagem inicial.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2015-06-09 14:20:26
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Our number one goal is helping you succeed, and to whatever extent possible, we'll help troubleshoot and guide your customizations or tweaks. While we won't build your site for you, and we can't guarantee we'll be able to get you 100% integrated with every theme or plugin out there, we'll do all we can to point you in the right direction and to make you -- and your client, as is often more importantly the case -- satisfied. Nosso objetivo número um é ajudá-lo a ter sucesso, e de alguma forma, ajudáramos você a corrigir problemas e guiaremos você com suas customizações e truques. Enquanto nós não criaremos o site para você, nós podemos garantir que poderemos torná-lo 100% integrado a qualquer tema ou plugin que você esteja usando, faremos o possível para deixá-lo na direção correta e deixar você -- e seu cliente, como é mais provável -- satisfeitos. Details

Our number one goal is helping you succeed, and to whatever extent possible, we'll help troubleshoot and guide your customizations or tweaks. While we won't build your site for you, and we can't guarantee we'll be able to get you 100% integrated with every theme or plugin out there, we'll do all we can to point you in the right direction and to make you -- and your client, as is often more importantly the case -- satisfied.

Nosso objetivo número um é ajudá-lo a ter sucesso, e de alguma forma, ajudáramos você a corrigir problemas e guiaremos você com suas customizações e truques. Enquanto nós não criaremos o site para você, nós podemos garantir que poderemos torná-lo 100% integrado a qualquer tema ou plugin que você esteja usando, faremos o possível para deixá-lo na direção correta e deixar você -- e seu cliente, como é mais provável -- satisfeitos.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2015-06-09 14:20:26
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Users who have purchased an Events Calendar PRO license are granted total access to our %1$spremium support forums%2$s. Unlike at the %3$sWordPress.org support forum%4$s, where our involvement is limited to identifying and patching bugs, we have a dedicated support team for PRO users. We're on the PRO forums daily throughout the business week, and no thread should go more than 24-hours without a response. Usuários que compraram a licença do Events Calendar PRO ganham acesso total ao %sfórum de suporte premium%s. Diferente do %sWordPress.org fórum de suporte%s, onde nosso envolvimento está limitado a identificar e criar patches para bugs, aqui nós temos um time dedicado de suporte aos usuários do PRO. Estamos nesse fórum diariamente durante a semana, e nenhum tópico ficará sem uma resposta em até 24 horas. Details

Users who have purchased an Events Calendar PRO license are granted total access to our %1$spremium support forums%2$s. Unlike at the %3$sWordPress.org support forum%4$s, where our involvement is limited to identifying and patching bugs, we have a dedicated support team for PRO users. We're on the PRO forums daily throughout the business week, and no thread should go more than 24-hours without a response.

Usuários que compraram a licença do Events Calendar PRO ganham acesso total ao %sfórum de suporte premium%s. Diferente do %sWordPress.org fórum de suporte%s, onde nosso envolvimento está limitado a identificar e criar patches para bugs, aqui nós temos um time dedicado de suporte aos usuários do PRO. Estamos nesse fórum diariamente durante a semana, e nenhum tópico ficará sem uma resposta em até 24 horas.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: Opening anchor tag, %2$s: Closing anchor tag, %3$s: Opening anchor tag, %4$s: Closing anchor tag
Date added (GMT):
2015-06-09 14:20:26
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help from a real person. This is where our %1$ssupport forums%2$s come into play. A documentação escrita só pode ajudar até certo ponto... às vezes você precisará da ajuda de uma pessoa de verdade. Aqui é onde nosso %sfórum de suporte%s entra no jogo. Details

Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help from a real person. This is where our %1$ssupport forums%2$s come into play.

A documentação escrita só pode ajudar até certo ponto... às vezes você precisará da ajuda de uma pessoa de verdade. Aqui é onde nosso %sfórum de suporte%s entra no jogo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: Opening anchor tag, %2$s: Closing anchor tag
Date added (GMT):
2015-06-09 14:20:26
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to the Events menu and adding your first event. De qualquer forma, se você está se sentindo aventuroso, você pode começar clicando no menu Eventos e adicionando o seu primeiro evento. Details

Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to the Events menu and adding your first event.

De qualquer forma, se você está se sentindo aventuroso, você pode começar clicando no menu Eventos e adicionando o seu primeiro evento.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2015-06-09 14:20:26
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 113 114 115 116 117 119

Export as