Translation of Events Calendar Pro: French (Canada)

1 114 115 116 117 118 121
Prio Original string Translation
M j, Y @ G:i M j, A @ G:i Details

M j, Y @ G:i

M j, A @ G:i
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: Publish box date format, see http://php.net/date. Translators: Publish box date format, see http://php.net/date
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:07
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Preview venue</a> Lieu planifié pour: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Prévisualiser le lieu</a> Details

Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Preview venue</a>

Lieu planifié pour: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Prévisualiser le lieu</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: %1$s: date and time of the revision, %2$s: URL to the post
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:07
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Venue submitted. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a> Lieu suggéré. <a target="_blank" href="%s">Prévisualiser le lieu</a> Details

Venue submitted. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a>

Lieu suggéré. <a target="_blank" href="%s">Prévisualiser le lieu</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: URL to the post
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:07
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Venue submitted. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a> Lieu soumis. <a target="_blank" href="%1$s">Aperçu du lieu</a> Details

Venue submitted. <a target="_blank" href="%1$s">Preview venue</a>

Lieu soumis. <a target="_blank" href="%1$s">Aperçu du lieu</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Translators: %1$s: URL to the post
Date added (GMT):
2025-06-19 20:54:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
CapitaineWeb
References:
Priority:
normal
More links:
Venue published. <a href="%1$s">View venue</a> Lieu publié <a href="%s">Voir le lieu</a> Details

Venue published. <a href="%1$s">View venue</a>

Lieu publié <a href="%s">Voir le lieu</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: URL to the post
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:07
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Venue published. <a href="%1$s">View venue</a> Lieu publié. <a href="%1$s">Voir le lieu</a> Details

Venue published. <a href="%1$s">View venue</a>

Lieu publié. <a href="%1$s">Voir le lieu</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Translators: %1$s: URL to the post
Date added (GMT):
2025-06-19 20:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
CapitaineWeb
References:
Priority:
normal
More links:
Venue updated. <a href="%1$s">View venue</a> Lieu mis à jour. <a href="%s">Voir le lieu</a> Details

Venue updated. <a href="%1$s">View venue</a>

Lieu mis à jour. <a href="%s">Voir le lieu</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: URL to the post
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:07
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Venue updated. <a href="%1$s">View venue</a> Lieu mis à jour. <a href="%1$s">Voir le lieu</a> Details

Venue updated. <a href="%1$s">View venue</a>

Lieu mis à jour. <a href="%1$s">Voir le lieu</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Translators: %1$s: URL to the post
Date added (GMT):
2025-06-19 20:54:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
CapitaineWeb
References:
Priority:
normal
More links:
Settings Réglages Details

Settings

Réglages
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:07
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Address: Adresse: Details

Address:

Adresse:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:07
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Events: Événements: Details

Events:

Événements:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2025-06-19 16:32:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
CapitaineWeb
References:
Priority:
normal
More links:
Before posting a new thread, please do a search to make sure your issue hasn't already been addressed. When posting please make sure to provide as much detail about the problem as you can (with screenshots or screencasts if feasible), and make sure that you've identified whether a plugin / theme conflict could be at play in your initial message. Avant de soumettre une nouvelle demande, nous vous prions d'utiliser la fonction de recherche pour vous assurer que votre problème n'a pas déjà été soumis et répondu. Lorsque vous soumettrez une demande, veuillez vous assurer de fournir le plus de details possible sur votre problème (avec des captures d'écrans en photo et/ou vidéo, si possible) et assurez vous que vous avez identifié si un plugin / thème pourrait être en conflit. Details

Before posting a new thread, please do a search to make sure your issue hasn't already been addressed. When posting please make sure to provide as much detail about the problem as you can (with screenshots or screencasts if feasible), and make sure that you've identified whether a plugin / theme conflict could be at play in your initial message.

Avant de soumettre une nouvelle demande, nous vous prions d'utiliser la fonction de recherche pour vous assurer que votre problème n'a pas déjà été soumis et répondu. Lorsque vous soumettrez une demande, veuillez vous assurer de fournir le plus de details possible sur votre problème (avec des captures d'écrans en photo et/ou vidéo, si possible) et assurez vous que vous avez identifié si un plugin / thème pourrait être en conflit.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:07
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Our number one goal is helping you succeed, and to whatever extent possible, we'll help troubleshoot and guide your customizations or tweaks. While we won't build your site for you, and we can't guarantee we'll be able to get you 100% integrated with every theme or plugin out there, we'll do all we can to point you in the right direction and to make you -- and your client, as is often more importantly the case -- satisfied. Notre objectif numéro un et de vous aider à réussir et, autant que possible, nous vous aideront à régler vos problèmes et nous vous guiderons pour vos besoin de personnalisation/modification. Bien que nous ne construiront pas votre site à votre place et que nous ne pouvons guarantir que nous seront capable d'intégrer à 100% votre solution avec tout les thèmes et plugins qui existent, nous feront tout ce qui est en notre pouvoir pour vous pointer la bonne direction. Notre priorité est votre -- et celle de vos clients, comme c'est souvent le cas -- entière satisfaction. Details

Our number one goal is helping you succeed, and to whatever extent possible, we'll help troubleshoot and guide your customizations or tweaks. While we won't build your site for you, and we can't guarantee we'll be able to get you 100% integrated with every theme or plugin out there, we'll do all we can to point you in the right direction and to make you -- and your client, as is often more importantly the case -- satisfied.

Notre objectif numéro un et de vous aider à réussir et, autant que possible, nous vous aideront à régler vos problèmes et nous vous guiderons pour vos besoin de personnalisation/modification. Bien que nous ne construiront pas votre site à votre place et que nous ne pouvons guarantir que nous seront capable d'intégrer à 100% votre solution avec tout les thèmes et plugins qui existent, nous feront tout ce qui est en notre pouvoir pour vous pointer la bonne direction. Notre priorité est votre -- et celle de vos clients, comme c'est souvent le cas -- entière satisfaction.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:07
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Users who have purchased an Events Calendar PRO license are granted total access to our %1$spremium support forums%2$s. Unlike at the %3$sWordPress.org support forum%4$s, where our involvement is limited to identifying and patching bugs, we have a dedicated support team for PRO users. We're on the PRO forums daily throughout the business week, and no thread should go more than 24-hours without a response. Les utilisateurs ayant fait l'achat d'une license pour Events Calendar PRO ont un accès total à nos %sforums de support Premium%s. Contrairement au %sforum de support de WordPress.org%s, où notre implication est limité à identifier et corriger les bugs, nous avons une équipe de support dédiée aux utilisateurs PRO. Nous sommes sur les forums PRO quotidiennement durant les semaines de travaille et aucune demande ne devrait être sans réponse durant plus de 24 heures. Details

Users who have purchased an Events Calendar PRO license are granted total access to our %1$spremium support forums%2$s. Unlike at the %3$sWordPress.org support forum%4$s, where our involvement is limited to identifying and patching bugs, we have a dedicated support team for PRO users. We're on the PRO forums daily throughout the business week, and no thread should go more than 24-hours without a response.

Les utilisateurs ayant fait l'achat d'une license pour Events Calendar PRO ont un accès total à nos %sforums de support Premium%s. Contrairement au %sforum de support de WordPress.org%s, où notre implication est limité à identifier et corriger les bugs, nous avons une équipe de support dédiée aux utilisateurs PRO. Nous sommes sur les forums PRO quotidiennement durant les semaines de travaille et aucune demande ne devrait être sans réponse durant plus de 24 heures.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %1$s: Opening anchor tag, %2$s: Closing anchor tag, %3$s: Opening anchor tag, %4$s: Closing anchor tag
Date added (GMT):
2018-11-12 16:08:07
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Users who have purchased an Events Calendar PRO license are granted total access to our %1$spremium support forums%2$s. Unlike at the %3$sWordPress.org support forum%4$s, where our involvement is limited to identifying and patching bugs, we have a dedicated support team for PRO users. We're on the PRO forums daily throughout the business week, and no thread should go more than 24-hours without a response. Les utilisateurs ayant acheté une licence Events Calendar PRO bénéficient d'un accès complet à nos %1$sforums d'assistance premium%2$s. Contrairement au %3$sforum d'assistance WordPress.org%4$s, où notre intervention se limite à l'identification et à la correction des bugs, nous disposons d'une équipe d'assistance dédiée aux utilisateurs PRO. Nous intervenons quotidiennement sur les forums PRO, et aucun fil de discussion ne devrait rester sans réponse plus de 24 heures. Details

Users who have purchased an Events Calendar PRO license are granted total access to our %1$spremium support forums%2$s. Unlike at the %3$sWordPress.org support forum%4$s, where our involvement is limited to identifying and patching bugs, we have a dedicated support team for PRO users. We're on the PRO forums daily throughout the business week, and no thread should go more than 24-hours without a response.

Les utilisateurs ayant acheté une licence Events Calendar PRO bénéficient d'un accès complet à nos %1$sforums d'assistance premium%2$s. Contrairement au %3$sforum d'assistance WordPress.org%4$s, où notre intervention se limite à l'identification et à la correction des bugs, nous disposons d'une équipe d'assistance dédiée aux utilisateurs PRO. Nous intervenons quotidiennement sur les forums PRO, et aucun fil de discussion ne devrait rester sans réponse plus de 24 heures.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Translators: %1$s: Opening anchor tag, %2$s: Closing anchor tag, %3$s: Opening anchor tag, %4$s: Closing anchor tag
Date added (GMT):
2025-06-19 20:56:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
CapitaineWeb
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 114 115 116 117 118 121

Export as